Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CRM 1253 SU
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
Autorádio / Autorádio / Autoradio / Car Radio

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CRM 1253 SU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hyundai CRM 1253 SU

  • Page 1: Seek

    CRM 1253 SU NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL Autorádio / Autorádio / Autoradio / Car Radio...
  • Page 2: Funkce

    Funkce Stereofonní autorádio PLL FM s přehrávačem MP3, CD-RW, CD-R a CD, přehráváním z SD/MMC a USB, RDS s funkcí identifikace typu stanice (PTY) a odnímatelným čelním panelem VLASTNOSTI • Přehrávání MP3, CD-RW, CD-R a CD • Automatické vyhledání a uložení nejlepších (nejsilnějších) stanic v pořadí dle síly jejich sig- nálu (AS) •...
  • Page 3 Obsah Funkce Displej LCD Upozornění Tlačítko uvolnění panelu Nákresy Otvor pro CD Umístění Tlačítko vysunutí CD Tlačítko pauzy Instalace Tlačítko přehrání začátků Upozornění Tlačítko opakování Příklad instalace Tlačítko náhodného přehrávání Výběr souborů MP3 Odejmutí a nasazení Resetování čelního panelu Konektor ISO Údržba Zapnutí...
  • Page 4: Upozornění

    Upozornění Symbol vykřičníku uvnitř trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité provozní pokyny týkající se produktu. Symbol blesku uvnitř trojúhelníku varuje uživatele před přítomností napětí uvnitř přístroje. Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, neotvírejte kryt. Uvnitř přístroje nejsou žádné součásti určené k obsluze uživatelem. Přenechejte veškerý servis kvalifikovaném servisnímu personálu.
  • Page 5: Nákresy

    Nákresy CZ - 5...
  • Page 6: Umístění

    Umístění UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1. TLAČÍTKO ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ (PWR) 2. TLAČÍTKO VOLBY FUNKCÍ 3. ZVÝŠENÍ / SNÍŽENÍ HLASITOSTI 4. PŘEDNASTAVENÉ STANICE (1, 2, 3, 4, 5 a 6) 5. FUNKCE „AF“ (ALTERNATIVNÍ FREKVENCE) 6. FUNKCE „TA“ (DOPRAVNÍ HLÁŠENÍ) 7. FUNKCE „PTY“ (TYP PROGRAMU) 8.
  • Page 7 Instalace OPATŘENÍ PŘI INSTALACI Uváženě zvolte místo instalace tak, aby přístroj nebránil řidiči při normálním řízení vozu. Nein- stalujte přístroj na místa, kde by byl vystaven vysokým teplotám, například od přímého sluneční- ho svitu nebo horkého vzduchu z topení nebo kde by byl vystaven prachu, nečistotám či nad- měrným vibracím.
  • Page 8 Instalace Odnětí a nasazení čelního panelu Jako ochranu před krádeží lze čelní panel tohoto přístroje odejmout. ODEJMUTÍ ČELNÍHO PANELU Před odnětím čelního panelu se ujistěte, že jste předtím vypnuli tlačítko PWR. Panel z přístroje odejmete jeho vytažením směrem k sobě dle obrázku. Poznámka: Dbejte, abyste panel při odnímání...
  • Page 9: Upozornění

    Instalace KONEKTOR ISO Konektor linkového výstupu RCA (přední-zadní) : červená (vpravo) RR=ZADNÍ PRAVÝ, FR=PŘEDNÍ PRAVÝ : bílá (vlevo) RL=ZADNÍ LEVÝ, FL=PŘEDNÍ LEVÝ KONEKTOR A PAMĚŤ +12V VÝSTUP AUTO-ANTÉNY +12V (KE KLÍČI ZAPALOVÁNÍ) UZEMNĚNÍ Konektor A č. 7 musí být propojen přes klíč zapalování vozu, aby se baterie nevybíjela, jestliže se vůz delší...
  • Page 10 Provoz NÁVOD K POUŽITÍ 1. ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Stisknutím tohoto tlačítka (1) se přístroj zapíná a vypíná. Přístroj lze také zapnout stisknutím jakéhokoliv jiného tlačítka. 2. SEL (Volba) 3. OVLADAČ HLASITOSTI Pomocí ovladače hlasitosti můžete nastavit úroveň hlasitosti i vybrat jiné funkce. Tiskněte krátce tlačítko SEL (2), dokud se na displeji neobjeví...
  • Page 11 Provoz Není aktivován režim automatického přeladění, je pouze slyšet pípnutí. (2) PI MUTE / PI SOUND (2) (Ztišení a zrušení ztišení PI) Pokud podržíte tlačítko SEL nejméně 2 sekundy, přístroj se přepne do režimu volby této funkce. (3) RETUNE L/S (2) (Opětovné vyhledání) Pokud podržíte tlačítko SEL nejméně...
  • Page 12 Provoz (7) ZVÝRAZNĚNÍ ZVUKU „LOUDNESS“ (2) Pokud podržíte tlačítko SEL nejméně 2 sekundy, přístroj se přepne do režimu volby této funkce. VYPNUTÍ NEBO ZAPNUTÍ FUNKCE LOUDNESS se provádí tlačítkem hlasitosti. Basová a výšková odezva se zvýrazní. (8) Režim ESP (2) (Ochrana proti otřesům) Pokud podržíte tlačítko SEL nejméně...
  • Page 13 Provoz (10)STEREO/MONO (2) Pokud podržíte tlačítko SEL nejméně 2 sekundy, přístroj se přepne do režimu volby této funkce. Pokud jsou stanice FM slabé nebo jsou rušeny, lze poslech zlepšit přepnutím na MONO. (11) VOL LAST/ADJUST (2) (Poslední/Nastavená hlasitost) ÚROVEŇ HLASITOSTI se určuje při ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE. VOL LAST: Při zapnutí...
  • Page 14 Provoz POUŽÍVÁNÍ FUNKCE RDS Co je RDS? Funkce RDS (Radio Data System) je digitální informační systém vyvinutý EBU (Evropskou vysílací unií). Je zakódovaný v běžném vysílání frekvencí FM a nabízí různé informační služby a funkce opětného automatického naladění u autorádií umožňujících funkci RDS. V roce 1988 začal tento systém fungovat ve Velké...
  • Page 15 Provoz (2) Pomocí ovladače hlasitosti nastavte minuty a hodiny. (3) Stisknutím tlačítka DSP hodiny spusťte. Pokud toto tlačítko podržíte, funguje jako přepínač režimů v následující sekvenci: 1) V případě příjmu stanice s RDS: REŽIM RÁDIA PS ---- PTY ---- FREQ ---- CT REŽIM PŘEHRÁVAČE CD/MP3 CDP ---- PS ---- PTY ---- FREQ ---- CT 2) V případě...
  • Page 16 Provoz 13. TLAČÍTKO A/PS (Automatické vyhledání a naladění stanic) Po krátkém stisku vyhledá rádio jednotlivé přednastavené stanice. Pokud je úroveň hlasitosti signálu vyšší než úroveň limitní hlasitosti pro zastavení, zastaví se rádio na příslušném čísle předvolby po dobu 5 sekund, přičemž deaktivuje funkci ztišení, a poté...
  • Page 17 Provoz 20. TLAČÍTKO OPAKOVÁNÍ (RPT) Pokud stisknete toto tlačítko, na displeji se zobrazí RPT a přehrávání vybrané stopy se bude nepřetržitě opakovat, dokud režim opakování stopy nezrušíte opětovným stiskem tlačítka RPT (20). 21. TLAČÍTKO NÁHODNÉHO PŘEHRÁVÁNÍ (RDM) Pokud stisknete toto tlačítko, na displeji se zobrazí RDM a jednotlivé stopy disku se místo postupného přehrání...
  • Page 18 Provoz 24. RESETOVACÍ TLAČÍTKO (RESET) Resetovací tlačítko (24) je umístěno na skříni přístroje. Resetovací tlačítko je třeba použít v následujících případech: Při počáteční instalaci přístroje po úplném dokončení propojení. Nefunguje žádné tlačítko ovládání. Na displeji je zobrazen symbol chyby. 25. Funkce AUTOMATICKÉHO PŘEHLEDU STANIC (SCN) Toto tlačítko pracuje jako vyhledávač...
  • Page 19 Poznámka: Některé disky CD – R/ CD – RW, (neoriginály) nemusí přehrávač přehrát vzhledem k fyzickému stavu záznamového media (disku), kvalitě záznamového media, způsobu záznamu a charakteristice záznamového software. Změna technických specifikací vyhrazena bez upozornění. Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší...
  • Page 20 Funkcie Stereofónne autorádio PLL FM, s prehrávačom MP3, CD-RW, CD-R a CD, prehrávaním z SD/MMC a USB, RDS s funkciou identifikácie typu stanice (PTY) a odní- mateľným čelným panelom VLASTNOSTI • Prehrávanie MP3, CD-RW, CD-R a CD • Automatické vyhľadanie a uloženie najlepších (najsilnejších) staníc v poradí podľa sily ich signálu (AS) •...
  • Page 21: Konektor Iso

    Obsah Funkcie Displej LCD Upozornenie Tlačidlo uvoľnenia panelu Nákresy Otvor pre CD Umiestenie Tlačidlo vysunutia CD Tlačidlo pauzy Inštalácia Tlačidlo prehrania začiatkov Upozornenie Tlačidlo opakovania Príklad inštalácie Tlačidlo náhodného prehrávania Výber súborov MP3 Odňatie a nasadenie Resetovania čelného panelu Konektor ISO Údržba Zapnutie a vypnutie Voľba...
  • Page 22 Upozornenie Symbol výkričníku vnútri trojuholníku upozorňuje užívateľa na dôležité prevádzkové pokyny týkajúce sa produktu. Symbol blesku vnútri trojuholníku varuje užívateľa pred prítomnosťou napätia vnútri prístroja. Aby ste nížili riziko úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte kryt. Vnútri prístroja nie sú žiadne súčasti určené na obsluhu užívateľom. Nechajte akýkoľvek servis kvalifikovanému servisnému personálu.
  • Page 23 Nákresy SK - 23...
  • Page 24 Umiestenie UMIESTENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV 1. TLAČIDLO ZAPNUTIA A VYPNUTIA (PWR) 2. TLAČIDLO VOĽBY FUNKCIÍ 3. ZVÝŠENIE / ZNÍŽENIE HLASITOSTI 4. PREDNASTAVENÉ STANICE (1, 2, 3, 4, 5 a 6) 5. FUNKCIA „AF“ (ALTERNATÍVNE FREKVENCIE) 6. FUNKCIA „TA“ (DOPRAVNÉ HLÁSENIA) 7. FUNKCIA „PTY“ (TYP PROGRAMU) 8.
  • Page 25 Inštalácia OPATRENIA PRI INŠTALÁCII Uvážene zvoľte miesto inštalácie tak, aby prístroj nebránil šoférovi pri normálnom šoférovaní. Neinštalujte prístroj na miesta, kde by bol vystavený vysokým teplotám, napríklad od priameho slnečného svitu alebo horúceho vzduchu z kúrenia alebo kde by bol vystavený prachu, nečisto- tám či nadmerným vibráciám.
  • Page 26 Inštalácia Odňatie a nasadenie čelného panelu Ako ochranu pred krádežou je možné čelný panel tohto prístroja odňať. ODŇATIE ČELNÉHO PANELU Pred odňatím čelného panelu sa uistite, že ste predtým vypli tlačidlo PWR. Panel z prístroja zložte jeho vytiahnutím smerom k sebe podľa obrázku. Poznámka: Dbajte, aby vám panel pri odňatí...
  • Page 27: Údržba

    Inštalácia KONEKTOR ISO Konektor linkového výstupu RCA (predný-zadný) : červená (vpravo) RR=ZADNÝ PRAVÝ, FR=PREDNÝ PRAVÝ : biela (vľavo) RL=ZADNÝ ĽAVÝ, FL=PREDNÝ ĽAVÝ KONEKTOR A PAMÄŤ +12V VÝSTUP AUTO-ANTÉNY +12V (KU KĽÚČU ZAPAĽOVANIA) UZEMNENIE Konektor A č. 7 musí byť prepojený cez kľúč zapaľovania vozu, aby sa batéria nevybíja- la, ak sa vozidlo dlhšiu dobu nepoužíva.
  • Page 28 Prevádzka NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE 1. ZAPNUTIE/VYPNUTIE Stlačením tohto tlačidla (1) sa prístroj zapína a vypína. Prístroj je možné tiež zapnúť stlačením akéhokoľvek iného tlačidla. 2. SEL (Voľba) 3. OVLÁDAČ HLASITOSTI Pomocou ovládača hlasitosti môžete nastaviť úroveň hlasitosti i vybrať iné funkcie. Tlačte krátko tlačidlo SEL (2), dokiaľ...
  • Page 29 Prevádzka Nie je aktivovaný režim automatického preladenia, je počuť pípnutie. (2) PI MUTE / PI SOUND (2) (Stíšenie a zrušenie stíšenia PI) Pokiaľ podržíte tlačidlo SEL najmenej 2 sekundy, prístroj sa prepne do režimu voľby tejto funkcie. (3) RETUNE L/S (2) (Opätovné vyhľadanie) Pokiaľ...
  • Page 30 Prevádzka (7) ZVÝRAZNENIE ZVUKU „LOUDNESS“ (2) Pokiaľ podržíte tlačidlo SEL najmenej 2 sekundy, prístroj sa prepne do režimu voľby tejto funkcie. VYPNUTIE ALEBO ZAPNUTIE FUNKCIE LOUDNESS nastavíte tlačidlom hlasitosti. Basová a výšková odozva sa zvýrazní. (8) Režim ESP (2) (Ochrana proti otrasom) Pokiaľ...
  • Page 31 Prevádzka (10)STEREO/MONO (2) Pokiaľ podržíte tlačidlo SEL najmenej 2 sekundy, prístroj sa prepne do režimu voľby tejto funkcie. Pokiaľ sú stanice FM slabé alebo sú rušené, je možné počúvanie zlepšiť prepnutím na MONO. (11) VOL LAST/ADJUST (2) (Posledná/Nastavená hlasitosť) ÚROVEŇ HLASITOSTI sa určuje pri ZAPNUTÍ PRÍSTROJA. VOL LAST: Pri zapnutí...
  • Page 32 Prevádzka POUŽÍVANIE FUNKCIE RDS Čo je RDS? Funkcia RDS (Radio Data System) je digitálny informačný systém vyvinutý EBU (Európskou vysielacou úniou). Je zakódovaný v bežnej vysielacej frekvencii FM a ponúka rôzne informačné služby a funkcie opätovného automatického naladenia u autorádií umožňujúcich funkciu RDS. V roku 1988 začal tento systém fungovať...
  • Page 33 Prevádzka (2) Pomocou ovládače hlasitosti nastavte minúty a hodiny. (3) Stlačením tlačidla DSP hodiny spusťte. Pokiaľ toto tlačidlo podržíte, funguje ako prepínač režimov v nasledujúcej sekvencii: 1) V prípade príjmu stanice s RDS: REŽIM RÁDIA PS ---- PTY ---- FREQ ---- CT REŽIM PREHRÁVAČA CD/MP3 CDP ---- PS ---- PTY ---- FREQ ---- CT 2) V prípade príjmu stanice bez RDS:...
  • Page 34 Prevádzka 13. TLAČIDLO A/PS (Automatické vyhľadanie a naladenie staníc) Po krátkom stlačení vyhľadá rádio jednotlivé prednastavené stanice. Pokiaľ je úroveň hlasitosti signálu vyššia než úroveň limitnej hlasitosti pre zastavenie, zasta- ví sa rádio na príslušnom čísle predvoľby na 5 sekúnd, pričom deaktivuje funkciu stíšenia, a potom pokračuje vo vyhľadávaní.
  • Page 35 Prevádzka 20. TLAČIDLO OPAKOVANIA (RPT) Pokiaľ stlačíte toto tlačidlo, na displeji sa zobrazí RPT a prehrávanie vybranej stopy sa bude nepretržite opakovať, dokiaľ režim opakovania stopy nezrušíte opätovným stlačením tlačidla RPT (20). 21. TLAČIDLO NÁHODNÉHO PREHRÁVANIA (RDM) Pokiaľ stlačíte toto tlačidlo, na displeji sa zobrazí RDM a jednotlivé stopy disku sa miesto postupného prehrania prehrajú...
  • Page 36 Prevádzka 24. RESETOVACIE TLAČIDLO (RESET) Resetovacie tlačidlo (24) je umiestené na skrini prístroja. Resetovacie tlačidlo je treba použiť v nasledujúcich prípadoch: Pri počiatočnej inštalácii prístroja po úplnom dokončení prepojenia. Nefunguje žiadne tlačidlo ovládania. Na displeji je zobrazený symbol chyby. 25. Funkcia AUTOMATICKÉHO PREHĽADU STANÍC (SCN) Toto tlačidlo pracuje ako vyhľadávač...
  • Page 37 Niektoré disky CD-R/CR-RW, (neoriginálne) nemusí prehrávač prehrať vzhĺadom k fyzickému stavu záznamového média (disku), kvalite záznamového média, spôsobu záznamu a charakte- ristike software. POZNÁMKA: Vyhradzujeme si právo na technické zmeny v rámci vylepšovania produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché...
  • Page 38 Funkcje Stereofoniczne radio samochodowe PLL FM z odtwarzaczem MP3, CD-RW, CD-R a CD, odtwarzaniem z SD/MMC i USB, RDS s funkcją identyfikacji typu stacji radiowej (PTY) i zdejmo- wanym panelem przednim WŁAŚCIWOŚCI • Odtwarzanie MP3, CD-RW, CD-R a CD • Automatyczne wyszukiwanie i ułożenie najlepszych (najsilniejszych) stancji w kolejności według siły ich sygnału (AS) •...
  • Page 39: Filtr Dpi

    Spis treści Funkcja Wyświetlacz LCD Ostrzeżenie Przycisk zwolnienia panelu Rysunki Otwór dla CD Umieszczenie Przycisk wysunięcia CD Przycisk pauzy Instalacja Przycisk odtworzenia początk Ostrzeżenie Przycisk powtórzenia Przykład instalacji Przycisk odtwarzania losowego Wybór plików MP3 Zdejmowanie i nasadzenie Reset panelu przedniego Konektor ISO Konserwacja Włącznie i wyłączenie...
  • Page 40 Ostrzeżenie Oznaczenie przedstawiające wykrzyknik wpisany w trójkąt równoboczny stanowi wskazówkę dla użytkownika, która dotyczy eksploatacji i konserwacji (serwisu) urządzenia. Oznaczenie przedstawiające symbol skierowanego w dół pioruna zakończonego strzałką, wpisany w trójkąt równoboczny, stanowi ostrzeżenie dla użytkownika. Informuje, iż wewnątrz obudowy może znajdować napięcia. ABY UNIKNĄĆ...
  • Page 41 Rysunki PL - 41...
  • Page 42 Umieszczenie UMIESZCZENIE PIERWIASTKÓW STEROWANIA 1. PRZYCISK WŁĄCZENIA I WYŁĄCZENIA (PWR) 2. PRZYCISK WYBORU FUNKCJI 3. PODWYŻSZENIE / OBNIŻENIE GŁOŚNOŚCI 4. PRZED-USTAWIONE STACJE (1, 2, 3, 4, 5 a 6) 5. FUNKCJA „AF“ (FREKWENCJA ALTERNATYWNA) 6. FUNKCJA „TA“ (WIADOMOŚCI O SYTUACJI DROGOWEJ) 7.
  • Page 43 Instalacja INSTALACJA INSTRUKCJE PODCZAS INSTALACJI Z rozwagą wybrać miejsce instalacji tak, aby urządzenie nie zabraniało kierowcy podczas normalnego kierowania samochodem. Nie instalować urządzenia do miejsc, gdzie by mogło być wystawione na działanie wysokich temperatur, na przykład na bezpośrednie promieniowa- nie słoneczne lub ciepłego powietrza z ogrzewania lub tam, gdzie by mogło być wystawione na kurz, nieczystości lub nadmiernym wibracjom.
  • Page 44 Instalacja Zdejmowanie i nasadzenie panelu przedniego Jako ochronę przed kradzieżą można zdjąć przedni panel tego urządzenia. ZDEJMOWANIE PANELU PRZEDNIEGO Przed zdejmowaniem panelu przedniego upewnić się, że został przedtem wyłączony przycisk PWR. Panel z urządzenia zdjąć przez wyciągnięcie w kierunku do siebie według obrazka. Notatka: Uważaj, aby panel podczas zdejmowania nie upuścić.
  • Page 45 Instalacja KONEKTOR ISO Konektor wyjścia liniowego RCA (przedni-tylny) : czerwony (w prawo) RR=TYLNY PRAWY, FR=PRZEDNI PRAWY : biały (w lewo) RL=TYLNY LEWY, FL=PRZEDNI LEWY KONEKTOR A PAMIĘĆ +12V WYJŚCIE AUTO-ANTENY +12V (DO KLUCZA ZAPŁONU) UZIEMIENIE Konektor A č. 7 musi być podłączony przez klucz zapłonu samochodu, aby nie wyłado- wała się...
  • Page 46 Eksploatacja INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE Przez naciśnięcie tego przycisku (1) urządzenie włącza się i wyłącza. Urządzenie można także włączyć przez naciśnięcie jakiegokolwiek innego przycisku. 2. SEL (Wybór) 3. STEROWNIK GŁOŚNOŚCI Za pomocą sterownika głośności można ustawić poziom głośności i wybrać inną funkcję. Naciskać...
  • Page 47 Eksploatacja Nie został aktywowany TRYB automatycznego przestrojenia, słychać tylko brzęczyk. PI MUTE / PI SOUND (2) (Ściszenie i skasowanie ściszenia PI) Jeżeli zostanie przytrzymany przycisk SEL przynajmniej przez 2 sekundy, urządzenie przełączy się do trybu wyboru tej funkcji. (3) RETUNE L/S (2) (Ponowne wyszukiwanie) Jeżeli zostanie przytrzymany przycisk SEL przynajmniej przez 2 sekundy, urządzenie przełączy się...
  • Page 48 Eksploatacja (7) PODKREŚLENIE DŹWIĘKU „LOUDNESS“ (2) Jeżeli zostanie przytrzymany przycisk SEL przynajmniej przez 2 sekundy, urządzenie przełączy się do trybu wyboru tej funkcji. WŁĄCZENIE LUB WYŁĄCZENIE FUNKCJI LOUDNESS można wykonać przyciskiem głośnoś- ci. Basowa i wysokościowa odpowiedź zostanie podkreślona. (8) TRYB ESP (2) (Ochrona przeciwko wstrząsom) Jeżeli zostanie przytrzymany przycisk SEL przynajmniej przez 2 sekundy, urządzenie przełączy się...
  • Page 49 Eksploatacja (10) STEREO/MONO (2) Jeżeli zostanie przytrzymany przycisk SEL przynajmniej przez 2 sekundy, urządzenie przełączy się do trybu wyboru tej funkcji. Jeżeli są stacje FM słabe lub są zakłócane, słuchanie można ulepszyć przełączeniem na MONO. (11) VOL LAST/ADJUST (2) (Ostatnia/Ustawiona głośność) POZIOM GŁOŚNOŚCI określa się...
  • Page 50 Eksploatacja Co jest RDS? Funkcja RDS (Radio Data System) to cyfrowy system informacyjny utworzony przez EBU (Europejska unia nadawcza). Jest zakodowany w zwykłym nadawaniu frekwencji FM i oferuje różne usługi informacyjne i funkcję ponownego automatycznego dostrojenia przy radiach samo- chodowych umożliwiających funkcję RDS. W roku 1988 system ten zaczął działać w Wielkiej Brytanii, Francji, RFN, Irlandii i Szwecji.
  • Page 51 Eksploatacja 1) W wypadku odbioru stacji z RDS: TRYB RADIA PS ---- PTY ---- FREQ ---- CT TRYB ODTWARZACZA CD/MP3 CDP ---- PS ---- PTY ---- FREQ ---- CT 2) W wypadku odbioru stacji bez RDS: TRYB RADIA ZEGAR ---- FREQ ---- NO PTY TRYB ODTWARZACZA CD/MP3 CDP ---- FREQ ---- CT ---- NO PTY Czas wyświetlenia na wyświetlaczu jest kilka sekund.
  • Page 52: Displej

    Eksploatacja 13. PRZYCISK A/PS (Automatyczne wyszukiwanie i dostrojenie stacji) Po krótkim naciśnięciu radio wyszuka poszczególne przed-ustawione stacje. Jeżeli jest poziom głośności sygnału wyższy niż poziom głośności limitowej dla zatrzymania, radio zatrzyma się w właściwym miejscu preferencji przez okres 5 sekund, przy czym dez- aktywuje funkcję...
  • Page 53 Eksploatacja 20. PRZYCISK PONOWNEGO ODTWORZENIA (RPT) Jeżeli zostanie naciśnięty ten przycisk, na wyświetlaczu pojawi się RPT a odtwarzanie wybranej ścieżki będzie się nieprzerwanie powtarzać, dopóki tryb powtórzenia ścieżki nie zostanie skasowany przez naciśnięcie przycisku RPT (20). 21. PRZYCISK ODTWORZENIA LOSOWEGO (RDM) Jeżeli zostanie naciśnięty ten przycisk, na wyświetlaczu pojawi się...
  • Page 54 Eksploatacja 24. PRZYCISK RESET Przycisk reset (24) je umieszczony jest na obudowie urządzenia. Przycisk Reset trzeba zastosować w następujących wypadkach: Podczas początkowej instalacji urządzeni po zupełnym zakończeniu podłączenia. Nie działa żaden przycisk sterowania. Na wyświetlaczu pojawi się symbol błędu. 25. Funkcja AUTOMATYCZNEGO PRZEGLĄDU STACJI (SCN) Ten przycisk działa jako wyszukiwarka stacji.
  • Page 55 Informacje o ochronie środowiska naturalnego Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdzielenie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby Państwo do- trzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się...
  • Page 56: Function

    Function BLUETOOTH Car Stereo Compact Disc MP3/CD-RW/CD-R/CD Media Player with PLL FM Stereo Radio, Radio Data System with PTY Detachable Front Panel System FEATURES • MP3/CD-RW/CD-R/CD Playback • The best stations memory automatically memorizes the best (strongest) station in the order their strength (AS) •...
  • Page 57: Table Of Contents

    Content Function LCD display Warnings Panel release button Drawings CD slot Location CD eject button Pause button Installation Intro button Precautions Repeat button Mounting example Random button Select MP3 Files Detaching and attaching Reset The front pane ISO connector Maintenance Power on/off Select Volume Knob...
  • Page 58: Warnings

    Warnings The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important instructions accompanying the product. The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of voltage inside the unit. The reduce the risk of electric shock, do not remove the cover.
  • Page 59: Drawings

    Nákresy ENG - 59...
  • Page 60: Location

    Location LOCATIONS OF CONTROLS LOCATIONS OF CONTROLS 1. POWER ON/OFF 2. FUNCTION SELECT BUTTON 3. VOL UP/VOL DOWN 4. PRESET STATIONS (1, 2, 3, 4, 5, 6) 5. AF FUNCTION (ALTERNATIVE FREQUENCIES) 6. TA FUNCTION (TRAFFIC ANNOUNCEMENT) 7. PTY FUNCTION (PROGRAM TYPE) 8.
  • Page 61: Installation

    Installation PRECAUTIONS Choose the mounting location carefully so that the unit will not interfere with the normal driving functions of the driver. Avoid installing the unit where it would be subject to high temperatures, such as from direct sunlight or hot air from the heater, or where it would be subject to dust, dirt or excessive vibration.
  • Page 62: Detaching And Attaching The Front Pane

    Installation Detaching and attaching the front panel The front panel of this unit can be detached in order to prevent the unit from being stolen. DETACHING THE FRONT PANEL Before detaching the front panel, be sure to press the PWR button to turn off the unit first. Then press the button and detach the panel by pulling it towards you as illustrated.
  • Page 63: Iso Connector

    Installation ISO CONNECTOR RCA Jack Line out (Front - Rear) : Red (right) RR=REAR RIGHT FR=FRONT RIGHT : White (left) RL=REAR LEFT FL=FRONT LEFT CONNECTOR A MEMORY +12V AUTO ANTENNA OUTPUT +12V (TO IGNITION KEY) GROUND The connector A no.7 must be connected by car ignition key in order to avoid that car battery becomes weak when the car will be not used for long period.
  • Page 64: Power On/Off

    Operation OPERATING INSTRUCTIONS 1. POWER ON/OFF By pressing this key (1), the unit is switched on and off. This unit is turned on by pressing any key. 2. SELECT (SEL) 3. VOLUME KNOB Rotate Volume up/down knob to control the VOLUME to select other functions, press the SEL (2) button shortly until the desired functions is shown on the display.
  • Page 65: Pi Mute/Pi Sound

    Operation Any automatic retune mode is not activated, just can be heard Beep sound. (2) PI MUTE / PI SOUND (2) When press the SEL button for more than 2 seconds, it is activated as selecting mode of these function. (3) RETUNE L/S When press the SEL button for more than 2 seconds, it is activated as selecting mode of these function.
  • Page 66: Loud Off/On

    Operation (7) LOUDNESS CONTROLS (2) When press the SEL button for more than 2 seconds, it is activated as selecting mode of these function. LOUD ON/OFF mode is selected by VOL UP and DOWN key. The bass and treble response will be boosted. (8) ESP MODE (2) When press the SEL button for more than 2 seconds, it is activated as selecting mode of these function.
  • Page 67: Stereo/Mono

    Operation (10)STEREO/MONO (2) When press the SEL button for more than 2 seconds, it is activated as selecting mode of these function. When FM stations are weak and are disturbed, listening can be improved by selecting MONO. (11) VOL LAST/ADJ(2) VOLUME LEVEL is determined when POWER ON.
  • Page 68: Af/Reg Function

    Operation USING THE RDS FUNCTION What is RDS? The RDS (Radio Data System) is a digital information system developed by the EBU (European Broadcast Union). Piggy-backed on normal FM broadcasts, RDS offers a variety of information services and automatic retuning functions for RDS-compatible car stereos.In1988, RDS became available in the United Kingdom, France, West Germany, Ireland and Sweden.
  • Page 69: Mode Button

    Operation (2). Rotate the volume knob to change minutes and hours. (3). Press “DISP” button to start the clock. When this key is pressed it is operated as the conversion of each display mode as follow. 1) Incase of receiving RDS station TUNER MODE PS---PTY---FREQ---CT CD/MP3 PLAYER MODE...
  • Page 70: A/Ps

    Operation 13. AUTO SEEK SEARCH TUNING (AS/PS) By pressing shortly, the radio searches for each preset Station. When field strength level is bigger than the threshold level of stop level, the radio is holding at that preset number for 5 secretaries. With releasing mute, and then searches again.
  • Page 71: Repeat Button

    Operation 20. REPEAT BUTTON (RPT) When this button is pressed, RPT indication is displayed and play of the selected track will be continually repeated until the Track Repeat mode is cancelled by pressing RPT button again. 21. RANDOM BUTTON (RDM) When this button is pressed, RDM indication is displayed and each track of the disc are played in random instead of normal progression.
  • Page 72: Reset

    Operation 24. RESET Reset button (24) is placed on the housing. The reset button is to be activated for the fol- lowing: Initial installation of the unit when all wiring is completed. All the function button do not operated. Error symbol on the display. 25.
  • Page 73 NOTES: We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric cur- rent. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer.
  • Page 74 Poznámky/ Notatky/Notes:...
  • Page 75 Poznámky/ Notatky/Notes:...
  • Page 76 Seoul, Korea...

Table of Contents