Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CRM 2108 SU
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
AUTORÁDIO S CD A MP3 PŘEHRÁVAČEM A RDS S ROZHRANÍM USB A SD/MMC /
AUTORÁDIO S CD A MP3 PREHRÁVAČOM A RDS S ROZHRANÍM USB A SD/MMC
RADIO SAMOCHODOWE Z ODTWARZACZEM CD, MP3 I RDS Z INTERFEJSEM USB
I SD/MMC
CAR CD/MP3 PLAYER / RDS RECEIVER WITH USB INTERFACE, SD/MMC INTERFACE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CRM 2108 SU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hyundai CRM 2108 SU

  • Page 1 CRM 2108 SU NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL AUTORÁDIO S CD A MP3 PŘEHRÁVAČEM A RDS S ROZHRANÍM USB A SD/MMC / AUTORÁDIO S CD A MP3 PREHRÁVAČOM A RDS S ROZHRANÍM USB A SD/MMC...
  • Page 2 TLAČÍTKO UVOLNĚNÍ ČELNÍHO PANELU KNOFLÍK HLASITOSTI / REŽIM VYHLEDÁVÁNÍ SOUBORŮ MP3 NAHORU/DOLŮ TLAČÍTKO VOLBY AUDIA OTVOR PRO CD TLAČÍTKO AF TLAČÍTKO VYSUNUTÍ CD TLAČÍTKA PAMĚŤOVÝCH PŘEDVOLEB TLAČÍTKO LADĚNÍ NAHORU/DOLŮ A PŘESKOČENÍ STOPY NAHORU/DOLŮ MĚŘIČ SÍLY ROZHLASOVÉHO SIGNÁLU TLAČÍTKO AUTOMATICKÉHO ULOŽENÍ / TLAČÍTKO PROCHÁZENÍ PŘEDVOLEB (AS/ PS) / TLAČÍTKO MENU MP3 TLAČÍTKO DISPLEJE / TLAČÍTKO INFORMACÍ...
  • Page 3: Poznámky K Diskům

    2. Na disk nelepte papír (Obr. 2) 3. Nevystavujte disk přímému slunečnímu svitu ani zdrojům tepla, jako jsou horkovzdušná potrubí, ani je nenechávejte v autě zaparkovaném na přímém slunečním světle, pokud by mohlo dojít k významnému nárůstu teploty uvnitř vozu (Obr. 3). 4.
  • Page 4 Nalepené štítky. (Obr. 7) Nepoužívejte CD zvláštních tvarů. Ujistěte se, že v přístroji jsou používána pouze kulatá CD a nepoužívejte CD zvláštních tvarů. Použití CD zvláštních tvarů může způsobit nefunkčnost přístroje. Ujistěte se, že v přístroji používáte pouze CD se značkou disku: CD-R a CD-RW disky, které...
  • Page 5 INSTALACE ZEPŘEDU DIN (způsob A) Instalace přístroje Palubní deska Držák Po instalaci poloobjímky do palubní desky zvolte pří- slušný jazýček podle šířky materiálu palubní desky a ohněte jej směrem dovnitř tak, abyste držák zajistili. Šroub Palubní deska Matka (5 mm) Pružná...
  • Page 6 INSTALACE ZEZADU DIN (ZPŮSOB B) Instalaci proveďte pomocí otvorů pro šrouby po stranách přístroje. Připevněte přístroj do insta- lační objímky pro rádio. Zvolte polohu, kdy spolu lícují otvory pro šrouby objímky a otvory pro šrouby hlavní jednotky (jsou nad sebou) a zašroubujte šrouby na 2 místech na každé straně.
  • Page 7: Schéma Zapojení

    Pokud je OPO znečištěný, odstraňte nečistoty pouze měkkou suchou tkaninou. Zdířku na zadní straně OPO očistěte bavlněným tampónem navlhčeným v čistém lihu. 4. SCHÉMA ZAPOJENÍ CZ - ...
  • Page 8: Základní Provoz

    BARVA VODIČE FUNKCE/ZNAČENÍ ŽLUTÁ BATERIE (+) MODRÁ AKTIVNÍ ANTÉNA ČERVENÁ ZAPALOVÁNÍ (ACC) ČERNÁ UZEMNĚNÍ FIALOVÁ PRAVÝ ZADNÍ REPRODUKTOR (+) FIALOVÁ/ČERNÁ PRAVÝ ZADNÍ REPRODUKTOR (-) ŠEDÁ PRAVÝ PŘEDNÍ REPRODUKTOR (+) ŠEDÁ/ČERNÁ PRAVÝ PŘEDNÍ REPRODUKTOR (-) BÍLÁ LEVÝ PŘEDNÍ REPRODUKTOR (+) BÍLÁ/ČERNÁ LEVÝ...
  • Page 9 12) TLAČÍTKO REŽIMU (MODE) • Stisknutím tohoto tlačítka můžete volit různé režimy v následující posloupnosti: A) Režim tuneru (rádio) B) CDP / MP3 (pouze pokud je vloženo CD nebo disk s MP3) C) USB (pouze pokud je vložen disk USB) D) SD / MMC (pouze pokud je vložena karta SD nebo MMC) E) AUX IN (pouze pokud přístroj touto funkcí...
  • Page 10: Provoz Rádia

    pípnutí. Pomocí tlačítek VOL-UP/VOL-DN proveďte požadované nastavení: BEEP 2ND: Pípnutí, pouze pokud je zvolena druhá funkce tlačítek se dvěma funkcemi (dlouhé stisknutí). BEEP ALL: Pípnutí při stisknutí jakéhokoliv tlačítka. BEEP OFF: Funkce pípnutí je vypnuta. 17) TLAČÍTKO PŘEDNASTAVENÉHO EKVALIZÉRU (IEQ) Stisknutím tohoto tlačítka můžete přepínat mezi následujícími nastaveními ekvalizéru: NEUTRÁLNÍ...
  • Page 11 NÍ. Rádio se naladí na nejbližší stanici směrem nahoru nebo dolů a zůstane na příslušné frekvenci. 2. Pokud tato tlačítka stisknete déle než 2 vteřiny, budou fungovat jako tlačítka MANUÁL NÍHO VYHLEDÁVÁNÍ. Při stlačeném tlačítku se bude frekvence rychle měnit směrem nahoru nebo dolů.
  • Page 12 16) TLAČÍTKO PTY Pokaždé, když stisknete toto tlačítko, přepne se režim PTY v následující posloupnosti: PTY Druh hudby -> PTY Druh mluveného slova -> PTY vypnuto Na LCD se zobrazí kód aktuálního typu programu. Pomocí 6 tlačítek předvoleb zvolte jiný kód typu programu.
  • Page 13 Poznámky • V závislosti na zemi nebo regionu nemusí být v Itálii dostupné všechny funkce RDS. • RDS nemusí správně fungovat, pokud je síla signálu slabá nebo pokud stanice, kterou máte naladěnu, nevysílá data RDS. PROGRAMOVATELNÉ MOŽNOSTI Pokud chcete použít tuto funkci, podržte na několik vteřin tlačítko SEL. Při každém stisknutí tohoto tlačítka se změní...
  • Page 14: Otvor Pro Cd

    9. PROVOZ CD 4) OTVOR PRO CD Do otvoru pro CD vložte disk. CD se začne přehrávat. M1) TLAČÍTKO PAUZY () Stisknutím tohoto tlačítka pozastavíte přehrávání CD. Opětovným stisknutím pauzu zrušíte. M2) TLAČÍTKO SKENOVÁNÍ (SCN) Po stisknutí tohoto tlačítka se postupně přehraje vždy 10 vteřin každé stopy, dokud toto tlačítko nestisknete znovu.
  • Page 15 PŘED MANIPULACÍ S PŘÍSTROJEM SI PROSÍM POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD 10. PRÁCE S DISKEM USB KOMPATIBILITA Díky rychle se měnícímu světu technologií, tento přístroj může nebo nemusí být kompatibilní se všemi disky a zařízeními USB, které jsou vyráběny a mohou zahrnovat technologii budoucnosti, zvláště s těmi, které...
  • Page 16 nepřetíží, což by znemožnilo normální používání čelního panelu. Disk nebo zařízení USB o nadměrné hmotnosti nebo velikosti může způsobit trvalé nebo vážné poškození přístroje a znemožnit přístup k tlačítkům a knoflíkům čelního panelu. 11. PROVOZ CD/MMC 1. Stiskněte tlačítko uvolnění čelního panelu (Obr. 1). 2.
  • Page 17 12. PROVOZ MP3 Poznámky: Adresář MP3 je v tomto návodu uváděn jako „adresář“ a soubor MP3 jako „stopa“. Maximální délka názvu souboru: 28 znaků Maximální délka názvu adresáře: 16 znaků Maximální počet stop na disku: 254 Maximální počet adresářů na disku: 128 Podporované...
  • Page 18 lze přehrát stisknutím tlačítka MP3 ENTER. Přiřazení alfabetických znaků je následující: Tlačít- MODE TUNE TUNE Znak A,B,C D,E,F G,H,I J,K,L M,N,O P,Q,R S,T,U V,W,X Y,Z, pohyb Další/ mezera kurzo- Před- chozí znak (2) VYHLEDÁNÍ NÁZVU ADRESÁŘE NEBO STOPY POMOCÍ KNOFLÍKU OVLÁDÁNÍ HLASI- TOSTI V režimu přehrávání...
  • Page 19: Technické Specifikace

    DISPLAY postupně: NEZNÁMÝ NÁZEV SKLADBY > NEZNÁMÝ INTERPRET > BEZ NÁZVU ALBA > NEZNÁMÝ ROK > BEZ KOMENTÁŘE Pokud soubor MP3 nemá tag ID3, zobrazí se po stisknutí tlačítka DISPLAY oznámení „NO ID3 TAG“ (Není ID3 TAG). Při přehrávání souboru MP3 bude přes displej opakovaně běžet název souboru a číslo stopy souboru MP3.
  • Page 20: Řešení Problémů

    14. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Než si projdete kontrolní seznam, překontrolujte propojení kabelů. Pokud některé problémy trva- jí i po té, co jste prošli kontrolní seznam, poraďte se s nejbližším prodejcem.) Projev Příčina Řešení Není napájení. Zapalování vozu není zapnu- Pokud je napájení správně připojeno k terminálu auto- příslušenství, přepněte klíč...
  • Page 21 PROHLÁŠENÍ O SHODNOSTI VÝROBKU Tento výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy České republiky pod číslem schválení: 3214, č.j.: 2077/2008-150-SCH2 z 28. 7. 2008 VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ...
  • Page 22 TLAČIDLO UVOĽNENIA ČELNÉHO PANELU KNOFLÍK HLASITOSTI / REŽIM VYHĽADÁVANIA SÚBOROV MP3 HORE/DOLE TLAČIDLO VOĽBY AUDIA OTVOR PRE CD TLAČIDLO AF TLAČIDLO VYSUNUTIA CD TLAČIDLÁ PAMÄŤOVÝCH PREDVOLIEB TLAČIDLO LADENIA HORE/DOLE A PRESKOČENIE STOPY HORE/DOLE MERAČ SILY ROZHLASOVÉHO SIGNÁLU TLAČIDLO AUTOMATICKÉHO ULOŽENIA / TLAČIDLO PREHLIADANIA PREDVOLIEB (AS/PS) / TLAČIDLO MENU MP3 TLAČIDLO DISPLEJU / TLAČIDLO INFORMÁCIÍ...
  • Page 23: Poznámky K Diskom

    2. Na disk nelepte papier (Obr. 2) 3. Nevystavujte disk priamemu slnečnému žiareniu, zdrojom tepla, ako sú teplovzdušné potru- bia, ani ich nenechávajte v aute zaparkovanom na priamom slnečnom svetle, pokiaľ by mohlo dôjsť k významnému nárastu teploty vnútri vozu (Obr. 3). 4.
  • Page 24 Nalepené štítky. (Obr. 7) Nepoužívajte CD zvláštnych tvarov. Uistite sa, že v prístroji sú používané iba okrúhle CD a nepoužívajte CD zvláštnych tvarov. Použitie CD zvláštnych tvarov môže spôsobiť nefunkčnosť prístroja. Uistite sa, že v prístroji používate iba CD so značkou disku: CD-R a CD-RW disky, ktoré...
  • Page 25 INŠTALÁCIA SPREDU DIN (spôsob A) Inštalácia prístroja Palubná doska Držiak Po inštalácii poloobjímky do palubnej dosky zvoľte príslušný jazýček podľa šírky materiálu palubnej dosky a ohnite ho smerom dovnútra tak, aby ste držiak zaistili. Šraub Palubná doska Matka (5 mm) Pružná...
  • Page 26 INŠTALÁCIA ZOZADU DIN (SPôSOB B) Inštalujte pomocou otvorov pre šrauby po stranách prístroja. Pripevnite prístroj do inštalačnej objímky pre rádio. Zvoľte polohu, kedy spolu lícujú otvory pre šrauby objímky a otvory pre šrauby hlavnej jednotky (sú nad sebou) a zašraubujte šrauby na 2 miestach na každej strane.
  • Page 27: Schéma Zapojenia

    Pokiaľ je OPO znečistený, odstráňte nečistoty iba mäkkou suchou tkani- nou. Vstup na zadnej strane OPO očistite bavlneným tampónom navlhče- ným v čistom liehu. 4. SCHÉMA ZAPOJENIA SK - 27...
  • Page 28: Základná Prevádzka

    FARBA VODIČA FUNKCIA/ZNAČENIE ŽLTÁ BATÉRIE (+) MODRÁ AKTÍVNA ANTÉNA ČERVENÁ ZAPAĽOVANIE (ACC) ČIERNA UZEMNENIE FIALOVÁ PRAVÝ ZADNÝ REPRODUKTOR (+) FIALOVÁ/ČIERNA PRAVÝ ZADNÝ REPRODUKTOR (-) ŠEDÁ PRAVÝ PREDNÝ REPRODUKTOR (+) ŠEDÁ/ČIERNA PRAVÝ PREDNÝ REPRODUKTOR (-) BIELA ĽAVÝ PREDNÝ REPRODUKTOR (+) BIELA/ČIERNA ĽAVÝ...
  • Page 29 Stlačením tohto tlačidla zobrazíte hodiny, typ programu (PTY) a frekvenciu stanice pri jej počúvaní. 12) TLAČIDLO REŽIMU (MODE) • Stlačením tohto tlačidla môžete voliť rôzne režimy v nasledujúcej postupnosti: A) Režim tuneru (rádio) B) CDP / MP3 (iba pokiaľ je vložené CD alebo disk s MP3) C) USB (iba pokiaľ...
  • Page 30: Prevádzka Rádia

    Stlačte a podržte tlačidlo SELECT, aby ste zistili, ako je pri stlačení tlačidiel vydávaný zvuk pípnutia. Pomocou tlačidiel VOL-UP/VOL-DN zvolíte požadované nastavenie: BEEP 2ND: Pípnutie, iba pokiaľ je zvolená druhá funkcia tlačidiel s dvomi funkciami (dlhé stlačenie). BEEP ALL: Pípnutie pri stlačení akéhokoľvek tlačidla. BEEP OFF: Funkcia pípnutia je vypnutá.
  • Page 31 8) TLAČIDLÁ LADENIA/VYHĽADÁVANIA SMEROM HORE A LADENIE/VYHĽADÁVANIE SMEROM DOLE 1. Krátkym stlačením tohto tlačidla aktivujete funkciu AUTOMATICKÉHO VYHĽADÁVANIA. Rádio sa naladí na najbližšiu stanicu smerom hore alebo dole a zostane na príslušnej frekvencii. 2. Pokiaľ tieto tlačidlá stlačíte dlhšie než 2 sekundy, budú fungovať ako tlačidlá MANUÁL- NEHO VYHĽADÁVANIA.
  • Page 32 16) TLAČIDLO PTY Vždy, keď stlačíte toto tlačidlo, prepne sa režim PTY v nasledujúcej postupnosti: PTY Druh hudby -> PTY Druh hovoreného slova -> PTY vypnuté Na LCD sa zobrazí kód aktuálneho typu programu. Pomocou 6 tlačidiel predvolieb zvoľte iný kód typu programu. Programy sú rozdelené nasledovne: Tlačidlo č.
  • Page 33 Poznámky • V závislosti na krajine alebo regióne nemusia byť v Taliansku dostupné všetky funkcie RDS. • RDS nemusí správne fungovať, pokiaľ je sila signálu slabá alebo pokiaľ stanica, ktorú máte naladenú, nevysiela dáta RDS. PROGRAMOVATEĽNÉ MOŽNOSTI Pokiaľ chcete použiť túto funkciu, podržte na niekoľko sekúnd tlačidlo SEL. Pri každom stlače- ní...
  • Page 34: Tlačidlo Vysunutia Cd

    9. PREVÁDZKA CD 4) OTVOR PRE CD Do otvoru pre CD vložte disk. CD sa začne prehrávať. M1) TLAČIDLO PAUZY () Stlačením tohto tlačidla pozastavíte prehrávanie CD. Opätovným stlačením pauzu zrušíte. M2) TLAČIDLO SKENOVANIA (SCN) Po stlačení tohto tlačidla sa postupne prehrá vždy 10 sekúnd každej stopy, dokiaľ toto tlači- dlo nestlačíte znovu.
  • Page 35 PRED MANIPULÁCIOU S PRÍSTROJOM SI PROSÍM POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD 10. PRÁCA S DISKOM USB KOMPATIBILITA Vďaka rýchle sa meniacemu svetu technológií, tento prístroj môže alebo nemusí byť kompatibilný so všetkými diskami a zariadeniami USB, ktoré sú vyrábané a môžu zahrňovať technológie budúcnosti, zvlášť s tými, ktoré...
  • Page 36 3. Nikdy do prístroja nezapojujte disk alebo zariadenie USB, ktoré má nadmernú hmotnosť alebo veľkosť. Používajte vždy disk alebo zariadenie USB primeranej hmotnosti a veľkos- ti, ktoré prístroj nepreťaží, čo by znemožnilo normálne používanie čelného panelu. Disk alebo zariadenie USB s nadmernou hmotnosťou alebo veľkosťou môže spôsobiť trvalé alebo vážne poškodenie prístroja a znemožniť...
  • Page 37 12. PREVÁDZKA MP3 Poznámky: Adresár MP3 je v tomto návode uvádzaný ako „adresár“ a súbor MP3 ako „stopa“. Maximálna dĺžka názvu súboru: 28 znakov Maximálna dĺžka názvu adresára: 16 znakov Maximálny počet stôp na disku: 254 Maximálny počet adresárov na disku: 128 Podporované...
  • Page 38 Priradenie alfabetických znakov je nasledujúce: Tlači- MODE TUNE TUNE Znak A,B,C D,E,F G,H,I J,K,L M,N,O P,Q,R S,T,U V,W,X Y,Z, pohyb Další/ mezera kurzo- Před- chozí znak (2) VYHĽADANIE NÁZVU ADRESÁRA ALEBO STOPY POMOCOU KNOFLÍKU OVLÁDANIA HLASITOSTI V režime prehrávania MP3 stlačte dvakrát tlačidlo MP3 MENU. Na displeji sa zobrazí „*“. Otáča- ním KNOFLÍKU OVLÁDANIA HLASITOSTI zvoľte znak.
  • Page 39: Technické Špecifikácie

    NEZNÁMY NÁZOV SKLADBY > NEZNÁMY INTERPRET > BEZ NÁZVU ALBUMU > NEZNÁ- MY ROK > BEZ KOMENTÁRU Pokiaľ súbor MP3 nemá tag ID3, zobrazí sa po stlačení tlačidla DISPLAY oznámenie „NO ID3 TAG“ (Nie je ID3 TAG). Pri prehrávaní súboru MP3 bude cez displej opakovane bežať názov súboru a číslo stopy súboru MP3.
  • Page 40: Riešenie Problémov

    14. RIEŠENIE PROBLÉMOV Než si prejdete kontrolný zoznam, prekontrolujte prepojenie káblov. Pokiaľ niektoré problémy trvajú i potom čo ste prešli kontrolný zoznam, poraďte sa s najbližším predajcom.) Prejav Príčina Riešenie Nie je napájanie. Zapaľovanie vozu nie je Pokiaľ je napájanie správne zapnuté.
  • Page 41 VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBI- TEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPO- TREBIČ...
  • Page 42 PRZYCISK ZWOLNIENIA PANELU CZOŁOWEGO GAŁKA GŁOŚNOŚCI / TRYB WYSZUKIWANIA PLIKÓW MP3 W GÓRĘ DóŁ PRZYCISK WYBORU AUDIA OTWOR DLA CD PRZYCISK AF PRZYCISK WYSUNIĘCIA CD PRZYCISK PRESELEKCJI PAMIĘCI PRZYCISK DOSTRAJANIA W GóRę/W DóŁ I PRZESKOCZENIA ŚCIEŻKI W GóRę/W DóŁ MIERNIK SIŁY SYGNAŁU RADIOWEGO PRZYCISK AUTOMATYCZNEGO UŁOŻENIA / PRZYCISK PRZEJŚCIA MIĘDZY PRESE- LEKCJAMI (AS/PS) / PRZYCISK MENU MP3 PRZYCISK DISPLEJU / PRZYCISK INFORMACJI O MP3/ID3...
  • Page 43: Uwagi Dotyczące Płyt

    2. Na płytę nie naklejaj papieru (Rys. 2) 3. Nie wystawiaj płyty na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani źródeł ciepła, jak rury z gorącym powietrzem, ani nie pozostawiaj w zaparkowanym samochodzie na bez- pośrednim słońcu lub jeżeli może dojść do znacznego wzrośnięcia temperatury wewnątrz auta (Rys.
  • Page 44 Naklejone etykiety. (Rys. 7) Nie używaj CD o niezwykłych kształtach. Upewni się, że w urządzeniu są używane tylko okrągłe CD i nie używaj CD o niezwykłych kształtach. Użycie takiego CD może spowodować usterkę urządzenia. Upewnij się, że w urządzeniu używane są CD z znakiem: CD-R i CD-RW płyty, które nie przeszły procesem finalnym, nie można odtworzyć.
  • Page 45 INSTALACJA Z PRZODU DIN (sposób A) Instalacja urządzenia Deska rozdzielcza Uchwyt Po instalacji pół tulejki do deski rozdzielczej wybierz odpowiedni języczek według szerokości materiału deski rozdzielczej i zegnij w kierunku do wewnątrz tak, abyś uchwyt zabezpieczył. Śruba Deska rozdzielcza Nakrętka (5 mm) Sprężysta podkładka Śruba (4 x 12 mm) Śruba...
  • Page 46 INSTALACJA OD TYŁU DIN (SPOSóB B) Instalację wykonaj za pomocą otworów dla śrub po obydwu stronach urządzenia. Umocuj urządzenie do tulei instalacyjnej dla radio. Wybierz pozycję, gdzie pasują otwory do śrub tulejki i otwory śrub głównej jednostki (są nad sobą) zaśrubuj na 2 miejscach na każdej stronie.
  • Page 47: Schemat Podłączenia

    Jeżeli jest OPS zanieczyszczony, usuń nieczystości tylko miękką suchą tkaniną. Gniazdka na tylnej stronie OPS oczyść bawełnianym tamponem namoczonym w czystym spirytusie. 4. SCHEMAT PODŁĄCZENIA PL - 47...
  • Page 48: Eksploatacja Podstawowa

    KOLOR PRZEWODNIKA FUNKCJA/ZNAČZENIE ŻÓŁTY BATERIA (+) NIEBIESKI AKTYWNA ANTÉNA CZERWONY ZAPŁON (ACC) CZYRNY UZIEMIENIE FIOLETOWY PRAWÝ TYLNY GŁOśNIK (+) FIOLETOWY/CZARNY PRAWÝ TYLNY GŁOśNIK (-) SZARY PRAWÝ PRZEDNI GŁOśNIK (+) SZYRY/CZARNY PRAVÝ PŘEDNÍ REPRODUKTOR (-) BIAŁY LEWY PRZEDNI GŁOśNIK (+) BIAŁY / CZARNY LEWY PRZEDNI GŁOśNIK (-) ZIELONY LEWY TYLNY GŁOśNIK (+)
  • Page 49 słuchaniu. 12) PRZYCISK TRYBU (MODE) • Naciskając przycisk możesz wybrać różne tryby w następującej kolejności: A) Tryb tuner (radio) B) CDP / MP3 (tylko jeżeli jest włożone CD lub płyta z MP3) C) USB (tylko jeżeli jest włożony USB) D) SD / MMC (tylko jeżeli jest włożona karta SD lub MMC) E) AUX IN (tylko jeżeli urządzenie dysponuje taką...
  • Page 50 wydawany jest dźwięk pipnięcia. Za pomocą przycisków VOL-UP/VOL-DN wykonaj pożąda- ne nastawienie: BEEP 2ND: Piśnie, tylko jeżeli jest wybrana druga funkcja przycisków z dwoma funkcjami (długie piśnięcie). BEEP ALL: Piśnięcie przy naciśnięciu jakiegokolwiek przycisku. BEEP OFF: Funkcja piśnięcia jest wyłączona. 17) PRZYCISK NASTAWIONEGO EQUALIZERA (IEQ) Naciskając ten przycisk możesz przełączać...
  • Page 51 8) PRZYCISKI STROJENIA/WYSZUKIWANIA W GóRę I STROJENIE/WYSZUKIWANIA W DóŁ 1. Naciskając krótko ten przycisk aktywujesz funkcję AUTOMATYCZNEGO WYSZUKIWA- NIA. Radio nastroi się na najbliższą stację w górę lub w dół i zostanie na odpowiedniej częstotliwości. 2. Jeżeli te przyciski naciśniesz dłużej niż 2 sekundy, będą działać jak przyciski MANUAL- NEGO WYSZUKIWANIA.
  • Page 52 16) PRZYCISK PTY Za każdym razem, gdy naciśniesz ten przycisk, przełączy się tryb PTY w następującej kolej- ności: PTY Rodzaj muzyki -> PTY Rodzaj słowa mówionego -> PTY wyłączono Na LCD pojawi się kod aktualnego typu programu. Za pomocą 6 przycisków preselekcji wybierz inny kod typu programu.
  • Page 53 (z PI). Może się stać, że na displeju pojawi się niesprawny czas; do tego dochodzi, ponieważ we Włoszech jak na razie ta funkcja nie działa. Uwagi • W zależności na kraju lub regionu nie muszą być wszystkie funkcje RDS we Włoszech dostępne.
  • Page 54 9. EKSPLOATACJA CD 4) OTWóR DLA CD Do OTWORU dla CD włóż dysk. CD zacznie się odtwarzać. M1) PRZYCISK PAUZY () Naciśnięciem tego przycisku zatrzymasz zatrzymanie odtwarzanie CD. Powtórnym naciś nięciem pauzę zruszysz. M2) PRZYCISK SKANOWANIA (SCN) Po naciśnięciu tego przycisku kolejno odtworzy się zawsze 10 sekund każdej ścieżki, aż ten przycisk naciśniesz znowu.
  • Page 55 PRZED MANIPULACJĄ Z URZĄDZENIEM PROSZę UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJę 10. PRACA Z DYSKIEM USB KOMPATYBILNOŚĆ Dzięki szybko zmieniającemu się światu technologii, urządzenie to może lub nie musi być kompatybilne ze wszystkimi dyskami i urządzeniami USB, które są produkowane i mogą zawierać technologie przyszłości, zwłaszcza z tymi, które wymagają...
  • Page 56 które ma nadmierną wagę lub wielkość. Używaj zawsze dysk lub urządzenie USB o odpowiedniej wadze i wielkości, które urządzenia nie obciążą, co by uniemożliwiło normalne używanie panelu czołowego. Dysk lub urządzenie USB o nadmiernej wadze lub wielkości może spowodować trwałe lub ważne uszkodzenie urządzenia i uniemożliwić dostąp do przycisków i gałki panelu czołowego.
  • Page 57 OSTRZEŻENIE 1. Upewnij się, że karta SD/MMC jest włożona poprawnie (ze sprawną orientacją), jak jest przedstawione na rysunku (Rys. 7). Nie poprawne włożenie może spowodować trwałe i ważne uszkodzenia urządzenia i karty SD/MMC. 2. Przed nasadzeniem panelu czołowego zawsze upewnij się, że karta SD/MMC jest całkiem zasunięta.
  • Page 58 WYSZUKAJ NUMER ŚCIEŻKI ZA POMOCĄ GAŁKI STEROWNIA GŁOśNOśCI Otaczając GAŁKĄ STEROWNIA GŁOŚNOŚCI możesz przechodzić przez numery i potem potwierdzić naciskając przycisk MP3 ENTER. B) WYSZUKIWANIE WEDŁUG NAZWY KATALOGU LUB ŚCIEŻKI (1) WYSZUKIWANIE WEDŁUG NAZWY KATALOGU LUB ŚCIEŻKI ZA POMOCĄ PRZYCIS- KÓW STEROWIA W GóRę...
  • Page 59: Specyfikacja Techniczna

    wskazówek zegara ) a potem naciśnij przycisk MP3 ENTER, czym potwierdzisz znalezienie danej ścieżki. D) NAWIGACJA PO KATALOGU Z ZASTOSOWANIEM PRZYCISKóW M5/M6 Za pomocą przycisku w górę (M6) i w dół (M5) po katalogu możesz przeskakiwać w aktywnym katalogu do przodu lub do tyłu. W przypadku dysków z kilkoma poziomami katalogów będzie ruch na aktualnym poziomie, dokąd nie będzie osiągnięty ostatni katalog.
  • Page 60: Rozwiązywanie Problemów

    14. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW Zanim przeczytasz listą, skontroluj połączenie kabli. Jeżeli niektóre problemy trwają i po przeczytaniu listy, poradź się z najbliższym sprzedawcą.) Problem Przyczyna Rozwiązanie Brak zasilania. Nie włączony zapłon auta. Jeżeli zasilanie jest dobrze podłączone do terminalu, przełącz kluczykiem do pozy- cji „ACC“.
  • Page 61 OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ. NAPRAWĘ...
  • Page 62: Handling Compact Discs

    PANEL RELEASE BUTTON ENCODER VOLUME KNOB / MP3 FILES SEARCH UP/DOWN MODE AUDIO SELECT BUTTON CD SLOT AF BUTTON CD EJECT BUTTON PRESET MEMORY BUTTONS TUNING UP/ DOWN & TRACK UP / DOWN BUTTON RADIO SIGNAL STRENGTH METER AUTOMATICALLY STORE / PRESET SCAN (AS/PS) BUTTON / MP3 MENU BUTTON DISPLAY BUTTON / MP3/ID3 INFORMATION BUTTON MODE BUTTON...
  • Page 63 2. Do not stick paper or tape on the disc (P.2). 3. Do not expose the discs to direct sunlight or heat sources such as hot air-ducts, or leave them in a car parked in direct sunlight where there can be a considerable rise in temperature inside the car (P.3).
  • Page 64: Installation

    Labels are attached (P.7). Do Not Use Special Shape CDs Be sure to use round shape CDs only for this unit and do not use any special shape CDs. Use of special shape CDs may cause the unit to malfunction.(P.8). Be sure to use CDs with disc mark only for this unit.
  • Page 65 DIN FRONT-MOUNT (Method A) Installation the unit Dashboard Holder After inserting the half sleeve into the dashboard, select the appropriate tab according to the thickness of the dashboard material and bend them inwards to secure the holder in place. Screw Dashboard Nut (5mm) Spring washer...
  • Page 66: Din Rear-Mount (Method B)

    DIN REAR-MOUNT (METHOD B) Installation using the screw holes on the sides of the unit. Fastening the unit to the factory radio mounting bracket. Select a position where the screw holes of the brac- ket and the screw holes of the main unit become aligned (are fitted) and tighten the screws at 2 places on each side.
  • Page 67: Wiring Diagram

    If the D.C.P is dirty, wipe off the dirt with soft, dry cloth only. And use a cotton swab soaked in isopropyl alcohol to clean the socket on the back of the D.C.P. 4. WIRING DIAGRAM EN - 67...
  • Page 68: Basic Operations

    WIRE COLOR FUNCTION/LABEL YELLOW BATTERY(+) BLUE POWER ANTENNA IGNITION(ACC) BLACK GROUND VIOLET RIGHT REAR SPEAKER (+) VIOLET/BLACK RIGHT REAR SPEAKER (-) GREY RIGHT FRONT SPEAKER (+) GREY/BLACK RIGHT FRONT SPEAKER (-) WHITE LEFT FRONT SPEAKER (+) WHITE/BLACK LEFT FRONT SPEAKER (-) GREEN LEFT REAR SPEAKER (+) GREEN/BLACK...
  • Page 69: Audio Operations

    12) MODE BUTTON (MODE) • Press this button to select different mode , sequence as follow: A) Tuner mode (Radio) B) CDP / MP3 (only if a CD or MP3 disc is inserted) C) USB (only if a USB drive is inserted) D) SD / MMC (Only if a SD or MMC card is inserted)) E) AUX IN (only if this unit with this features) •...
  • Page 70: Radio Operations

    when the second function of the dual function button is selected (long press). BEEP ALL Beeps when any buttons is pressed. BEEP OFF To disable the beep option. 17) PRESET EQUALIZER BUTTON (IEQ) Press this button to toggle the followingEQsetting: FLAT->CLASSICS->POP M->ROCK M->DSP OFF AtDSPOFF mode,EQwill be controlled by Bass/Treble setting.
  • Page 71: Rds Operations

    8. RDS OPERATIONS 5) AF BUTTON(ALTERNATIVE FREQUENCIES) When pressed short, AF switching mode is selected. When AF switching mode is selected, the radio check the signal strength of the AF all the time. When pressed long, it is activated as regional mode ON/OFF. - Regional mode ON: AF Switching or PI SEEK is implemented to the station which have all PI codes are same as current station.
  • Page 72 16) PTY BUTTON Each time when this button is pressed, the PTY mode will toggle in the following order: PTY Music Group -> PTY Speech Group ->PTY Off The current PTY code is displayed on the LCD, use the 6 preset buttons to select the other PTY code, the distribution of program type are as follow: Button Number Music Group...
  • Page 73 PROGRAMMABLE OPTIONALS To use this function keep press long SEL. Button for few seconds, each time you press this but- ton the mode will move and the functions will shown on the display, turn the encoder volume knob up/ down to set the desires functions ,the function states as following: - TA SEEK, TA ALARM To determine what action will the radio take if the newly tuned station does not receive TP information for 5 seconds.
  • Page 74: Eject Button

    9.CD OPERATIONS 4) CD SLOT Insert the disc intoCDslot. TheCDwill begin to play. M1) PAUSE BUTTON () Press this button to pauseCDplay, press again to release pause. M2) SCAN BUTTON (SCN) Press this button, the first 10 seconds of each track will be played sequentially until this but- ton is pressed again, then normal play will resume at the current track.
  • Page 75: Usb Drive Operations

    PLEASE READ THIS INSTRUCTION CAREFULLY BEFORE OPERATING THE UNIT 10. USB DRIVE OPERATIONS COMPATIBILITY Due to the fast changing technology world, this unit may or may not be compatible to all the USB drive / device available with all the future technology, especially those USB drive / device which require to install a driver.
  • Page 76: Sd/Mmc Operations

    ad the unit, which will not make performing normal operation on the front panel impossible. Excessive weight or size USB drive / device may cause permanent & serious damage to the unit. And may cause access to the buttons / knobs on the front panel impossible. 11.
  • Page 77: Loading Disc

    12.MP3 OPERATIONS Notes : An MP3 directory is shown in this manual as “Directory”, and an MP3 file is shown as “T rack”. Maximum length of file name : 28 characters. Maximum length of directory : 16 characters. Maximum number of tracks per disc : 254. Maximum number of directories per disc : 128.
  • Page 78 Button MODE TUNE TUNE Charac- A,B,C D,E,F G,H,I J,K,L M,N,O P,Q,R S,T,U V,W,X Y,Z, pohyb Další/ mezera kurzo- Před- chozí znak (2) SEARCH DIRECTORY / TRACK NAME BY USING ENCODER VOLUME KNOB Under MP3 Play Mode, press MP3 MENU BUTTON twice, the display shows “ * “. Rotate the ENCODER VOLUME KNOB for selecting the character.
  • Page 79: Specifications

    The file name & track number of the MP3 file will scroll repeatedly through the display during the playing of the MP3 file. 13.SPECIFICATIONS CD PLAYER System Compact disc audio system Usable disc Compact disc Sampling frequency 44.1KHz No of quantization bits 1bit Frequency 5-20,000Hz...
  • Page 80: Troubleshooting

    14.TROUBLE SHOOTING Before going through the check list, check wiring connection. If any of the problems persist after check list has been made, consult your nearest service dealer. Symptom Cause Solution No power The car ignition is not on. If the power supply is properly connected to the car accesso- ry terminal, switch the ignition key to “ACC”...
  • Page 81 WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this ap- pliance which are reparable by consumer.
  • Page 82 Poznámky / Notatky / Notes:...
  • Page 83 Poznámky / Notatky / Notes:...
  • Page 84 Seoul, Korea...

Table of Contents