Table of Contents
  • Instructions for Use
  • Vacuum Cleaner
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Czyszczenie Dywanów
  • Zakończenie Pracy
  • Wymiana Filtrów
  • Препоръки За Безопасност
  • Технически Данни
  • Засмукване На Течности
  • Смяна На Филтрите
  • Екология - Грижа За Околната Среда
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Údaje
  • Ukončení Práce
  • VýMěna Filtrů
  • Ekologicky Vhodná Likvidace
  • Műszaki Adatok
  • Folyadékok FelszíVása
  • A Szűrők Cseréje
  • Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket
  • Date Tehnice
  • Înlocuirea Filtrelor
  • Указания По Технике Безопасности
  • Описание Прибора
  • Техническая Характеристика
  • Всасывание Жидкостей
  • Экология - Забота О Окружающей Среде
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Ukončenie Práce
  • Výmena Filtrov
  • Ekologicky Vhodná Likvidácia
  • Вказівки З Техніки Безпеки
  • Опис Приладу
  • Чищення Килимів
  • Заміна Фільтрів

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 84
BG ― 12
Инструкция за експлоатация
Прахосмукачка
ZELMER Тип 619
ДИСТРИБУТОР: ДЕНСИ-М ЕООД
бул. "Акад. Ст. Младенов" №90
1700 София Б Ъ Л Г А Р И Я
Тел.: 02 / 960 12 01; Факс:02 / 960 12 07
H ― 33
Kezelési utasítás
Porszívók
ZELMER Típus 619
ASPICO KFT
H-9027 Győr, Puskás T. u. 4
Tel. +36 96 511 291
Fax. +36 96 511 293
RU ― 53
Инструкция по эксплуатации
Пылесос
ZELMER Tип 619
ООО"Зелмер Раша"
Россия, Москва
Краснопрудная,30/34
ИНН 7708619872; КПП 770801001
БИК 044525716; ИНН 7710353606
UA ― 74
Інструкція з експлуатації
Порохотяг
ZELMER Модель 619
Zelmer Ukraine
ТОВ «Зелмер Україна»
вул. Турівська 18/20, 04080 Київ
тел:+380 44 501 5626; факс:+380 44 501 5636
www.zelmer.ua
УКРАЇНА
PL ― 2
Instrukcja użytkowania
Odkurzacz
ZELMER Typ 619
ZELMER S.A.
35-016 Rzeszów, ul.Hoffmanowej 19, Polska
www.zelmer.pl
CZ ― 23
Návod k obsluze
Vysavač
ZELMER Typ 619
ZELMER CZECH s.r.o.
Horní Těrlicko 770, 735 42 Těrlicko
Tel.: 596 423 710, Fax: 596 423 713
Mobilní telefon: 602 583 958
e-mail:zelmer@zelmer.cz
RO ― 43
Instrucţiuni de folosire
Aspiratorul
ZELMER Tip 619
Zelmer Romania
Strada Popa Savu nr. 77,
parter, birou 1
Sector 1, Bucuresti, Romania
Telefon/Fax: +40 21 22 22 173
SK ― 64
Návod na použitie
Vysávač
ZELMER Typ 619
ZELMER SLOVAKIA s.r.o.
Bidovce 316, 044 45 Bidovce
tel.:055 / 720 40 10 fax:055 / 720 40 40
EN ― 84

Instructions for use

Vacuum cleaner

ZELMER Type 619

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer 619.5**EW

  • Page 1: Instructions For Use

    PL ― 2 Instrukcja użytkowania Odkurzacz ZELMER Typ 619 ZELMER S.A. 35-016 Rzeszów, ul.Hoffmanowej 19, Polska www.zelmer.pl BG ― 12 CZ ― 23 Инструкция за експлоатация Návod k obsluze Прахосмукачка Vysavač ZELMER Тип 619 ZELMER Typ 619 ДИСТРИБУТОР: ДЕНСИ-М ЕООД...
  • Page 2: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    − Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszkolony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować po-ważne zagrożenia dla użytkownika. W razie wystąpienia usterek radzimy zwrócić się do specjalistycznego punktu serwisowego ZELMER. − Nie dopuszczaj do zamoczenia wtyczki przewodu przyłączeniowego. − Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami.
  • Page 3: Dane Techniczne

    Czwartym filtrem jest filtr powietrza wylotowego znajdujący się bezpośrednio na wylocie powietrza z odkurzacza. Odkurzacz nadaje się idealnie do współpracy z turboszczotką Zelmer. Jest ona nieodzownym elementem wyposażenia dla wszystkich posiadaczy psów, kotów i innych zwierząt domowych, których sierść jest trudna do zebrania z dywanów i wykładzin. Obracająca się głowica turboszczotki dokładnie szczotkuje powierzchnie, powodując zasysanie sierści do worka.
  • Page 4 TYPY ODKURZACZY 619 Do funkcji odkurzania prania „na sucho“ + ― ― ― + + + 619.5**EW Papierowy 2szt. mikrofiltr Przełączalna (A) + + + 619.5**SV Papierowy 2szt. HEPA 11 Universalna (B) ODKURZANIE POWIERZCHNI SUCHYCH Ssawki do mebli, szczelin i tapicerki można mocować zarówno na rurze ssącej jak i w uchwycie węża.
  • Page 5 3. Odkurzanie z użyciem wody i wkładki filtracyjnej ”FIZELINA” (kolor czarny) bez worka papierowego. Opis użytych elementów pokazano na rys. obok. Zgromadzone w komorze filtra zanieczyszczenia – są mokre. 4. Odkurzanie z użyciem wody bez worka papierowego i wkładek filtracyjnych w komorze filtra. Opis użytych elementów pokazano na rys.
  • Page 6 – DO ODKURZANIA BEZ WORKA PAPIEROWEGO BEZPOŚREDNIO DO POJEMNIKA FILTRA Z UŻYCIEM WKŁADKI FILTRACYJNEJ „FIZELINA”, LUB BEZ NIEJ. − Sprawdź czy w pojemniku filtra znajduje się worek papierowy, jeśli tak, to go usuń. − Sprawdź poprawność zatrzaśnięcia pokrywy górnej z korpusem (zaczepy 1 i 2 mają być zatrzaśnięte).
  • Page 7 − Otwórz pokrywę górna i wyciągnij zbiornik przedni. − Ze zbiornika wyciągnij filtr wodny i zdejmij z niego filtr piankowy. − Dokładnie oczyść w/w filtry (patrz rozdział „Zakończenie pracy”). − Zwolnij zaczep dna korpusu filtra i wysyp śmieci. − Jeżeli wcześniej zbierane były śmieci do worka papierowego to zwolnij zaczepy pokrywy górnej 1 postępując zgodnie z wcześniej opisanymi czynnościami (Pkt.”A”-8).
  • Page 8 45ºC. − Włóż zatyczkę do otworu w zbiorniku tylnym. ZELMER S.A. gwarantuje dobry efekt czyszczenia i poprawne działanie odkurzacza tylko przy użyciu środków czyszczących i ich ilości zatwierdzonych przez ZELMER S.A., co zaznaczono na etykiecie środka czyszczącego:...
  • Page 9: Czyszczenie Dywanów

    Dla zabezpieczenia przed powstawaniem piany, lub przy jej powstawaniu podczas czyszczenia, stosuj środek antypieniący piany zalecany przez Firmę ZELMER S.A., w ilościach i w sposób podany na etykiecie: − „G 478 Entschäumer D” Firmy BUZIL, Niemcy.
  • Page 10: Zakończenie Pracy

    Komplet dysz zapasowych dołączony jest do wyposażenia Wymiana dyszy Z ssawki rozpylającej dużej (lub małej) wyjmij dyszę wraz z pierścieniem gumowym ø 5,6 x 1, naciśnij dyszę kciukiem w dół zgodnie z oznaczeniem umieszczonym na korpusie ssawki. Nowa dyszę wraz z pierścieniem zwilż i wciśnij w otwór ssawki, do momentu zatrzaśnięcia zaczepów.
  • Page 11: Wymiana Filtrów

    W celu uniknięcia tego zjawiska należy do zbiornika przedniego dodać neutralizatora piany zalecanego przez ZELMER S.A., a odkurzacz włączyć na kilka minut (bez zbiornika przedniego) w celu osuszenia układu ssącego.
  • Page 12: Препоръки За Безопасност

    Уважаеми клиенти! Нашите прахосмукачки се произвеждат от много години и се радват на много добра слава. Използвайки нашите най-добри решения от предишните модели и следвайки тенденциите в развитието на уредите за почистване по света, създадохме за Вас прахосмукачка, която ще Ви помогне...
  • Page 13: Технически Данни

    Четвъртият филтър е филтърът на изходящия въздух, намиращ се непосредствено на изходящия отвор на въздуха. Прахосмукачката е подходяща за работа с турбочетката Zelmer. Тя е особено необходимо приспособление за всички собственици на кучета, котки и други домашни животни, чиято козина...
  • Page 14 За сухо функция- почиства- та пране не + ― ― ― + + + 619.5**EW Хартиена 2 бр. микрофилтър С превключване (A) + + + + + + + 619.5**SV Хартиена 2 бр. HEPA 11 Универсална (Б) ПОЧИСТВАНЕ НА СУХИ ПОВЪРХНОСТИ...
  • Page 15 2. Почистване с вода с използване на хартиената торбичка. Описанието на използваните елементи е дадено на рисунката до текста. ХАРТИЕНА При такова почистване отпадъците се събират в хартиена торбичка. ТОРБИЧКА Монтираната във вътрешността на филтъра филтърна вложка GORETEX „GORETEX” (бял цвят) предотвратява...
  • Page 16 – ЗА ПОЧИСТВАНЕ С ХАРТИЕНА ТОРБИЧКА ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА 1,5 Л ВОДА КАТО ДОПЪЛНИТЕЛЕН ФИЛТЪР. След извършване на същите действия като в точка „A” допълнително: − Освободете прикрепващия елемент на дъното на корпуса на филтъра (1). Поставете филтърната вложка (2) – „GORETEX” (бял цвят) и затворете обратно...
  • Page 17 − Съединете: a. смукателните тръби, б. тръбата с маркуча, в. тръбата с избраната приставка или четка. − Пъхнете накрайника на маркуча в клапана в основата на прахосмукачката. − Уверете се, че прикрепващите елементи на накрайника са добре прикрепени в гнездото, ВНИМАНИЕ!!! В...
  • Page 18: Засмукване На Течности

    ЗАСМУКВАНЕ НА ТЕЧНОСТИ Ако искате да използвате прахосмукачката за засмукване на течности, пригответе го по същия начин като за почистване на сухи повърхности, с тази разлика, че: 1. Предният резервоар трябва да бъде празен (без вода). 2. Не слагайте никакви филтри нито хартиената торбичка. 3.Използвайте...
  • Page 19 означава, че килимът няма трайни цветове и не може да се почиства по този начин. За да не се образува пяна при почистване, използвайте препоръчвания от фирма ZELMER S.A. препарат срещу образуване на пяна – спазвайте указанията за количествата и начина на...
  • Page 20 натиснете за кратко бутона за регулиране на притока на вода до приставката. При стари и трудни за отстраняване замърсявания първо нанесете на даденото място перилен препарат, препоръчван от ZELMER S.A., така, че да се образува пяна. Оставете го за известно време, а след това го почистете с прахосмукачката.
  • Page 21 o Продължете почистването по този начин, докато целият под не бъде почистен и подсушен. − След приключване на разпръскването изключете помпата и с цел изпускане на налягането натиснете за кратко бутона за регулиране на притока на вода до приставката. ВНИМАНИЕ!!! Ако уредът е бил използван за мокро почистване (събиране на мокри отпадъци), преди...
  • Page 22: Смяна На Филтрите

    в предния резервоар се е образувала пяна, която след преминаване през турбината се кондензира на изходящия филтър. С цел избягване на това явление в предния резервоар трябва да се прибави неутрализатор на пяната, препоръчван от ZELMER S.A., а прахосмукачката да се включи за няколко минути (без предния резервоар) с цел...
  • Page 23: Bezpečnostní Pokyny

    Váženi zákazníci! Naše vysavače jsou vyráběny již řadu let a těší se velké oblibě. Při využití nejlepších řešení použitých u dřívějších modelů a v souladu se současnými světovými trendy jsme pro Vás vyrobili vysavač, který Vám usnadní péči o domácnost. Kromě...
  • Page 24: Technické Údaje

    Čtvrtý je výstupní filtr, který je umístěn přímo na výstupu vzduchu z vysavače. K vysavači se dobře hodí turbohubice Zelmer která je obzvlášť vhodná pro majitelé psů, koček a jiných domácích mazlíčků, jejíchž srst lze díky této turbohubici jednoduše odstranit z koberců, různých krytin nebo dřevěných či plovoucích podlah.
  • Page 25 VYSÁVÁNÍ SUCHÝCH POVRCHŮ Polštářovou, štěrbinovou a kartáčovou hubici lze nasadit na sací trubky nebo přímo do úchytu sací hadice. Měkké povrchy – koberce a podlahové krytiny Tvrdé povrchy – dřevěné podlahy, plovoucí podlahy, dlažba Pro vysávání těchto povrchů je vhodná podlahová hubice. Čalounění, matrace apod.
  • Page 26 Při vysáváni suchých ploch je možno použít jednu z níže uvedených sestav: A – SESTAVA PRO VYSÁVÁNÍ S PAPÍROVÝM SÁČKEM BEZ VODY − Stiskem uvolněte úchytku a zvedněte horní kryt. − Vyjměte přední nádobu a vytáhněte z ni filtr. − Uvolněte úchytky spojující horní kryt s filtrem, současně...
  • Page 27 − Zkontrolujte zda je plovák důkladně obepnut pěnovým filtrem (je připevněn 2 úchytkami). − Zkontrolujte těsnění, které musí důkladně přilnout k nádobě. − Vložte vodní filtr do nádoby. Postavte nádobu na podstavec. − Zavřete horní kryt. − Zasuňte koncovku sací hadice do otvoru v nádobě, značky ▼ na koncovce hadice a nádobě...
  • Page 28 − Špinavou vodu z přední nádoby vylijte a nádobu vypláchněte. − Nalijte čistou vodu, vložte vodní filtr, na podstavec položte nádobu a zavřete horní kryt. − Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrické sítě, zapněte vysavač a pokračujte ve vysávání. Upozornění !!! Plovák může zastavit sání také při prudkých trhavých pohybech, úderech nebo při přejíždění...
  • Page 29 čisticích prostředků. Výrobce vysavače zaručuje kvalitní výsledky čištění a správnou funkci vysavače pouze při použití čisticích prostředků doporučených ZELMER S.A. a při správném dávkování těchto prostředků. Seznam doporučených prostředků:: − Čisticí prášek „DYWANOPUC“ firmy OKTIMA, Polsko. − Tekutý čisticí prostředek „CARPEX“ firmy ASTRA POLLENA, Polsko.
  • Page 30 Pro zamezení vzniku pěny nebo při její nadměrné tvorbě během čištění koberců nebo potahů, používejte neutralizátor pěny doporučený ZELMER S.A., podle pokynů uvedených na etiketě. − „G 478 Entschäumer D“ F-my BUZIL, Německo. − „FOAM FREE“ firmy Butcher´s, USA Upozornění !!! Součásti příslušenství každého nového vysavače je pouze jeden z vyjmenovaných neutralizátorů...
  • Page 31: Ukončení Práce

    − Přesouvejte hubici po čištěné ploše plynulými pohyby tam a zpět. − Po vyčištění části podlahy přerušte stříkáni a vysajte čisticí roztok pomalým přitahováním hubice k sobě, dokud roztok úplně nevysajete. − Postup opakujte, dokud nebude čištěná plocha zcela čistá a suchá. −...
  • Page 32: Výměna Filtrů

    Zelmer CZECH s.r.o. je zapojena do kolektivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u firmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních střediscích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
  • Page 33 Tisztelt Vásárlók! Porszívóinkat több év óta gyártjuk és azok nagyon jó hírnévnek örvendenek. A korábbi modellek legjobb megoldásait valamint a tisztítóeszközök terén a világon tapasztalható trendeket kihasználva egy olyan porszívót fejlesztettünk ki Önök számára, amely segíteni fog a lakásaik tisztántartásával kapcsolatos problémák megoldásában.
  • Page 34: Műszaki Adatok

    A negyedik szűrő a kimeneti légszűrő, amely közvetlenül a levegőnek a porszívóból való kimeneténél található. A porszívó ideális módon működik együtt a Zelmer jelzésű turbókefével. Elengedhetetlen tartozék a kutyákat, macskákat és egyéb háziállatokat tartó háztartásokban, ahol a szőrzet összegyűjtése a szőnyegről és szőnyegpadlóról nehézséget okozhat.
  • Page 35 A PORSZÍVÓK TÍPUSAI 619 Mosás „Száraz“ funkciójá- porszívó- záshoz ― ― ― + + + 619.5**EW Papír 2 db mikrofilter Átkapcsolható (A) + + + 619.5**SV Papír 2 db HEPA 11 Univerzális (B) A SZÁRAZ FELÜLETEK PORSZÍVÓZÁSA A bútorok, rések és kárpitok porszívózására szolgáló szívófejeket a szívótömlőre vagy tömlőfogantyúra lehet csatlakoztatni.
  • Page 36 3. Porszívózás vízzel és ”FIZELINA” (fekete színű) szűrőbetéttel papírzsák PAPÍR PORZSÁK nélkül. A felhasznált elemek leírását a mellékelt ábra mutatja. A szűrő rekeszében összegyűlt szennyeződések – nedvesek. FIZELINA VÍZ HABSZIVACS -SZŰRŐ 4. Porszívózás vízzel papírzsák és a szűrőrekeszben alkalmazott szűrőbetétek használata nélkül. A felhasznált elemek leírását a mellékelt ábra mutatja.
  • Page 37 – PAPÍRZSÁK NÉLKÜL, KÖZVETLENÜL SZŰRŐTARTÁLYBA TÖRTÉNŐ PORSZÍVÓZÁSHOZ „FIZELINA” SZŰRŐBETÉT HASZNÁLATA MELLETT, VAGY ANÉLKÜL. − Ellenőrizze, hogy a szűrőtartályban van-e papírzsák, ha igen, akkor azt távolítsa el onnan. − Ellenőrizze a felső fedélnek a porszívó testéhez való záródását (az 1 és 2 kapocsnak bekattintva kell lenniük).
  • Page 38: Folyadékok Felszívása

    Ilyen helyzetben: − Kapcsolja ki a porszívót a kapcsológomb benyomásával és húzza ki a hálózati dugót a konnektorból. − A tömlő végét fordítsa el addig a pozícióig, míg a jelek a tömlő végén és a tartály nyílásánál egybeesnek, majd a tömlőt húzza ki a tartályból. −...
  • Page 39 45ºC-os meleg vízzel. − A hátsó tartály beöntő nyílását zárja be a dugasszal. A ZELMER S.A. a tisztítás hatékonyságát és a porszívó megfelelő működését csak a ZELMER S.A. által jóváhagyott és elfogadott, a tisztítószer címkéjén feltüntetett mennyiségben használt tisztítószerek esetén garantálja:...
  • Page 40 „nyomást kiegyenlítse”. A régebbi vagy nehezen eltávolítható szennyeződések esetén annak helyét először nedvesítse be a ZELMER S.A. által javasolt tisztítószerrel, egészen a hab megjelenéséig. Hagyja így egy ideig, majd szívja fel a porszívóval.
  • Page 41 − A tömlő markolatán nyomja be a víznek a szívófej irányában történő folyását szabályozó gombot. FIGYELEM!!! A fúvóka eldugulása esetén vegye le a szívófejet a csőről és tisztítsa ki (fújja át) a csatornanyílást vagy a fúvókát cserélje újra. A tartozékok között található egy tartalék fúvóka-készlet. A fúvóka cseréje 1.
  • Page 42: A Szűrők Cseréje

    Ha a porszívó kimeneti szűrőjén víz jelenik meg, ez azt jelenti, hogy az elülső tartályban hab képződött, ami a turbinákon keresztüljutva a kimeneti szűrőn csapódik le. Ennek a jelenségnek az elkerülése végett az elülső tartályba a ZELMER S.A. által javasolt semlegesítőszert kell adni, nélkül), hogy a porszívót pedig néhány percre ajánlatos bekapcsolni (az elülső...
  • Page 43 Stimaţi Clienţi! Aspiratoarele noastre sunt produse de mulţi ani şi se bucură de o apreciere mare. Întrebuinţând cele mai bune soluţii de la modelele mai vechi şi luând în considerare direcţii de dezvoltare a utilajelor de curăţire în lume, am construit pentru Dumneavoastră un aspirator care vă va ajuta să rezolvaţi probleme legate de menţinerea curăţeniei în case.
  • Page 44: Date Tehnice

    Cel de-al patrulea filtru este filtrul aerului de evacuare care se află direct pe orificiul de evacuare a aerului din aspirator. Aspiratorul se potriveşte în mod ideal pentru colaborarea cu peria turbo Zelmer. Aceasta este un element indispensabil pentru toţi proprietarii de câini, pisici şi alte animale casnice, a căror blana este greu de adunat de pe covoare şi mochete.
  • Page 45 TIPURI DE ASPIRATOARE 619 Pentru Pentru funcţia de aspirare spălare „pe uscat“ ― ― ― + 619.5**EW De hârtie 2buc. microfiltru Comutabilă (A) 619.5**SV De hârtie 2buc. HEPA 11 Universală (B) ASPIRAREA SUPRAFEŢELOR USCATE Accesoriile de aspirare pentru mobilă, spaţii înguste şi tapiţerie pot fi fixate atât pe tubul de aspirare, cât şi pe dispozitivul de prindere a furtunului.
  • Page 46 3. Aspirarea cu întrebuinţarea apei şi a adaosului de filtrare ”FIZELINA” (culoare neagră) fără sacul din hârtie. Elementele folosite sunt prezentate în figura de alături. Impurităţile adunate în camera filtrului sunt umede. 4. Aspirarea cu întrebuinţarea apei, fără sacul din APĂ...
  • Page 47 – PENTRU ASPIRARE FĂRĂ SACUL DIN HÂRTIE DIRECT ÎN FILTRU CU ÎNTREBUINŢAREA ADAOSULUI DE FILTRARE „FIZELINA” SAU FĂRĂ ACEASTA. − Verificaţi dacă în rezervorul filtrului se află sacul din hârtie şi dacă este, înlăturaţi-l. − Verificaţi dacă capacul superior a fost închis corect pe corp (dispozitivele de închidere 1 şi 2 trebuie să...
  • Page 48 − Deschideţi capacul superior şi scoateţi rezervorul frontal. − Scoateţi filtrul de apă din rezervor şi scoateţi filtrul cu spumă de pe filtru de apă. − Curăţaţi exact filtrele mai sus menţionate (a se vedea capitolul „După terminarea funcţionării aspiratorului”). −...
  • Page 49 ATENŢIE!!! Aspiratorul este dotat din fabricaţie numai cu una dintre substanţele de curăţire menţionate mai sus. ZELMER S.A. garantează efectul bun de curăţire şi funcţionarea corectă a aspiratorului numai când sunt întrebuinţate substanţele şi cantităţile acestora aprobate de către ZELMER S.A., fapt care este menţionat pe eticheta substanţei respective:...
  • Page 50 şi că nu poate fi curăţat în acest fel. Pentru protejarea împotriva apariţiei de spumă sau la apariţia acesteia în timpul curăţirii, folosiţi soluţia antispumă, recomandată de către Firma ZELMER S.A., în cantităţile şi în modul prezentat pe etichetă: −...
  • Page 51 Setul de duze de rezervă este ataşat la dotare. Înlocuirea duzei 1. Scoateţi duza împreună cu inelul din cauciuc ø 5,6 x 1 de pe accesoriul de pulverizare mare sau mic şi apăsaţi duza cu degetul mare în jos, conform marcajului plasat pe corpul accesoriului. 2 Umeziţi şi introduceţi duza nouă...
  • Page 52: Înlocuirea Filtrelor

    Pentru a evita acest fenomen, în rezervorul frontal trebuie să aplicaţi neutralizatorul de spumă recomandat de către ZELMER S.A., iar aspiratorul trebuie să fie deconectat pentru câteva minute (fără rezervorul frontal) cu scopul de a usca sistemul de aspirare.
  • Page 53: Указания По Технике Безопасности

    Уважаемые клиенты! Наши пылесосы выпускаются уже много лет и пользуются широким спросом. Используя лучшие качества предыдущих моделей и мировые тренды в развитии чистящей бытовой техники, мы создали для Вас пылесос, который поможет решить проблемы, связанные с содержанием Вашего дома в чистоте. Кроме...
  • Page 54: Описание Прибора

    Четвертым фильтром является выходной фильтр, установленный непосредственно на выходе воздуха из пылесоса. Пылесос идеально пригоден для работы с турбощеткой Zelmer. Особенно много хлопот уборка доставляет владельцам домашних животных, шерсть которых очень трудно удаляется с ковров и ковролина. Вращающаяся головка турбощетки тщательно...
  • Page 55 ТИПЫ ПЫЛЕСОСОВ 619 Для Для уборки функции пыли „в стирки сухом виде“ + + ― ― ― + + + 619.5**EW Бумажный 2шт. микрофильтр Переключаемая (A) + + + + + + + 619.5**SV Бумажный 2шт. HEPA 11 Универсальная (B) УБОРКА...
  • Page 56 3. Мокрая уборка с фильтрационным вкладышем «FIZELINA» (черного цвета) без бумажного мешка-пылесборника. Необходимые аксессуары показаны на рисунке рядом. Скопившася в камере фильтра грязь – мокрая. 4. Мокрая уборка без бумажного мешка- пылесборника и фильтрационных вклады-шей ВОДА в камере фильтра. СЕПАРАТОРНА Я...
  • Page 57 – ДЛЯ УБОРКИ БЕЗ БУМАЖНОГО МЕШКА-ПЫЛЕСБОРНИКА НЕПОСРЕДСТВЕННО В КОНТЕЙНЕР ФИЛЬТРА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ФИЛЬТРАЦИОННОГО ВКЛАДЫША «FIZELINA» ИЛИ БЕЗ НЕГО − Во время уборки в модуле фильтра не должно быть бумажного мешка. Если он там есть – выньте его. − Проверьте, правильно ли закрыта верхняя крышка (захваты 1 и 2 должны быть защелкнуты).
  • Page 58: Всасывание Жидкостей

    − Вложите вилку электропровода в розетку с заземлением и кнопкой главного выключателя включите пылесос. Пылесос оснащен предохранительным поплавком, который автоматически заблокирует всасывание в случае, если сепараторная пенка сильно загрязнена, что сигнализируется увеличением оборотов двигателя. В таком случае: − Выключите пылесос кнопкой главного выключателя и выньте вилку из розетки.
  • Page 59 МОКРАЯ ОЧИСТКА Большая распылительная насадка – предназначена для всасывания воды и мокрой уборки. Малая распылительная насадка – предназначена для мокрой очистки небольших мягких поверхностей, напр., обивки стульев, кресел, диванов, автомобильных салонов и т.п. Щетка-накладка – крепится на большой распылительной насадке. Предназначена...
  • Page 60 ZELMER S.A. гарантирует высокоэффективную очистку и исправную работу пылесоса исключительно при условии использования чистящих средств, допущенных ZELMER S.A., в количестве, указанном на этикетке чистящего средства: − Порошок «DYWANOPUC» производства фирмы OKTIMA, Польша. − Жидкость «CARPEX» производства фирмы ASTRA POLLENA, Польша.
  • Page 61 трудноудаляемые пятна смочите моющим средством, рекомендованным ZELMER S.A., пока не образуется пена. Оставьте на некоторое время, а затем соберите пылесосом. ВНИМАНИЕ!!! Нельзя допускать, чтобы промокла основа ковра. Это может довести до его деформации (появления волн). ОЧИСТКА ГЛАДКИХ ПОЛОВ − Наденьте на насадку щетку-накладку.
  • Page 62 ОКОНЧАНИЕ УБОРКИ − Выключите пылесос кнопкой главного выключателя и выньте вилку электропровода из розетки. − Смотайте питающий провод. Выполняя эту операцию необходимо следить за тем, чтобы провод не спутался и чтобы вилка не ударилась резко о корпус пылесоса. − знаки ▼ на наконечнике шланга и на корпусе, и выньте Поверните...
  • Page 63: Экология - Забота О Окружающей Среде

    образовалась пена, которая при прохождении через турбины конденсируется на выходном фильтре. Чтобы не допустить до такого явления, в воду в переднем контейнере необходимо добавить антипенный препарат, рекомендованный ZELMER S.A., a пылесос включить на несколько минут (без переднего контейнера) для осушения...
  • Page 64: Bezpečnostné Pokyny

    Vážení zákazníci! Naše vysávače sa vyrábajú už dlhé roky a tešia sa veľkej obľube. S využitím najlepších riešení použitých u predošlých modelov a v súlade so svetovými trendmi sme pre Vás vyrobili vysávač, ktorý Vám uľahčí starostlivosť o domácnosť. Okrem bežného vysávania možno s týmto vysávačom nasávať, prať koberce, poťahy a čalúnenie. Vďaka novému filtračnému systému možno vysávač...
  • Page 65 Štvrtý je výstupný filter uložený priamo na výstupe vzduchu z vysávača. K vysávaču sa dobre hodí turbohubica Zelmer, ktorá je obzvlášť vhodná pre majiteľov psov, mačiek a iných domácich maznáčikov. Ich srsť možno vďaka tejto turbohubici jednoducho odstrániť z kobercov, rôznych krytín či drevených a plávajúcich podláh.
  • Page 66 VYSÁVANIE SUCHÝCH POVRCHOV Vankúšikovú, štrbinovú a kefovú hubicu možno nasadiť na sacie trubky alebo priamo do úchytky sacej hadice. Mäkké povrchy – koberce a podlahové krytiny Tvrdé povrchy – drevené podlahy, plávajúce podlahy, dlažba Na vysávanie týchto povrchov je vhodná podlahová hubica. Čalúnenie, matrace apod.
  • Page 67 Pri vysávaní suchých plôch možno použiť niektorú z nižšie uvedených zostáv: – ZOSTAVA PRE VYSÁVANIE S PAPIEROVÝM VRECÚŠKOM BEZ VODY − Stiskom uvoľníme úchytku a nadvihneme horný kryt. − Vyberieme prednú nádobu a vyberieme z nej filter. − Uvoľníme príchytky spojujúce hor ný kryt s filtrom, súbežne zatlačíme obidve príchytky (viď...
  • Page 68 − Skontrolujeme, či je plavák dôkladne obopnutý penovým filtrom (je pripevnený 2 úchytkami). − Skontrolujeme tesnenie. Musí dôkladne priliehať k nádobe. − Vložíme vodný filter do nádoby. Postavíme nádobu na podstavec. − Zatvoríme horný kryt. − Zasunieme sacej hadice do otvoru v nádobe, značky ▼...
  • Page 69 Upozornenie !!! Plavák môže zastaviť vysávanie aj pri prudkých trhavých pohyboch, úderoch alebo pri prechode cez prah miestnosti. V takomto prípade: − Musíme vysávač na niekoľko sekúnd vypnúť, po chvíľke zase zapnúť a pokračovať vo vysávaní. VYSÁVANIE TEKUTÍN Ak chceme vysávačom vysávať vodu, pripravíme ho rovnakým spôsobom ako pri vysávaní suchých plôch s týmito rozdielmi: 1.
  • Page 70 45°C. − Vložíme zátku do otvoru v zadnej nádobe. Výrobca vysávača zaručuje kvalitné výsledky čistenia a správnu funkciu vysávača iba pri použití čistiacich prostriedkov doporučených ZELMER S.A. a pri správnom dávkovaní týchto prostriedkov. Zoznam doporučených prostriedkov: −...
  • Page 71 − Odoberte z rozprašovací hubice zhrňujúcu lištu. − Zistite smer pohybu hubice, kde koberec kladie najmenší odpor. − Stlačte tlačidlo na zapínanie čerpadla a zapnite vysávač. Upozornenie !!! Čerpadlo možno zapnúť iba vtedy, ak sa v zadnej nádobe nachádza voda. Nedostatok vody sa prejaví hlučným chodom čerpadla −...
  • Page 72: Ukončenie Práce

    UKONČENIE PRÁCE − Vypneme vysávač a vytiahneme zástrčku zo zásuvky. − Našliapnutím nebo stlačením tlačidla navíjačky stočíme prívodný kábel tak, aby sa nezamotal a zástrčka nenarazila do plášťa vysávače. − Otočíme koncovku hadice tak, aby značky ▼ hadici nádobe ukazovali proti sebe a vysunieme hadicu z nádoby.
  • Page 73: Ekologicky Vhodná Likvidácia

    (bez prednej nádoby) a prúd vzduchu vlhkosť odstráni. Ak sa chceme do budúcnosti vyvarovať tohto javu, pridávajme do prednej nádoby neutralizátor peny doporučovaný výrobcom vysávača ZELMER S.A. Výstupný filter vymeníme vždy za nový, originálny, dodávaný výrobcom nebo dovozcom spotrebičov ZELMER.
  • Page 74: Вказівки З Техніки Безпеки

    Шановні клієнти! Наші порохотяги випускаються вже багато років і користуються широким попитом. Використовуючи кращі якості попередніх моделей і світові тренди в розвитку побутової техніки для прибирання, ми створили для Вас порохотяг, який допоможе вирішити проблеми, пов'язані з утриманням Вашого дому в чистоті. Крім звичайного прибирання, порохотяг може використовуватися...
  • Page 75: Опис Приладу

    Четвертим фільтром є вихідний фільтр, установлений безпосередньо на виході повітря з порохотягу. Порохотяг ідеально придатний для роботи з турбощіткою Zelmer. Особливо багато клопоту прибирання доставляє власникам домашніх тварин, шерсть котрих дуже важко видаляється з килимів і ковроліну. Обертова голівка турбощітки старанно очищає будь-яку поверхню від...
  • Page 76 Для прибирання функції пилу „у прання сухому виді“ Що перемикається + ― ― ― + + + 619.5**EW Паперовий 2шт. мікрофільтр + + + 619.5**SV Паперовий 2шт. HEPA 11 Універсальна (B) ПРИБИРАННЯ СУХИХ ПОВЕРХОНЬ Насадки і щітки для меблів, щілин і текстильної оббивки м'яких меблів можна надівати як на...
  • Page 77 3. Мокре прибирання з фільтраційним вкладишем «FIZELINA» (чорного кольору) без паперового мішка-пилозбірника. Необхідні аксесуари показані на малюнку поруч. Бруд, що зібрався в камері фільтра - мокрий. 4. Мокре прибирання без паперового мішка- пилоз-бірника і фільтраційних вкладишів СЕПАРАТОРНА ВОДА у камері фільтра. ПІНКА...
  • Page 78 – ДЛЯ ПРИБИРАННЯ БЕЗ ПАПЕРОВОГО МІШКА-ПИЛОЗБІРНИКА БЕЗПОСЕРЕДНЬО У КОНТЕЙНЕР ФІЛЬТРА З ВИКОРИСТАННЯМ ФІЛЬТРАЦІЙНОГО ВКЛАДИША «FIZELINA» АБО БЕЗ НЬОГО. − Під час прибирання в модулі фільтра не повинно бути паперового мішка. Якщо він там є -вийміть його. − Перевірте, чи правильно закрита верхня кришка (захват 1 і 2 повинні бути закриті).
  • Page 79 − Відкрийте верхню кришку і витягніть передній контейнер. − Відкрийте верхню кришку і витягніть передній контейнер. − Витягніть із контейнера модуль фільтра і вийміть із нього сепараторну пінку. − Потрібно старанно очистити в/в фільтри (див. розділ «Закінчення прибирання»). − Відчепіть захват на дні модуля фільтра й звільніть його від сміття. −...
  • Page 80 УВАГА!!! Стандартно порохотяг оснащується тільки одним з в/в засобів для ищення. ZELMER S. A. гарантує високоефективне очищення і справну роботу порохотягу винятково за умови використання засобів для чищення, допущених ZELMER S. A. , у кількості, зазначеній на етикетці засобу для чищення: −...
  • Page 81: Чищення Килимів

    тиску». Старий бруд і плями, що важко видаляються, змочіть миючим засобом, рекомендованим ZELMER S. A. , поки не утвориться піна. Залишіть на якийсь час, а потім зберіть порохотягом. УВАГА!!! Не можна допускати, щоб промокла основа килима. Це може призвести до...
  • Page 82 Порохотяг оснащується одним комплектом сопел. Заміна сопла З розпилюючої насадки (великої або малої) вийміть сопло разом із гумовим ущільненням o 5,6 x 1 і натисніть сопло вниз великим пальцем відповідно до позначення на корпусі насадки. Зволожте нове сопло разом з ущільненням і втисніть в отвір насадки, поки захвати не закриються...
  • Page 83: Заміна Фільтрів

    утворилася піна, яка при проходженні через турбіни конденсується на вихідному фільтрі. Щоб не допустити до такого явища, у воду в передньому контейнері необхідно додати антипінний препарат, рекомендований ZELMER S. A. , a порохотяг включити на декілька хвилин (без переднього контейнера) для осушення всмоктувальної системи...
  • Page 84: Important Safety Instructions

    The vacuum cleaner type and its technical parameters are included at the name plate. Grid protection 16A. It does not cause RTV reception interferences. It does not require grounding ZELMER vacuum cleaners meet the requirements of effective standards. The appliance meets the requirements of the following directives: – Low Voltage Device (LVD) – 2006/95/EC, –...
  • Page 85 The fourth filter is air-outlet filter, which is located directly at the air outlet. The vacuum cleaner is perfect for operation with Zelmer turbo brush. The brush is necessary accessory element for all the owners of cats, dogs or other pets, which hair is very difficult to remove from the carpets or fitted carpets.
  • Page 86 DRY SURFACE VACUUMING You can fit the nozzles for furniture, gaps and upholstery both at the sucking tube and hose. Soft surface – carpets and fitted carpets. Hard surface – wooden floor, laminates, ceramic tiles etc. We recommend to clean such surfaces with nozzle brush. Upholstery, mattress, etc.
  • Page 87 When applying the above mentioned filtration system you can use the vacuum cleaner the following way: – FOR VACUUMING WITH PAPER BAG WITHOUT WATER. − Press the button of the hook and pull the top lid up. − Remove the front tank and take the filter out of the tank. −...
  • Page 88 − Insert the water filter into the tank and place the tank on the base. − Close the top lid. − Insert the ending of the hose in the position where the tops marks on the hose ending and tank cover each other and turn it right or left, so that the marks change position in reference to each other.
  • Page 89 In such case: − Switch the vacuum cleaner off for several seconds and then switch it on again and continue vacuuming. LIQUID SUCTION If you want to use your vacuum cleaner for liquid suction, please prepare it like for dry surface cleaning, apart from: 1.
  • Page 90: Cleaning Carpets

    − Insert the pin into the inlet in back tank. ZELMER S.A. warranties good cleaning effect and proper vacuum cleaner operation, only using the cleaning agents and their amount approved by ZELMER S.A., which is indicated at the label: − „DYWANOPUC” cleaning powder manufactured by OKTIMA,Poland, −...
  • Page 91: After Operation

    In case of old or especially difficult stains, damp the place with cleaning agent recommended by ZELMER S.A., up to the moment the foam appear. Then leave for a while and next suck it out with the vacuum cleaner.
  • Page 92: Filters Replacement

    In order to avoid such phenomenon it is required to add foam neutralizing agent recommended by ZELMER S.A., and switch on for some minutes (without front tank) in order to dry the suction system.

This manual is also suitable for:

619.5**sv

Table of Contents