Table of Contents
  • Ekologia - Zadbajmy O Środowisko
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Konštrukcia Zariadenia
  • Ekológia - Chráňme Životné Prostredie
  • Műszaki Adatok
  • Biztonsági Előírások
  • A Készülék Szerkezeti Felépítése
  • Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket
  • IndicaţII Privind Siguranţa
  • Date Tehnice
  • Техническая Характеристика
  • Препоръки За Безопасност
  • Технически Данни
  • Екология - Грижа За Околната Среда
  • Екологія - Дбаймо Про Навколишнє Середовище
  • Techniniai Duomenys
  • Ekologija - Rūpinkimės Aplinka
  • Drošības NorāDījumi
  • Tehniskie Dati
  • Tehnilised Andmed

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 46

Quick Links

PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
Galaxy 2
EN
Odkurzacz
Vacuum cleaner
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
EN
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
EN
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ODKURZACZ
Typ 01Z010
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
VYSAVAČ
Typ 01Z010
NÁVOD NA OBSLUHU
SK
VYSÁVAČ
Typ 01Z010
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
PORSZÍVÓK
01Z010 Típus
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
instrukcja
użytkowania
user
manual
www.goldenservice.zelmer.com
RO
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
LT
VARTOJIMO INSTRUKCIJA
ASPIRATORUL
DULKIŲ SIURBLYS
Tip 01Z010
Tipas 01Z010
6–9
22–25
38–41
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
LV
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
PUTEKĻU SŪCĒJS
ПЫЛЕСОС
Tип 01Z010
Tips 01Z010
10–13
26–29
42–45
BG
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
KASUTUSJUHEND
ET
ПРАХОСМУКАЧКА
TOLMUIMEJA
Тип 01Z010
Tüüp 01Z010
14–17
30–33
46–49
UA
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
USER MANUAL
EN
ПИЛОСОС
VACUUM CLEANER
Тип 01Z010
Type 01Z010
18–21
34–37
50–53
Galaxy 2
Odkurzacz
Vacuum cleaner
Wariant kolorystyczny
Colour variant
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
A
1
2
3
8
4
7
8
5
6
16
10
11
18
12
13
19
20
21
15
14
9
17
22

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer Galaxy 2

  • Page 1 Galaxy 2 Odkurzacz Galaxy 2 Vacuum cleaner Odkurzacz Vacuum cleaner Wariant kolorystyczny Colour variant www.goldenservice.zelmer.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE VARTOJIMO INSTRUKCIJA ODKURZACZ ASPIRATORUL DULKIŲ SIURBLYS Typ 01Z010 Tip 01Z010 Tipas 01Z010 6–9 22–25 38–41 NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 2 ● Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Odkurzacze ZELMER spełniają wymagania obowiązujących ● ............... .
  • Page 3 6 Jeśli stożek filtra wlotowego (17) zostanie zabrudzony, Przygotowanie odkurzacza do użytku istnieje możliwość przepłukania stożka filtra wlotowego (17) 1 Naciśnij boczny przycisk znajdujący się na końcówce pod bieżącą wodą. Przed ponownym montażem pamiętaj, węża ssącego. aby osuszyć w/w stożek. 2 Końcówkę...
  • Page 4 4 Pojemnik kurzu „CYKLON” wraz z zamontowanym fil- 7 Po opróżnieniu pojemnika zatrzaśnij dno. trem podstawowym HEPA (14) włóż do komory odkurzacza. UWAGA! Pojemnik musi być dokładnie zamknięty. Charakterystyczny „click” świadczy o prawidłowo zamonto- W przeciwnym razie kurz będzie przedostawał się do wanym pojemniku.
  • Page 5: Ekologia - Zadbajmy O Środowisko

    – jak poniżej. – naczyń) wysusz lub wytrzyj do sucha. Telefony: Nie stosuj środków do szorowania, a także rozpuszczal- 1. Salon Sprzedaży Wysyłkowej Zelmer S.A.: ników. wyroby/akcesoria – sklep internetowy: – www.zelmer.pl, e-mail: salon@zelmer.pl Przykładowe problemy podczas eksploatacji części zamienne:...
  • Page 6: Bezpečnostní Pokyny

    ● Nevyžaduje uzemnění Vysavač je určen pouze k domácímu použití. ● Vysavače ZELMER splňují požadavky platných norem. Připojte vysavač do elektrické sítě se střídavým proudem Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic: 220-240 V chráněné síťovým jističem 16 A. ●...
  • Page 7 4 Teleskopickou sací trubici nastavte na požadovanou 8 Pevně dotlačte kužel a otočte do okamžiku kdy narazíte délku posunutím šoupátka ve směru šipky a trubici vysuňte/ na odpor směrem proti otáčení hodinových ručiček. Typický zasuňte. zvuk „click“ znamená, že jste správně provedli montáž kužele.
  • Page 8 Pokud dojde k znečištění výstupního filtru (12), je možno jej Speciální vybavení propláchnout pod tekoucí vodou. Před opětovnou montáží V prodejnách vysavačů lze zakoupit níže uvedené speciální nezapomeňte filtr důkladně vysušit. vybavení: UPOZORNĚNÍ! Z bezpečnostních důvodů není dovo- Parketový kartáč BNB (Brush Natural Bristle) (22) leno vkládat vlhký...
  • Page 9 Záruční i pozáruční opravy spotřebičů doručených nádobu „CYKLON“, vyměňte filtry, osobně nebo zaslaných poštou provádí servisní stře- zkontrolujte sací hadici, sací prvky – diska ZELMER – viz SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN odstraňte příčiny ucpání. Vypadly pojistky. Ověřte, zda spolu s vysavačem nejsou do stejného obvodu elektrické...
  • Page 10: Bezpečnostné Pokyny

    ● Nevyžaduje uzemnenie Vysávač je určený len na domáce použitie. ● Vysávače ZELMER vyhovujú požiadavkám platných noriem. Vysávač pripojte do elektrickej siete striedavého prúdu Zariadenie je v súlade s požiadavkami smerníc: 220-240 V, ktorá je zabezpečená poistkou 16 A. ●...
  • Page 11 Príprava vysávača na použitie POZOR! Dávajte pozor na tesnenie, ktoré sa nachádza na spodku hrdla kužeľa. Tesnenie nestraťte. 1 Stlačte bočné tlačidlo, ktoré sa nachádza na koncovke sacej hadice. 7 Nový/prepláchnutý kužeľ vstupného filtra vložte späť na pôvodné miesto. Dva výstupy, ktoré sa nachádzajú na hrdle, 2 Koncovku sacej hadice vložte do otvoru vysávača.
  • Page 12 VÝSTUPNÝ FILTER POZOR! Nádoba musí byť dôkladne uzatvorená. V opačnom prípade bude prach unikať do komory 1 Ak chcete vymeniť výstupný filter (12), zdvihnite držiak vysávača a poklesne sací výkon. vysávača. Následne stlačte háky v kryte výstupného filtra a vysuňte kryt výstupného filtra z vysávača. 8 Vyprázdnenú...
  • Page 13: Ekológia - Chráňme Životné Prostredie

    Tento elektrospotrebič nepatrí do komunál- často alebo ak po vychladnutí vysá- neho odpadu. Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu vača ho nemôžete znovu zapnúť, výrobku. Spoločnosť ZELMER SLOVAKIA s.r.o. je zapojená odovzdajte vysávač do servisu. do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u firmy Vysávač vysáva slabo.
  • Page 14: Műszaki Adatok

    Nem okoz RTV vételi zavarokat. ● A porszívót a 220-240 V feszültségű váltóáramú, 16 A-es Földelést nem igényel biztosítékkal rendelkező hálózatra csatlakoztassa. A ZELMER porszívók az érvényes szabványoknak megfe- ● Ne húzza ki a dugót a vezetéknél fogva a konnektorból. lelnek. ●...
  • Page 15 6 Ha a bemeneti szűrő csúcsa (17) szennyeződik, akkor az A porszívó használata előtti előkészületek (17) folyóvízben kimosható. Beszerelés előtt figyeljen arra, 1 Nyomja be a szívócső végén található oldalsó gombot. hogy az teljesen megszáradjon. 2 Helyezze a szívócső végét a porszívó nyílásába. Jelleg- FIGYELEM! Figyeljen, hogy a tömítőgyűrű, mely a szű- zetes kattanás jelzi a szívócső...
  • Page 16 KIMENETI SZŰRŐ 8 A kiürített „CYKLON“ porgűjtő tartályt tegye vissza a por- szívóba. Jellegzetes kattanás jelzi a tartály helyes beszere- 1 A kimeneti szűrő (12) cseréjéhez emelje fel a porszívó lését. fogantyúját, majd nyomja be a kimeneti szűrő zárját és tolja ki a kimeneti szűrő...
  • Page 17: Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket

    A porszívó használata során esetlegesen előforduló hibák PROBLÉMA MIT KELL TENNI porszívó kikapcsol • Kapcsolja ki a porszívót, húzza ki munka közben – műkö- a konnektorból, várjon kb. 40 percet désbe lépett a hőmérsék- mielőtt újra bekapcsolja. letszabályozó biztosítéka. • Vegye ki, tisztítsa ki a „CYKLON“ porgyűjtő...
  • Page 18: Indicaţii Privind Siguranţa

    Nu puneţi în funcţiune aparatul dacă cablul de alimen- Nu cere legare la pământ tare este deteriorat sau dacă observaţi deteriorări ale Aspiratoarele ZELMER îndeplinesc cerinţele normelor în carcasei. Într-o astfel de situaţie ..duceţi aparatul la un vigoare. atelier de reparaţii.
  • Page 19 5 Scoateţi conul filtrului din recipientul de praf „CYKLON”. Pregătirea aspiratorului înainte de folosire 6 Dacă conul filtrului de admisie (17) este murdar, acesta poate fi clătit în apă curentă. Nu uitaţi să uscaţi bine acest con 1 Apăsaţi butonul lateral care se află la capătul furtunului înainte de a-l re-instala în aspirator.
  • Page 20 FILTRUL DE EVACUARE ATENŢIE! Recipientul trebuie să fie bine închis. În caz contrar, praful se va împrăştia în compartimentul aspi- 1 Pentru a schimba filtrul de evacuare (12) ridicaţi mânerul ratorului şi va scădea puterea de aspirare. aspiratorului, apoi apăsaţi cârligele din capacul filtrului de eva- cuare şi scoateţi capacul filtrului de evacuare din aspirator.
  • Page 21 8 În caz de necesitate puteţi şterge carcasa şi recipientul Ecologie – Să avem grijă de mediu înconjurător aspiratorului cu o cârpă umedă (puteţi adăuga detergent Fiecare utilizator poate contribui la protecţia mediului încon- pentru spalat vase) şi apoi ştergeţi cu o cârpă uscată. jurător.
  • Page 22: Техническая Характеристика

    при приёме радио- и телевизионных сигналов. Ремонт устройства может проводить исключи- Не требует заземления тельно специально обученный персонал. Непра- вильно проведённый ремонт может стать при- Пылесосы ZELMER отвечают требованиям действующих чиной серьёзной опасности для пользователя. норм. В случае возникновения неисправностей советуем Прибор соответствует требованиям директив: обратиться...
  • Page 23 Рамка выпускного фильтра (установлена в пыле- Замена фильтров сосе) Прежде чем приступить к замене фильтров, убедитесь, Главный фильтр HEPA (установлен в пылесос) что пылесос выключен, а вилка питающего электропро- Фильтр из полиуретановой пенки (установлен в пыле- вода вынута из розетки. сосе) КОНУС...
  • Page 24 проточной водой. Перед повторной установкой следует ВНИМАНИЕ! Повреждённый выпускной фильтр помнить о том, чтобы высушить вышеуказанный фильтр. следует всегда заменять новым оригинальным Главная функция фильтра из полиуретановой пенки (15) заводским. – это защита основного фильтра HEPA (14) от чрезмер- ного загрязнения. Замена...
  • Page 25 Окончание уборки, чистка и уход за Некоторые проблемы, появляющиеся пылесосом в ходе уборки пылесосом 1 Выключите пылесос кнопкой включить/выключить (7). ПРОБЛЕМА ЧТО НУЖНО СДЕЛАТЬ 2 Выньте вилку электрокабеля питания из розетки. Пылесос выклю- • Выключите пылесос, выньте вилку при- 3 Нажмите на кнопку сматывания электрокабеля (4) чился...
  • Page 26: Препоръки За Безопасност

    сът или дръжката са видимо повредени. В такъв слу- чай занесете уреда в сервиза. Не се нуждае от заземяване Ако неотделимият захранващ кабел се повреди, Прахосмукачките ZELMER отговарят на изискванията на той трябва да бъде сменен у производителя, действащите стандарти. в специализиран сервиз или от квалифициран спе- Уредът...
  • Page 27 Демонтаж на филтрите Смукателна четка с превключване Приставка за фуги Преди смяна на филтрите уверете се, че прахосмукач- Малка четка ката е изключена и щепселът на захранващия кабел е изваден от електрическия контакт. Малка смукателна приставка КОНУС НА ВХОДЯЩИЯ ФИЛТЪР Четка...
  • Page 28 пяновия филтър под течаща вода. Преди повторен мон- ВНИМАНИЕ! Повредения изходящ филтър сменя- таж помнете да изсушите горепосочения филтър. вайте винаги с нов, фабрично оригинален. Основната функция на пяновия филтър (15) е защита на основния филтър HEPA (14) от излишно замърсяване. Демонтаж/монтаж...
  • Page 29: Екология - Грижа За Околната Среда

    Специални асесоари Примерни проблеми по време на използване на прахосмукачката В магазините за продажба на прахосмукачки можете да се снабдите със специални асесоари: ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ НА ПРОБЛЕМА Четка за паркет “BNB” (“Brush Natural Bristle”) (22) Прахосмукачката • Изключете прахосмукачката, извадете Служи...
  • Page 30 радіо-і телевізійного сигналу. спеціалізованій ремонтній майстерні або за допо- могою кваліфікованої особи з метою уникнення Не вимагає заземлення небезпеки. Пилососи ZELMER відповідають вимогам діючих стан- Ремонти пристрою може проводити тільки спеці- дартів. ально навчений персонал. Неправильно виконаний Прилад відповідає вимогам директив: ремонт...
  • Page 31 КОНУС ВПУСКНОГО ФІЛЬТРА Всмоктувальна щітка, що переключається Необхідно періодично чистити конус впускного фільтра. Щілинна насадка 1 Демонтуйте пилозбірник „CYKLON“ та випорожніть Щітка мала його згідно з пунктом (F). Всмоктувальна насадка мала 2 Звільніть затискач основного фільтра HEPA (14) Паркетна щітка „BNB” (Brush Natural Bristle) (спеці- та...
  • Page 32 УВАГА! З огляду на безпеку недопустимо вкла- Демонтаж/монтаж пилозбірника дати вологий або пошкоджений фільтр із поліу- „CYKLON” ретанової пінки (15). Пилосос обладнаний зйомним пилозбірником „CYKLON” ● (14), Почистіть складки основного фільтра HEPA (котрий становить сегмент пилососа, що виймається), у випадку пошкодження складок фільтра необхідно у...
  • Page 33: Екологія - Дбаймо Про Навколишнє Середовище

    Закінчення роботи, чищення Приклади проблем під час експлуатації та догляд пилососу 1 Вимкніть пилосос, натискаючи на кнопку „вмикання/ ПРОБЛЕМА ЩО ЗРОБИТИ, ЯКЩО вимикання” (7). 2 Витягніть вилку приєднувального кабелю з розетки. Пилосос вимкнувся • Вимкніть пилосос, витягніть вилку при- під час праці – єднувального...
  • Page 34: Techniniai Duomenys

    Dulkių siurblio naudojimo ir saugumo Nesukelia RTV prietaisų darbo sutrikimų. instrukcijos Nereikalauja įžeminimo Naudodamiesi elektriniu prietaisu, visuomet laikykitės žemiau ZELMER dulkių siurbliai atitinka galiojančių normų reikalavi- išvardintų pagrindinių saugumo reikalavimų: mus. ● Dulkių siurblys skirtas naudoti naminėje buityje. Gaminys atitinka šių direktyvų reikalavimus: ●...
  • Page 35 Dulkių siurblio paruošimas darbui DĖMESIO! Atkreipkite dėmesį į tarpinę, kuri yra kūge- lio apačioje. Nepameskite jos. 1 Paspauskite ant siurblio žarnos antgalio esantį šoninį mygtuką. 7 Naują/perplautą oro įtraukimo filtro kūgelį įmontuokite į kūgelio lizdą taip, kad du ant flanšo esantys iškišuliai atsi- 2 Įdėkite žarnos antgalį...
  • Page 36 8 Ištuštintą „CYKLON” dulkių talpyklą įdėkite atgal į siurblį. ORO IŠTRAUKIMO FILTRAS Savotiškas „click“ garsas patvirtins, kad talpykla yra atitinka- 1 Norint iškeisti oro ištraukimo filtrą (12) pakelkite siurblio mai įmontuota siurblyje. rankeną, paspauskite ir atidarykite oro ištraukimo filtro dangtį „CYKLON”...
  • Page 37: Ekologija - Rūpinkimės Aplinka

    Dulkių siurblio naudojimo metu atsiradusių problemų priežasčių pavyzdžiai PROBLEMA KĄ DARYTI Siurblys išsijungė darbo • Išjunkite siurblį, ištraukite elektros metu – suveikė terminis laido kištuką iš rozetės ir atlaukite saugiklis. apie 40 minučių iki pakartotino siur- blio įjungimo. • Išimkite, ištuštinkite ir išvalykite „CYKLON“...
  • Page 38: Drošības Norādījumi

    Lietošanas instrukciju Netraucē radio un televīzijas uztveršanu. lūdzam saglabāt, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā Nepieprasa iezemējuma arī turpmāk. ZELMER putekļusūcēji atbilst spēkā esošo normu prasībām. Drošības norādījumi Ierīce atbilst direktīvu prasībām: Elektriska zemsprieguma ierīce (LVD) - 2006/95/EC. –...
  • Page 39 6 Lai sūktu cietas virsmas - koka grīdas, plastmasas mate- 11 Putekļu konteineru „CYKLON“ ievietojiet putekļusūcēja riālus, keramiskās flīzes un līdz., izvelciet birsti nospiežot pār- kamerā. Raksturīgs klikšķis apliecina, ka konteiners tika slēdzi sūkšanas birstē pēc zīmējuma pareizi samontēts. 7 Satveriet elektrības vada kontaktdakšu (3) un izņemiet to PAMATA FILTRS HEPA UN PUTAS FILTRS no putekļusūcēja.
  • Page 40 UZMANĪBU! Sabojātu izejas filtru vienmēr nomainiet Darba pabeigšana, tīrīšana jaunam un oriģinālam. un konservācija 1 Izslēdziet putekļusūcēju nospiežot pogu ieslēgt/ Putekļu konteinera „CYKLON“ izslēgt (7). Noņemšana/montāža 2 Atvienojiet elektrības vada kontaktdakšu no elektrotīkla. Putekļusūcējs ir aprīkots ar noņemamu putekļu konteineru 3 Satiniet vadu nospiežot satīšanas mehānisma pogu (4).
  • Page 41 Problēmu piemēri lietojot putekļusūcēju PROBLĒMA KO DARĪT Putekļusūcējs izslēdzās • Izslēdziet putekļusūcēju, izņemiet lietošanas laikā – ieslēdzās elektrības vada kontaktdakšu no kon- termiskais drošinātājs. taktligzdas un pagaidiet ap. 40 minū- tes līdz atkārtoti ieslēgt. • Izņemiet, iztukšojiet un iztīriet putekļu konteineru „CYKLON“, iztīriet ieejas filtra konusu un ieejas filtru HEPA.
  • Page 42: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Austatud kliendid! Tolmuimeja mudel ja tehnilised andmed on toodud andmesil- Palume lugege alljärgnev kasutusjuhend hoolikalt läbi. Pöörake dil. 16 A võrgukaitse. erilist tähelepanu ohutusnõuannetele. Hoidke juhend alles, et Ei põhjusta häireid raadio- ja TV-lainete vastuvõtmisel. seda saaks ka hiljem toote kasutamise käigus kasutada. Ei vaja maandamist ZELMERi tolmuimeja vastab nõutavatele normidele.
  • Page 43 6 Kõvade põrandate - puitpõrand, kunstmaterjalist põran- 11 Asetage „CYKLON“ tolmumahuti tolmuimeja tolmuma- dakatted, keraamilised plaadid jne - tolmust puhastamiseks huti pessa. Iseloomulik „klõps“ viitab tolmumahuti õigele pai- lükake hari välja, vajutades hariotsikul olevat nuppu vastavalt galdamisele. joonisele HEPA PÕHIFILTER JA VAHTKUMMIST FILTER 7 Võtke ühendusjuhtme pistik (3) ja tõmmake see tolmu- Tingimata on vajalik HEPA põhifiltri puhastamine peentest imejast välja.
  • Page 44 ● Asetage kaas tagasi nii, et kaks filtri alumises osas Töö lõpetamine, puhastamine olevat haaki satuksid tolmuimeja kopruses olevatesse ja hooldamine avavustesse, vajutage filtri kaanele, nii et haagid korpu- sel lukustuksid. Iseloomulik „klõps“ viitab kaane õigele 1 Lülitage tolmuimeja välja, vajutades nupule “sisse/ paigaldamisele.
  • Page 45 PROBLEEM MIDA TEHA Elektrivõrgu kaitsekork lüli- Kontrollige, kas koos tolmuimejaga tus välja. pole samasse vooluringi ühendatud teisi seadmeid. Kui korkide välja- lülitumine kordub, viige tolmuimeja parandusse. Tolmuimeja ei tööta, kor- Viige tolmuimeja parandusse. pus või ühendusjuhe on vigastatud. Kaitseme keskkonda Iga kasutaja võib kaasa aidata keskkonnakaitsele.
  • Page 46: Important Safety Instructions

    Keep this User’s Does not cause interferences with audio/video devices. Guide for future reference. Does not require grounding ZELMER vacuum cleaners meet the requirements of the Important safety instructions applicable norms. ● The vacuum cleaner is for household use only.
  • Page 47: Filter Disassembly

    10 Place the HEPA basic filter (14). Pay attention so that the 5 Assemble the proper nozzle or brush to the other end of the suction tube. two protrusions on the bottom part of the HEPA basic filter (14) find their way into the holes of the dust container. 6 To clean hard surfaces –...
  • Page 48: Special Accessories

    ● Place the cover in such a way that the two protrusions Special accessories situated in the bottom part of the cover find their way into the holes in the body of the vacuum cleaner, and then The following special accessories may be purchased in retail press the filter cover to snap the fastenings on the body.
  • Page 49: Ecology - Environmental Protection

    Examples of problems while operating the vacuum cleaner PROBLEM ACTION The vacuum cleaner has • Turn off the vacuum cleaner, unplug turned off during operation it and wait ca. 40n minutes before – thermal fuse turning it on again. activated. •...
  • Page 50 Notes ............... . .

This manual is also suitable for:

01z010

Table of Contents