Hyundai CRMD 7222 SU Instruction Manual
Hyundai CRMD 7222 SU Instruction Manual

Hyundai CRMD 7222 SU Instruction Manual

Car radio with 3“ lcd screen, dvd/cd/mp3
Table of Contents
  • Čeština

    • Bezpečnostní Opatření
    • Bezpečnostní Informace
      • Table of Contents
    • Funkce
    • Ovládací Prvky Panelu
    • Ovládací Prvky Dálkového Ovladače
    • PřehráVání USB, SD/MMC a MP3
    • Základní Provoz
    • Menu Otočného Knoflíku
    • RežIM Rádia
    • RDS (Radio Data System)
    • RežIM Disku
    • Propojení Zařízení
    • Průvodce Instalací
    • SystéM Ochrany Proti KrádežI
    • Řešení ProbléMů
    • Péče a Údržba
    • Technické Specifikace
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Opatrenia
    • Bezpečnostné Informácie
    • Funkcie
    • Ovládacie Prvky Panelu
    • Ovládacie Prvky Diaľkového Ovládača
    • Prehrávanie USB, SD/MMC a MP3
    • Základná Prevádzka
    • Menu Otočného Gombíku
    • RežIM Rádia
    • RDS (Radio Data System)
    • RežIM Disku
    • Prepojenie Zariadenia
    • Sprievodca Inštaláciou
    • SystéM Ochrany Proti KrádežI
    • Riešenie Problémov
    • Starostlivosť a Údržba
    • Technické Špecifikácie
  • Polski

    • Bezpieczeństwo
    • Informacje O Bezpieczeństwie
    • Funkcje
    • Elementy Sterujące Panelu
    • Elementy Sterujące Pilota Zdalnego Sterowania
    • Odtwarzanie USB, SD/MMC I MP3
    • Eksploatacja Podstawowa
    • Menu Pokrętła Obrotowego
    • Tryb Radia
    • RDS (Radio Data System)
    • Tryb Płyty
    • Podłączenie Urządzenia
    • Przewodnik Instalacyjny
    • System Ochrony Przed Kradzieżą
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Pielęgnacja I Konserwacja
    • Specyfikacja Techniczna

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CRMD 7222 SU
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
AUTORÁDIO S LCD OBRAZOVKOU 3" A PŘEHRÁVAČEM DVD, CD A MP3
AUTORÁDIO S LCD OBRAZOVKOU 3" A PREHRÁVAČOM DVD, CD A MP3
RADIO SAMOCHODOWE Z LCD WYSWIETLACZEM 3" I ODTWARZACZEM
DVD, CD I MP3
CAR RADIO WITH 3" LCD SCREEN, DVD/CD/MP3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CRMD 7222 SU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hyundai CRMD 7222 SU

  • Page 1 CRMD 7222 SU NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL AUTORÁDIO S LCD OBRAZOVKOU 3“ A PŘEHRÁVAČEM DVD, CD A MP3 AUTORÁDIO S LCD OBRAZOVKOU 3“ A PREHRÁVAČOM DVD, CD A MP3 RADIO SAMOCHODOWE Z LCD WYSWIETLACZEM 3“ I ODTWARZACZEM DVD, CD I MP3 CAR RADIO WITH 3“...
  • Page 2: Bezpečnostní Opatření

    BEZPEČNOST OPATŘENÍ Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu. Přečtěte si prosím tento návod k použití, abyste se dozvěděli, jak s přístrojem správně zacházet. Po přečtení návodu jej uschovejte na bezpeč- ném místě pro pozdější použití. Přístroj připojujte pouze k napájení 12V s negativním uzemněním. Neinstalujte přístroj tam, kde by omezoval bezpečné...
  • Page 3: Bezpečnostní Informace

    Za účelem poskytnutí jasné ukázky a alternativy pro snadné pochopení provozu tohoto přístroje byly použity kreslené ilustrace. Tyto ilustrace však nemusí být nutně vytištěny stejně, jak vypadá přístroj. BEZPEČNOSTNÍ INfORMACE Upozornění Tento produkt je LASEROVÝM PRODUKTEM TŘÍDY. Používání jiných ovládacích prvků nebo úprava či provádění...
  • Page 4: Table Of Contents

    Obsah Bezpečnostní opatření ………………………………… .............. 2 Bezpečnostní informace ………………………………............... 3 Funkce ………………………………………………… ..............5 Ovládací prvky panelu ………………………………… .............. 6 Ovládací prvky dálkového ovladače …………………............... 8 Přehrávání USB, SD/MMC a MP3 …………………… .............. 9 Základní provoz ………………………………………............... 10 Menu otočného knoflíku ……………………………...
  • Page 5: Funkce

    fUNKCE Kompatibilita DVD-R/RW rujícím) vysílání v reálném čase (pozemní, Je možné přehrávat disky DVD-R/RW nahra- satelitní, kabelová a/nebo jiná média), vysílá- né ve formátu video a ve formátu nahraného ní/streaming přes internet, intranet a/nebo jiné videa. sítě či jiné distribuční systémy s elektronickým obsahem, jako je placené...
  • Page 6: Ovládací Prvky Panelu

    OVLÁDACÍ PRVKY PANELU Zapnutí/vypnutí: Stisknutím tlačítka přístroj zapnete a vypnete. 1) Otevření panelu 7) Krátkým stisknutím zvolte režim přehrávání 2) Přehrávání/pauza (v režimu DVD, CD a ▪ Rádio MP3/WMA) ▪ Disk (pokud je vložen) Přepínání pásem: FM1-FM2-FM3-FM ▪ USB (pokud je zapojeno) (OIRT)-MW1-MW2 (v režimu rádia) ▪...
  • Page 7 9) Automatické vyhledání další stanice (krát- každým stisknutím prohledáváte krok po ké stisknutí v režimu rádia) kroku (stiskněte déle než 2 vteřiny v reži- Manuální vyhledání další stanice, každým mu rádia) stisknutím prohledáváte krok po kroku Stisknutím najdete předchozí stopu nebo (stiskněte déle než...
  • Page 8: Ovládací Prvky Dálkového Ovladače

    OVLÁDACÍ PRVKY DÁLKOVéHO OVLADAČE Stisknutím tlačítka přístroj zapnete a vypnete. 1) Zoom (pouze u DVD/VCD) 2) Titul (pouze u DVD) 3) Zapnutí/vypnutí 4) Nastavení 5) Kurzor menu 6) Vložit 7) Program 8) Číslice 9) Volba nastavení zvuku/obrazu, poté otáče- ním knoflíku upravte úroveň 10) Hlasitost 11) Vypnutí...
  • Page 9: Přehrávání Usb, Sd/Mmc A Mp3

    Výměna lithiové baterie Pokud se zkracuje dosah dálkového ovladače nebo vynechávají jeho funkce, nahraďte baterii novou lithiovou baterií. Ujistěte se, že polarita nové baterie je správná. 1) Zatlačte na západku a vytáhněte držák baterie. 2) Vložte knoflíkovou baterii vyraženou značkou (+) směrem nahoru. Zasuňte držák baterie do dálkového ovladače.
  • Page 10: Základní Provoz

    Poznámky k USB a SD/MMC Funkce USB (typ flashové paměti), přehrávání hudby MP3. 1.Podpora karty SD/MMC 2. Podpora flashové paměti USB 2 v 1 (SD/MMC) 3. Možná podpora FAT 16 a FAT 32 - FAT 12/16 (adresáře: podpora 200, soubory: podpora 500) - FAT 32 (adresáře: podpora 200, soubory: podpora 500) 4.
  • Page 11: Menu Otočného Knoflíku

    Metoda 2 V libovolném režimu dlouhým stisknutím tlačítka SRC na panelu nebo dálkovém ovladači vstou- píte do hlavního menu zdroje a poté můžete pomocí navigačních tlačítek vybrat požadovaný režim. Tlačítkem volbu OK potvrdíte. Poznámka: • Pokud nejsou některá zařízení připravena, nelze je vybrat. •...
  • Page 12 Ekvalizér: USER (uživatelský) / fLAT (neutrální) / POP / ROCK / CLASSIC (klasická hudba) / JAZZ Funkce ekvalizéru aplikuje přednastavené zvukové efekty na zvukový výstupní signál přístro- je. Otáčením knoflíku můžete zvolit z následujících možností ekvalizéru: USER (uživatelský) / FLAT (neutrální) / POP / ROCK / CLASSIC (klasická hudba) / JAZZ. Pokud budete při aktivova- né...
  • Page 13 Nastavení DVD TV SYSTéM: NTSC/PAL/AUTO V menu nastavení zvolte TV systém. TYP TV: 4:3PS/4:3LB/16:9 Zvolte typ TV pro sledování širokoúhlých filmů. 4:3 Pan Scan: U televizorů s poměrem stran 4:3 bude pravý a levý okraj ořezán. 4:3 Letter Box: U televizorů s poměrem stran 4:3 se nahoře a dole zobrazí černé pruhy. 16:9: Pro širokoúhlé...
  • Page 14 VÝCHOZÍ STAV: OBNOVIT Vyberete-li tuto položku, přístroj se vrátí do původního nastavení. Jas video výstupu můžete nastavit pomocí tlačítek / od 00 do 12. KONTRAST Kontrast video výstupu můžete nastavit pomocí tlačítek / od 00 do 12. BAREVNÝ TÓN Barevný tón video výstupu můžete nastavit pomocí tlačítek / od 00 do 12. BAREVNÁ...
  • Page 15: Režim Rádia

    NASTAVENÍ RÁDIA LOC_DX: LOC/DX Zvolte vzdálené nebo místní rádio. Místní: Budou se přijímat pouze stanice se silným signálem. Vzdálené: Budou se přijímat stanice se silným i slabým signálem. STEREO_MONO: STEREO/MONO Volba mezi FM MONO a FM STEREO. Af: ZAP./VYP. Zvolte zapnutí nebo vypnutí AF (alternativní frekvence). AF ZAP.: Funkce AF je aktivována.
  • Page 16 Přepnutí do režimu rádia Na zdroj rádia přepnete stisknutím tlačítka SRC na čelním panelu nebo na dálkovém ovladači. Volba pásma Jedním nebo více stisky tlačítka BAND zvolte FM1 - FM2 - FM3 MW1 - MW2. Displej zobrazí vlnové pásmo, frekvenci a číslo předvolby, pokud je již uložena. Volba stanice Stanici naladíte pomocí...
  • Page 17: Rds (Radio Data System)

    - Manuální ukládání 1) Zvolte pásmo (pokud je třeba), poté navolte stanici. 2) Stiskněte a podržte tlačítko předvolby (čísla 1 – 6) na čelním panelu nebo dálkovém ovlada- či. 3) Číslo předvolby a stanice se zobrazí a označí. Vyvolání stanice 1) Zvolte pásmo (pokud je třeba).
  • Page 18: Režim Disku

    Režim PTY: Stisknutím tlačítka BAND déle než 2 vteřiny zapnete příjem typu programu a ukáže se před- chozí PTY. Poté tlačítky / zvolte požadovaný typ programu. Ukáže se vybrané PTY (typ programu) a spustí se vyhledávání, pokud do 2 sekund nezvolíte jinou funkci. Pokud neexistuje odpovídající...
  • Page 19 Poznámka: • Po vysunutí disku se přístroj přepne do režimu rádia. • Disk lze vysunout i při vypnutém přístroji. Po vysunutí disku zůstane přístroj vypnutý. Přehrávání disku 1. Pokud je vložen disk, displej zobrazí LOAD (Načítám). V případě MP3 nebo disků s různými druhy souborů...
  • Page 20 Nepodporované disky a soubory Soubory *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, MP3 PRO a soubory s DRM. Disky s otevřenými relacemi. Přehrávání zvukových, obrazových a video souborů Přehrává-li se ZVUKOVÝ, OBRAZOVÝ nebo VIDEO soubor, zobrazí se na obrazovce kate- gorie/adresář/soubor, a nahoře se zobrazí název souboru/adresáře, který se právě přehrává. Aktuální...
  • Page 21 Poznámky k MP3/WMA Hudební soubory MP3 a WMA (Windows Media Audio) jsou digitální zvukové soubory, jež jsou zkomprimovány, aby bylo možné uložit více souborů. Tento přístroj umí přehrávat MP3/WMA a video přímo ze souborů obsažených na CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R a DVD-VIDEO, nebo na kartě...
  • Page 22 Pořadí přehrávání MP3 Pokud jsou vybrány pro přehrávání, k souborům a adresářům (vyhledávání adresáře, vyhledá- vání souboru anebo volba adresáře) se přistupuje v pořadí, ve kterém byly zapsány na médium. Proto pořadí, v jakém očekáváte jejich přehrávání, se nemusí shodovat s pořadím, ve kterém se skutečně...
  • Page 23 Rychlý posun vřed/vzad během přehrávání Stisknutím tlačítka  nebo  na déle než 2 vteřiny zvolíte rychlý posun vpřed nebo vzad během přehrávání, a to rychlostí 2x, 4x, 8x nebo 20x. • Během rychlého posun vpřed nebo vzad obnovíte krátkým stisknutím tlačítka  přehrává- ní.
  • Page 24 Volba DVD audio Pokud má DVD více jazyků pro zvuk, zvolte jazyk, který chcete poslouchat stisknutím tlačítka AUDIO nebo R/L. Volba VCD audio Stisknutím tlačítka R/L zvolte zvukový kanál, který chcete poslouchat. Volba titulků DVD Jazyk titulků zvolíte stisknutím tlačítka SUB.T. Zjistíte, zda DVD obsahuje titulky ve více jazy- cích.
  • Page 25: Propojení Zařízení

    PROPOJENÍ ZAŘÍZENÍ Poznámky k propojení • Aby nedošlo ke zkratu v elektrickém systé- • K autobaterii NEPŘIPOJUJTE další zaříze- mu, zajistěte, aby byl před instalací odpojen ní, aby nedošlo k jejímu přehřátí. negativní kabel baterie. • Ujistěte se, že všechna elektrická propojení •...
  • Page 26 Schéma zapojení CZ - 26...
  • Page 27: Průvodce Instalací

    ELEKTRICKé PROPOJENÍ Použití konektoru ISO 1) Pokud je váš vůz vybaven konektorem ISO, pak propojte konektory ISO dle obrázku. 2) Pro připojení bez konektorů ISO zkontrolujte před propojením pozorně kabeláž ve voze. Nesprávné zapojení může způsobit vážné poškození přístroje. Odstřihněte konektor, připojte barevné vodiče napájecího kabelu k autobaterii dle tabulky barev- ného označení...
  • Page 28 Instalace montážního límce 1) Vysuňte montážní límec z těla přístroje. Pokud je na svém místě zajištěn, použijte k jeho uvolnění klíče pro vysunutí (jsou přiloženy). 2) Zkontrolujte velikost otvoru v palubní desce tím, že do něj zasunete montážní límec. Je-li otvor příliš malý, opatrně jej ořežte nebo opilujte dle nutnosti, dokud není možné límec lehce zasunout do otvoru.
  • Page 29 3) Ze stávajícího přístroje odstraňte montážní objímky a součásti a namontujte je na nový přístroj. Nepřekračujte maximální velikost šroubu M5 x 9 mm. Delší šrouby mohou poškodit součásti uvnitř těla přístroje. 4) Propojte nový přístroj dle pokynů v návodu montážního límce. 5) Namontujte nový...
  • Page 30: Systém Ochrany Proti Krádeži

    SYSTéM OCHRANY PROTI KRÁDEŽI Tento přístroj má odklápěcí oddělitelný panel. Panel můžete oddělit a vzít sebou, čímž zabráníte krádeži. Chcete-li čelní panel odejmout, pro- veďte následující postup: Odejmutí panelu: 1) Stisknutím tlačítka vypněte přístroj. 2) Stisknutím tlačítka vyklopte panel. 3) Uchopte pravou stranu a uvolněte čelní panel. Poté šikmým vytažením vyjměte pravou stra- nu z přístroje.
  • Page 31: Řešení Problémů

    ŘEšENÍ PROBLéMŮ Pokud máte podezření na poruchu, okamžitě přístroj vypněte. Okamžitě jej přestaňte používat a kontaktujte prodejnu, kde jste jej zakoupili. Nikdy se nepokoušejte opravovat přístroj sami, protože je to nebezpečné. Problém Možná příčina Řešení Obecné Přístroj nelze zapnout. Není zapnuto zapalování vozu. Otočte klíčem zapalování.
  • Page 32: Péče A Údržba

    PéČE A ÚDRŽBA DVD přehrávač Následující pokyny vám pomohou prodloužit životnost vašeho DVD přehrávače. 1) Při čištění interiéru vozidla dbejte, aby se do přístroje nedostala voda ani čistící přípravky. 2) DVD přehrávač nebude správně pracovat v extrémním horku nebo zimě ani ve vlhkém prostředí.
  • Page 33: Technické Specifikace

    TECHNICKé SPECIfIKACE Obecné Napájení: 12 V stejnosměrný proud (11 – 16 V), testovací napětí 14,4 V, negativní uzemnění Maximální výstupní výkon: 45 W x 4 kanály Stálý výstupní výkon: 20 W x 4 kanály (4 Ω, 10% celk. harm. zkresl.) Vhodná...
  • Page 34 Demontážní klíč Návod k použití Pryžová podložka Dálkový ovladač Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘE- DEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘE- BIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ...
  • Page 35: Bezpečnostné Opatrenia

    BEZPEČNOSTNé OPATRENIA Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu. Prečítajte si prosím tento návod na použitie, aby ste sa dozvedeli, ako s prístrojom správne zachádzať. Po prečítaní návodu ho uschovajte na bezpečnom mieste pre použitie v budúcnosti. Prístroj pripojujte iba na napájanie 12V s negatívnym uzemnením. Neinštalujte prístroj tam, kde by obmedzoval bezpečné...
  • Page 36: Bezpečnostné Informácie

    Za účelom poskytnutia jasnej ukážky a alternatívy pre jednoduché pochopenie prevádzky tohto prístroja boli použité kreslené ilustrácie. Tieto ilustrácie však nemusia byť nutne vytlačené rov- nako, ako vypadá prístroj. BEZPEČNOSTNé INfORMÁCIE Upozornenie Tento produkt je LASEROVÝM PRODUKTOM TRIEDY. Používanie iných ovládacích prvkov alebo úprava či iné...
  • Page 37 Obsah Bezpečnostné opatrenia………………………………… ............35 Bezpečnostné informácie ……………………………............... 36 Funkcie ………………………………………………… .............. 38 Ovládacie prvky panelu ……………………………… .............. 39 Ovládacie prvky diaľkového ovládača ……………..............41 Prehrávanie USB, SD/MMC a MP3 …………………… ............42 Základná prevádzka……………………………………............. 43 Menu otočného gombíku …………………………… ............... 44 Režim rádia …..……………………………………….
  • Page 38: Funkcie

    fUNKCIE Kompatibilita DVD-R/RW rujúcim) vysielaní v reálnom čase (pozemné, Je možné prehrávať disky DVD-R/RW nahra- satelitné, káblové a/alebo iné médiá), vysie- né vo formáte video a vo formáte nahraného laní/streaming cez internet, intranet a/alebo videa. iné siete či iné distribučné systémy s elektro- nickým obsahom, ako je platené...
  • Page 39: Ovládacie Prvky Panelu

    OVLÁDACIE PRVKY PANELU Zapnutie/vypnutie: Stlačením tlačidla prístroj zapnete a vypnete. 1) Otvorenie panelu 7) Krátkym stlačením zvoľte režim prehráva- 2) Prehrávanie/pauza (v režime DVD, CD a MP3/WMA) - Rádio Prepínanie pásiem: FM1-FM2-FM3-FM - Disk (pokiaľ je vložený) (OIRT)-MW1- MW2 (v režime rádia) - USB (pokiaľ...
  • Page 40 9) Automatické vyhľadanie predchádzajúcej dým stlačením prehľadávate krok po kroku stanice (krátke stlačenie v režime rádia) (stlačte na dlhšie než 2 sekundy v režime Manuálne vyhľadanie predchádzajúcej sta- rádia) nice, každým stlačením prehľadávate krok Stlačením nájdete nasledujúcu stopu alebo po kroku (stlačte dlhšie než 2 sekundy v kapitolu (v režime CD, MP3/WMA a DVD režime rádia) video)
  • Page 41: Ovládacie Prvky Diaľkového Ovládača

    OVLÁDACIE PRVKY DIAľKOVéHO OVLÁDAČA Stlačením tlačidla prístroj zapnete a vypnete. 1) Zoom (iba u DVD/VCD) 2) Titul (iba u DVD) 3) Zapnutie/vypnutie 4) Nastavenie 5) Kurzor menu 6) Vložiť 7) Program 8) Číslice 9) Voľba nastavenia zvuku/obrazu, potom otáčaním gombíku upravte úroveň 10) Hlasitosť...
  • Page 42: Prehrávanie Usb, Sd/Mmc A Mp3

    Výmena lítiovej batérie Pokiaľ sa skracuje dosah diaľkového ovládača alebo vynechávajú jeho funkcie, nahraďte batérii novou lítiovou batériou. Uistite sa, že polarita novej batérie je správna. 1) Zatlačte na západku a vytiahnite držiak batérie. 2) Vložte gombíkovú batériu vyrazenou značkou (+) smerom hore. Zasuňte držiak batérie do diaľkového ovládača.
  • Page 43: Základná Prevádzka

    Poznámky k USB a SD/MMC Funkcia USB (typ flashovej pamäti), prehrávanie hudby MP3. 1. Podpora karty SD/MMC 2. Podpora flashovej pamäti USB 2 v 1 (SD/MMC) 3. Možná podpora FAT 16 a FAT 32 - FAT 12/16 (adresáre: podpora 200, súbory: podpora 500) - FAT 32 (adresáre: podpora 200, súbory: podpora 500) 4.
  • Page 44: Menu Otočného Gombíku

    Metóda 2 V ľubovoľnom režime dlhým stlačením tlačidla SRC na paneli alebo diaľkovom ovládači vstúpite do hlavného menu zdroja a potom môžete pomocou navigačných tlačidiel vybrať požadovaný režim. Tlačidlom voľbu OK potvrdíte. Poznámka: • Pokiaľ nie sú niektoré zariadenia pripravené, nie je možné ich vybrať. •...
  • Page 45 Ekvalizér: USER (užívateľský) / fLAT (neutrálny) / POP / ROCK / CLASSIC (klasická hud- ba) / JAZZ Funkcia ekvalizéru aplikuje prednastavené zvukové efekty na zvukový výstupný signál prístro- ja. Otáčaním gombíku môžete zvoliť z nasledujúcich možností ekvalizéru: USER (užívateľský) / FLAT (neutrálny) / POP / ROCK / CLASSIC (klasická hudba) / JAZZ. Pokiaľ budete pri akti- vovanej funkcii ekvalizéru upravovať...
  • Page 46 Nastavenie DVD TV SYSTéM: NTSC/PAL/AUTO V menu nastavenia zvoľte TV systém. TYP TV: 4:3PS/4:3LB/16:9 Zvoľte typ TV pre sledovanie širokouhlých filmov. 4:3 Pan Scan: Televízory s pomerom strán 4:3 majú pravý a ľavý okraj orezaný. 4:3 Letter Box: Na televízoroch s pomerom strán 4:3 sa hore a dole zobrazia čierne pruhy. 16:9: Pre širokouhlé...
  • Page 47 VÝCHODISKOVÝ STAV: OBNOVIŤ Ak vyberiete túto položku, prístroj sa vráti do pôvodného nastavenia. Jas video výstupu môžete nastaviť pomocou tlačidiel / od 00 do 12. KONTRAST Kontrast video výstupu môžete nastaviť pomocou tlačidiel / od 00 do 12. fAREBNÝ TÓN Farebný...
  • Page 48: Režim Rádia

    NASTAVENIE RÁDIA LOC_DX: LOC/DX Zvoľte vzdialené alebo miestne rádio. Miestne: Budú sa prijímať iba stanice so silným signálom. Vzdialené: Budú sa prijímať stanice so silným i slabým signálom. STEREO_MONO: STEREO/MONO Voľba medzi FM MONO a FM STEREO. Af: ZAP./VYP. Zvoľte zapnutie alebo vypnutie AF (alternatívne frekvencie). AF ZAP.: Funkcia AF je aktivovaná.
  • Page 49 Prepnutie do režimu rádia Na zdroj rádia prepnete stlačením tlačidla SRC na čelnom paneli alebo na diaľkovom ovládači. Voľba pásma Jedným alebo viac stlačeniami tlačidla BAND zvoľte FM1 - FM2 - FM3 MW1 - MW2. Displej zobrazí vlnové pásmo, frekvenciu a číslo predvoľby, pokiaľ je už uložená. Voľba stanice Stanicu naladíte pomocou ladiacich tlačidiel ...
  • Page 50: Rds (Radio Data System)

    - Manuálne ukladanie 1) Zvoľte pásmo (pokiaľ je treba), potom navoľte stanicu. 2) Stlačte a podržte tlačidlo predvoľby (čísla 1 – 6) na čelnom paneli alebo diaľkovom ovládači. 3) Číslo predvoľby a stanice sa zobrazí a označí. Vyvolanie stanice 1) Zvoľte pásmo (pokiaľ je treba). 2) Stlačením tlačidla predvoľby na čelnom paneli alebo diaľkovom ovládači (čísla 1 –...
  • Page 51: Režim Disku

    Režim PTY: Stlačením tlačidla BAND dlhšie než na 2 sekundy zapnete príjem typu programu a ukáže sa predchádzajúce PTY. Potom tlačidlami / zvoľte požadovaný typ programu. Ukáže sa vybra- né PTY (typ programu) a spustí sa vyhľadávanie, pokiaľ do 2 sekúnd nezvolíte inú funkciu. Pokiaľ...
  • Page 52 Poznámka: • Po vysunutí disku sa prístroj prepne do režimu rádia. • Disk je možné vysunúť i pri vypnutom prístroji. Po vysunutí disku zostane prístroj vypnutý. Prehrávanie disku 1. Pokiaľ je vložený disk, displej zobrazí LOAD (Načítam). V prípade MP3 alebo diskov s rôzny- mi druhmi súborov môže doba načítania presiahnuť...
  • Page 53 Nepodporované disky a súbory Súbory *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, MP3 PRO a súbory s DRM. Disky s otvorenými reláciami. Prehrávanie zvukových, obrazových a video súborov Ak sa prehráva ZVUKOVÝ, OBRAZOVÝ alebo VIDEO súbor, zobrazí sa na obrazovke kate- gória/adresár/súbor, a hore sa zobrazí názov súboru/adresára, ktorý sa práve prehráva. Aktuál- na vybraná...
  • Page 54 Poznámky k MP3/WMA Hudobné súbory MP3 a WMA (Windows Media Audio) sú digitálne zvukové súbory, ktoré sú skomprimované, aby bolo možné uložiť viac súborov. Tento prístroj vie prehrávať MP3/WMA a video priamo zo súborov obsiahnutých na CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R a DVD-VIDEO, alebo na karte SD alebo zariadení...
  • Page 55 Poradie prehrávania MP3 Pokiaľ sú vybrané pre prehrávanie, k súborom a adresárom (vyhľadávanie adresára, vyhľadá- vanie súboru alebo voľba adresára) sa pristupuje v poradí, v ktorom boli zapísané na médium. Preto poradie, v akom očakávate ich prehrávanie, sa nemusí zhodovať s poradím, v ktorom sa skutočne prehrajú.
  • Page 56 Rýchly posun vred/vzad v priebehu prehrávania Stlačením tlačidla  alebo  na dlhšie než 2 sekundy zvolíte rýchly posun vpred alebo vzad v priebehu prehrávania, a to rýchlosťou 2x, 4x, 8x alebo 20x. • V priebehu rýchleho posun vpred alebo vzad obnovíte krátkym stlačením tlačidla  prehrá- vanie.
  • Page 57 Voľba DVD audio Pokiaľ má DVD viac jazykov pre zvuk, zvoľte jazyk, ktorý chcete počúvať stlačením tlačidla AUDIO alebo R/L. Voľba VCD audio Stlačením tlačidla R/L zvoľte zvukový kanál, ktorý chcete počúvať. Voľba titulkov DVD Jazyk titulkov zvolíte stlačením tlačidla SUB.T. Zistíte, či DVD obsahuje titulky vo viac jazykoch. Voľba titulu DVD Stlačením tlačidla TITLE zobrazíte zoznam titulov alebo kapitol.
  • Page 58: Prepojenie Zariadenia

    PREPOJENIE ZARIADENIA Poznámky k prepojení • Aby nedošlo k skratu v elektrickom systému, • K autobatérii NEPRIPOJUJTE ďalšie zaria- zaistite, aby bol pred inštaláciou odpojený denia, aby nedošlo k jej prehriatiu. negatívny kábel batérie. • Uistite sa, že sú všetky elektrické prepojenia •...
  • Page 59 Schéma zapojenia SK - 59...
  • Page 60: Sprievodca Inštaláciou

    ELEKTRICKé PREPOJENIE Použitie konektoru ISO 1) Pokiaľ je vaše vozidlo vybavené konektorom ISO, potom prepojte konektory ISO podľa obrázku. 2) Pre pripojenie bez konektorov ISO skontrolujte pred prepojením pozorne kabeláž vo vozidle. Nesprávne zapojenie môže spôsobiť vážne poškodenie prístroja. Odstrihnite konektor, pripojte farebné vodiče napájacieho káblu k autobatérii podľa tabuľky farebného označenia nižšie pre káblové...
  • Page 61 Inštalácia montážneho rámčeku 1) Vysuňte montážny rámček z tela prístroja. Pokiaľ je na svojom mieste zaistený, použite pre jeho uvoľnenie kľúče pre vysunutie (sú priložené). 2) Skontrolujte veľkosť otvoru v palubnej doske tým, že do nej zasuniete montážny rámček. Ak je otvor príliš malý, opatrne ho orežte alebo opilujte podľa nutnosti, dokiaľ nie je možné rámček ľahko zasunúť...
  • Page 62 3) Z doterajšieho prístroja odstráňte montážne objímky a súčasti a namontujte ich na nový prístroj. Neprekračujte maximálnu veľkosť šraubu M5 x 9 mm. Dlhšie šrauby môžu poško- diť súčasti vnútri tela prístroja. 4) Prepojte nový prístroj podľa pokynov v návode montážneho rámčeku. 5) Namontujte nový...
  • Page 63: Systém Ochrany Proti Krádeži

    SYSTéM OCHRANY PROTI KRÁDEŽI Tento prístroj má odklápací oddeliteľný panel. Panel môžete oddeliť a vziať so sebou, čím zabránite krádeži. Ak chcete dať čelný panel dole, postupujte nasledovne: Zloženie panelu: 1) Stlačením tlačidla vypnete prístroj. 2) Stlačením tlačidla vyklopte panel. 3) Uchopte pravú...
  • Page 64: Riešenie Problémov

    RIEšENIE PROBLéMOV Pokiaľ máte podozrenie na poruchu, okamžite prístroj vypnite. Okamžite ho prestaňte používať a kontaktujte predajňu, kde ste ho zakúpili. Nikdy sa nepokúšajte opravovať prístroj sami, pre- tože je to nebezpečné. Problém Možná príčina Riešenie Obecné Prístroj nie je možné zapnúť. Nie je zapnuté...
  • Page 65: Starostlivosť A Údržba

    STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA DVD prehrávač Nasledujúce pokyny vám pomôžu predĺžiť životnosť vášho DVD prehrávača. 1) Pri čistení interiéru vozidla dbajte, aby sa do prístroja nedostala voda ani čistiace prípravky. 2) DVD prehrávač nebude správne pracovať v extrémnej teplote alebo zime a ani vo vlhkom prostredí.
  • Page 66: Technické Špecifikácie

    TECHNICKé šPECIfIKÁCIE Obecné Napájanie: 12 V jednosmerný prúd (11 – 16 V), testovacie napätie 14,4 V, negatívne uzemnenie Maximálny výstupný výkon: 45 W x 4 kanály Stály výstupný výkon: 20 W x 4 kanály (4 Ω, 10% celk. harm. skresl.) Vhodná...
  • Page 67 Demontážny kľúč Návod na použitie Gumová podložka Diaľkový ovládač Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁ- SUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ...
  • Page 68: Bezpieczeństwo

    BEZPIECZEńSTWO Dziękujemy za zakup tego produktu. Przeczytaj instrukcję obsługi, aby dowiedzieć się jak prawidłowo obsługiwać urządzenie. Po przeczytaniu instrukcji zachowaj ją w bezpiecznym miej- scu do późniejszego wykorzystania. Podłącz urządzenie tylko do 12V z negatywnym uziemieniem. Nie należy instalować urządzenia w miejscach, gdzie ograniczałoby bezpieczną jazdę. NIGDY NIE NALEżY UżYWAć...
  • Page 69: Informacje O Bezpieczeństwie

    1) Brak wyjścia dźwiękowego; 2) Brak wyjścia obrazowego; 3) Do urządzenia dostała się woda lub inny obcy przedmiot; 4) Z urządzenia wydostaje się dym; 5) Z urządzenia jest czuć nieprzyjemny zapach. W celu ułatwienia i zrozumienia działania tego urządzenia wykorzystano ilustracje. Ilustracje te niekoniecznie są...
  • Page 70 Spis treści Bezpieczeństwo ………………………………… ..............68 Informacje o bezpieczeństwie …………………………............69 Funkcje ………………………………………………… .............. 71 Elementy sterujące panelu……………………………… ............72 Elementy sterujące pilota zdalnego sterowania ………............74 Odtwarzanie USB, SD/MMC i MP3 ………………… .............. 75 Eksploatacja podstawowa …………………………….............. 76 Menu pokrętła obrotowego …………………………...
  • Page 71: Funkcje

    fUNKCJA Kompatybilność DVD-R/RW czasie (naziemnej, satelitarnej, kablowej i / Możliwe jest odtwarzanie płyt DVD-R/RW zapi- lub inne media), nadawanych za pomocą sieci sanych w formacie wideo i formacie nagrane- Internet, intranet i / lub innych sieci lub innych go wideo. systemów dystrybucji z elektroniczną...
  • Page 72: Elementy Sterujące Panelu

    ELEMENTY STERUJąCE PANELU Włączenie/wyłączenie: Naciskając przycisk urządzenie włączysz i wyłączysz. 1) Otwarcie Panelu 7) Krótko naciśnij przycisk, aby wybrać tryb 2) Odtwarzanie/ Pauza (w trybie DVD, CD i odtwarzania MP3/WMA) - Radio Przełączanie zakresów: FM1, FM2-FM3- - Płyta (jeżeli jest włożona) FM (OIRT)-MW1, MW2 (w trybie radio) - USB (jeżeli jest włączony) Program typu RDS (naciśnij i przytrzymaj...
  • Page 73 9) Automatyczne wyszukiwanie poprzedniej - Ręczne wyszukiwanie następnej stacji stacji (krótkie naciśnięcie w trybie radia) każdym naciśnięciem wyszukujesz krok - Ręczne wyszukiwanie poprzedniej stacji po kroku (naciśnij dłużej niż 2 sekundy w , każdym naciśnięciem wyszukasz krok trybie Radio) po kroku(naciśnij dłużej niż 2 sekundy w - Naciskając znajdziesz następną...
  • Page 74: Elementy Sterujące Pilota Zdalnego Sterowania

    ELEMENTY STERUJąCE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Naciskając przycisk urządzenie włączysz i wyłączysz. 1) Zoom (tylko w DVD/VCD) 2) Tytuł (tylko w DVD) 3) Włączenie/wyłączenie 4) Ustawienia 5) Kursor menu 6) Włożyć 7) Program 8) Numery 9) Wybór ustawienia dźwięku/obrazu, następ- nie obracając pokrętło zmień poziom 10) Głośność...
  • Page 75: Odtwarzanie Usb, Sd/Mmc I Mp3

    Wymiana baterii litowej Jeśli skraca się zasięg pilota lub funkcje nie działają, wymień baterię na nowa baterię litową. Upewnij się, że polarność biegunów nowej baterii jest prawidłowa. 1) Naciśnij na zatrzask i wyjmij uchwyt baterii. 2) Włóż guzikową baterię z wytłoczonym symbolem (+) do góry. Wsuń uchwyt baterii do pilota zdalnego sterowania.
  • Page 76: Eksploatacja Podstawowa

    4) Odłączenie urządzenia USB Naciśnij SRC, aby przełączyć się w tryb, który nie jest USB. Odłącz urządzenie, USB i nałóż gumowe pokrycie. Uwagi dotyczące USB i SD/MMC Funkcja USB (typ pamięci flash), odtwarzanie muzyki MP3. 1. Wsparcie karty SD / MMC 2.
  • Page 77: Menu Pokrętła Obrotowego

    Odtwarzanie wybranego źródła Metoda 1 Krótko naciskając przycisk SRC na panelu lub na pilocie możesz cyklicznie przejść przez wszystkie dostępne źródła. Metoda 2 W dowolnym trybie naciśnij długo SRC na panelu lub pilota, aby wejść do głównego menu źródła, a następnie można za pomocą przycisków nawigacyjnych korzystać, aby wybrać żądany tryb.
  • Page 78 ustawisz głośność. Każdym naciśnięciem przycisku zmienisz tryb obrazowy: Bright (jas) / Contrast (kontrast) / Satu- ration (nasycenie), i obracając przycisk ustawisz poziom. Equalizer: USER (użytkownika) / fLAT (neutralny) / POP / ROCK / CLASSIC (muzyka klasyczna) / JAZZ Funkcja equalizera aplikuje wstępnie zdefiniowane efekty dźwiękowe na wyjściowe audio urząd- zenia.
  • Page 79 Ustawienia DVD SYSTEM TV: NTSC/PAL/AUTO W menu ustawień wybierz system TV. TYP TV: 4:3PS/4:3LB/16:9 Wybierz typ TV do oglądania filmów szerokoekranowych. 4:3 Pan Scan: W telewizorach z proporcją 4:3 jest prawa i lewa krawędź skrócona. 4:3 Letter Box: W telewizorach z proporcją 4:3 są wyświetlane na górze i na dole czarne paski. 16:9: Dla telewizorów panoramicznych 16:9.
  • Page 80 STAN WYJśCIOWY : ODNOWIć Jeśli wybierzesz tę pozycję, urządzenie powróci do pierwotnego ustawienia. Jasność wyjścia wideo można ustawić za pomocą przycisków / od 00 do 12. KONTRAST Kontrast wyjścia wideo można ustawić za pomocą przycisków / od 00 do 12. TON KOLORóW Ton kolorów wyjścia wideo można ustawić...
  • Page 81: Tryb Radia

    USTAWIENIE RADIA LOC_DX: LOC/DX Wybierz odległe lub lokalne radio. Lokalne: Będą przyjmowane tylko silne stacje. Odległe: Będą przyjmowane stacje z mocnym sygnałem i słabym. STEREO_MONO: STEREO/MONO Wybór między FM MONO i FM STEREO. Af: Wł./WYŁ. Wybierz włączenie lub wyłączenie AF (częstotliwość alternatywna). AF Wł.: Funkcja AF jest aktywowana.
  • Page 82 Przełączenie do trybu radia Na źródło radia przełączysz, naciskając SRC na przednim panelu lub na pilocie. Wybór pasma Naciskając jeden raz lub więcej przycisk BAND wybierz FM1 - FM2 - FM3 MW1 - MW2. Na wyświetlaczu pojawi się pasmo, częstotliwość i numer preselekcji, jeżeli jest ułożona. Wybór stacji Stacje dostroisz za pomocą...
  • Page 83: Rds (Radio Data System)

    - Układanie manualne 1) Wybierz pasmo (w razie potrzeby), a następnie wybierz stację. 2) Naciśnij i przytrzymaj (numery od 1 do 6) na przednim panelu lub pilocie. 3) Numer Preset i stacja będzie wyświetlana i oznakowana. Wywołanie stacji 1) Wybierz pasmo (jeżeli trzeba). 2) Naciskając przycisk preset na panelu przednim lub pilocie (numery 1 –...
  • Page 84: Tryb Płyty

    Tryb PTY: Naciskając przycisk BAND dłużej niż 2 sekundy włączysz odbiór typu programu i pojawi się poprzednie PTY. Następnie przyciskami / wybierz typ programu. Wskazuje wybrane PTY (Rodzaj programu) i rozpoczyna szukanie, jeżeli do 2 sekund nie wybierzesz innej funkcji. Jeśli nie ma odpowiedniego typu programu, pojawi się...
  • Page 85 Uwaga: • Po wysunięciu płyty, urządzenie przełącza się w tryb radio. • Płytę można wysunąć i gdy urządzenie jest wyłączone. Po wysunięciu płyty pozostanie urząd- zenie wyłączone. Odtwarzanie płyty 1. Jeśli włożona jest płyta, na wyświetlaczu pokazuje LOAD (ładowanie). Dla płyt MP3 lub z różnych typów plików może przekraczać...
  • Page 86 Nieobsługiwane płyty i pliki Pliki *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, MP3 PRO i pliki z DRM. Płyty z otwartą relacją. Odtwarzanie audio, obrazowych i plików wideo Jeżeli jest odtwarzany DźWIęKOWY, OBRAZOWY czy plik WIDEO jest wyświetlana na ekranie kategoria / katalog / plik i pojawia się na górze nazwa pliku / katalogu, który obecnie jest odtwar- zany.
  • Page 87 Uwagi dotyczące MP3/WMA Pliki muzyczne MP3 i WMA (Windows Media Audio) to cyfrowe pliki audio, które są skompre- sowane, aby przechowywać więcej plików. To urządzenie może odtwarzać i MP3/WMA i wideo bezpośrednio z plików znajdujących się na CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R i DVD-VIDEO lub na karcie SD lub pamięci USB.
  • Page 88 Kolejność odtwarzania MP3 Jeśli do odtwarzania zostaną wybrane pliki i katalogi (wyszukiwanie katalogu, wyszukiwanie pliku lub opcja katalogu) kolejność jest taka, w jakiej zostały zapisane na nośniku. W związku z tym, kolejność jaką się spodziewasz, nie musi pokrywać się z kolejnością w jakiej rzeczywiście będą...
  • Page 89 Szybkie przesunięcie do przodu /do tyłu podczas odtwarzania Naciskając przycisk  lub  na dłużej niż 2 sekundy wybierz szybkie przesunięcie do przodu lub do tyłu podczas odtwarzania, prędkością 2x, 4x, 8x lub 20x. • W czasie szybkiego przesunięcia do przodu lub do tyłu, wznowisz naciskając przycisk  odtwarzanie.
  • Page 90 • Jeśli chcesz usunąć listę, przesuń kursor na „CLEAR“. Naciśnij klawisz ENTER, aby usunąć całą listę, który został wcześniej utworzony. • Naciskając ponownie przycisk PROG ukończysz zaprogramowane odtwarzanie. Wybór DVD audio Jeśli DVD ma wiele języków ścieżki dźwiękowej, wybierz język, którego chcesz słuchać nacis- kając AUDIO lub R/L.
  • Page 91: Podłączenie Urządzenia

    PODŁąCZENIE URZąDZENIA Uwagi dotyczące podłączenia • Aby nie dopuścić do zwarć w instalacji elek- • Do akumulatora nie należy podłączać trycznej, upewnij się, że przed zainstalowa- innych urządzeń, aby nie doszło do jego niem odłączony jest negatywny kabel. przegrzania. • Aby nie dopuścić do zwarć w przewodach •...
  • Page 92 Schemat podłączenia PL - 92...
  • Page 93: Przewodnik Instalacyjny

    PODŁąCZENIE URZąDZENIA Użycie złącza ISO 1) Jeżeli Twój samochód jest wyposażony w złącza ISO, tak podłącz złącza ISO zgodnie z obrazkiem. 2) Aby połączyć bez złącza ISO sprawdź przed podłączeniem przewody w samochodzie. Nie- prawidłowe podłączenie może spowodować poważne uszkodzenia. Usuń...
  • Page 94 Instalacja kołnierza montażowego 1) Wysuń kołnierz do montażu z korpusu urządzenia. Jeśli jest zabezpieczony, użyj do jego zwolnienia kluczy do wysuwania (w załączeniu). 2) Sprawdzić rozmiar otworu w desce rozdzielczej, poprzez umieszczenie kołnierza do mon- tażu. Jeżeli otwór jest za mały, dokładnie go powiększ lub spiłuj, jeżeli to konieczne, aż kołnierz można łatwo włożyć...
  • Page 95 1) Usuń istniejące radio fabryczne z deski rozdzielczej lub konsoli centralnej. Zachowaj wszyst- kie części i tuleje, ponieważ zostaną wykorzystane do instalacji nowego radia. 2) Starannie oddziel plastikową ramkę od przedniej części nowego urządzenia. Ramkę zdejmij i wyrzucić. 3) Z urządzenia usuń zaciski montażowe i elementy i zamontuj je na nowe urządzenie. Nie przekraczaj maksymalnej wielkości śruby M5 x 9 mm.
  • Page 96: System Ochrony Przed Kradzieżą

    OCHRONA PRZED KRADZIEżą To urządzenie jest wyposażone w zdejmowany panel. Panel można odłączyć i zabrać ze sobą, co uniemożliwi kradzież. Jeżeli chcesz panel przedni zdjąć, wykonaj następujące kroki: Wyjęcie zdejmowanego panelu. 1) Naciskając przycisk urządzenie wyłącz. 2) Naciskając przycisk wysuń panel. 3) Chwyć...
  • Page 97: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIąZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli podejrzewasz nieprawidłowości, należy natychmiast wyłączyć urządzenie. Natychmiast przestań używać i kontaktuj się ze sklepem, w którym go zakupiłeś. Nigdy nie należy próbować naprawiać urządzenia samodzielnie, ponieważ jest to niebezpieczne. Problém Możliwa przyczyna Rozwiązanie Ogólne Urządzenia nie można Nie jest włączona stacyjka Przekręcić...
  • Page 98: Pielęgnacja I Konserwacja

    Pilot zdalnego sterowania Pilot zdalnego sterowania Baterie są słabe lub wyczerpa- Wymień baterie. nie działa lub nie działa prawidłowo. PIELęGNACJA I KONSERWACJA Odtwarzacz DVD Poniższe wskazówki pozwolą przedłużyć żywotność odtwarzacza DVD. 1) Podczas czyszczenia wnętrza pojazdu upewnij się, że do urządzenia nie dostała się woda lub produkty czyszczące.
  • Page 99: Specyfikacja Techniczna

    SPECYfIKACJA TECHNICZNA Ogólnie Zasilanie: 12 V prąd stały (11 – 16 V), Napięcie testujące 14.4V, ujemne uziemienie Maksymalna moc wyjściowa: 45 W x 4 kanały Stała moc wyjściowa: 20 W x 4 kanały (4 Ω, 10% cał.zniekszt. harm. Odpowiednia impedancja głośników: 4 –...
  • Page 100 Klucz demontażowy Instrukcja obsługi Podkładka gumowa Pilot zdalnego sterowania Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian technicznych w prezentowanych produktów. OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ.
  • Page 101: Safety Precautions

    SAfETY PRECAUTIONS Thank you for purchasing this product. Please read through these operat ing instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this manual in a safe place for future reference. Only connect the unit to a 12-volt power supply with negative grounding.
  • Page 102: Safety Information

    To provide a clear demonstration and an alternative for easy understanding of the operation of this unit, graphic illustration was used. However, this illustration is not necessary printed as the actual image found on the unit. SAfETY INfORMATION Caution This product is a CLASS 1 LASER PRODUCT. Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
  • Page 103 Contents Safety Precautions....................... 101 Safety Information........................ 102 Features..........................104 Panel Controls........................105 Remote Controls........................107 USB/SD/MMC/MP3 Playback....................108 Basic Operation........................109 Rotary Knob Menu.........................110 Radio Mode...........................114 RDS (Radio Data System).....................116 Disc Mode..........................117 Device Connections......................124 Installation Guide........
  • Page 104: Features

    fEATURES DVD-R/RW Compatibility (terrestrial, satellite, cable and/or any other It is possible to playback DVD-R/RW discs media), broad-casting/streaming via internet, recorded with the video format and Video intranets and/or other networks or in other Recording format. electronic content distribution systems, such as payaudio or audio-on-dem and applicati- Video CDs featuring PBC ons.
  • Page 105: Panel Controls

    PANEL CONTROLS Power on/off: Press to turn on/off the unit. 1) Panel open 7) Short press to select playing mode: 2) Play/Pause (in DVD, CD and MP3/WMA - Radio modes - Disc (when disc inserted) Band switch: FM1-FM2-FM3-FM (OIRT)- - USB (when USB inserted) MW1- MW2 (in Radio mode) - SD (when SD/MMC inserted) RDS program type (press and hold more-...
  • Page 106 9) Search the previous station automatically Search the next track or chapter (in CD, (press briefly, in Radio mode). MP3/WMA, and DVD video mode). - Search the previous station manually, - Fast forward by 2, 4, 8, 20 step (press and each press to seek step by step more than 2 seconds, in CD, MP3/WMA (press more than 2 seconds, in Radio...
  • Page 107: Remote Controls

    REMOTE CONTROLS Press to turn on/off the unit. 1) Zoom (DVD/VCD only) 2) Title (DVD only) 3) Power on/off 4) Setup 5) Menu cursor 6) Enter 7) Program 8) Digit area 9) Select Audio/Video Setting, then rotate the knob to adjust level. 10) Volume 11) Mute 12) - Radio tune...
  • Page 108: Usb/Sd/Mmc/Mp3 Playback

    Replacing the lithium battery When the range of operation of the card remote control becomes short or no function, replace the lithium battery with a new one. Make sure the battery polarity replacement is correct. 1) Pull out the battery holder while pressing the stopper. 2) Insert the button-type lithium battery with the (+) mark facing upward.
  • Page 109: Basic Operation

    4) Take out USB Equipment Press SRC button and switch to non USB mode, then take off the USB stick, close the rub- ber cap. USB/SD/MMC Notes USB functions (flash memory type) MP3 music play 1. SD/MMC card support 2. USB flash memory 2 in 1 (SD/MMC) support 3.
  • Page 110: Rotary Knob Menu

    Playing Source Selection Method 1 Short press the SRC button on the panel or remote control to cycle through all the available sources. Method 2 In any mode, long press the SRC button on the panel or remote control to enter main source menu, then use navigate button to select the desired mode, and press OK to confirm.
  • Page 111: General Setting

    Contrast/Saturation, and rotate the knob to adjust level. EQ: USER/fLAT/POP/ROCK/CLASSIC/JAZZ The Equalizer function applies preset sound effects to the unit’s audio output signal. Turn the rotary encoder to select from the following equalizer options: USER, FLAT, POPULAR, ROCK, CLASSIC, JAZZ. With the equalizer function activated, if bass or treble is adjusted, the EQ Mode will revert to “USER”.
  • Page 112 DVD Setting TV SYSTEM: NTSC/PAL/AUTO Select the TV system in the setting menu. TV TYPE: 4:3PS/4:3LB/16:9 Select TV type to watch wide screen movies. 4:3 Pan Scan: For 4:3 TV, left and right edges will be cut. 4:3 Letter Box: For 4:3 TV, black bars will appear on top and bottom. 16:9: For 16:9 wide screen TV.
  • Page 113 DEfAULT: RESTORE If this item is selected, the unit will return to original setting. BRIGHTNESS Set the brightness of the video output with / from 00 to 12. CONTRAST Set the contrast of the video output with / from 00 to 12. Set the hue of the video output wit /...
  • Page 114 RADIO SETTING LOC_DX: LOC/DX Choose radio distant or local. Local: Only station with strong signal can be broadcast. Distant: Stations with strong and weak signals can be broadcast. STEREO_MONO: STEREO/MONO Choose FM mono/stereo. Af: ON/Off Choose AF (Alternative Frequency) on or off. AF ON: AF function is activated.
  • Page 115: Radio Mode

    Accessing Radio Mode Press the SRC button on the front panel or remote control to switch to the Radio source. Selecting a Band Press BAND once or more to select FM1- FM2 - FM3 - MW1 - MW2. Display shows wave band, frequency, and preset station number if already stored. Selecting a Station Press the ...
  • Page 116: Rds (Radio Data System)

    - Manual Storing 1) Select a band (if needed), then select a station. 2) Press and hold a preset button (numbers 1-6) on the front panel or remote control. 3) The preset number and station is displayed and highlighted. Recalling a Station 1) Select a band (if needed).
  • Page 117: Disc Mode

    PTY Mode: Press BAND more than 2 seconds to turn on the Program Type reception, the previous PTY type is shown, then use / to select the desired program type. The selected PTY type is shown and searching starts if no other function is selected for 2 seconds. If there is no corre- sponding program type, NO PTY is shown and the unit will return to normal mode.
  • Page 118 Note: • After ejecting the disc, the unit reverts to radio mode. • You can eject a disc with the unit powered off. The unit remains off after the disc is ejected. Disc Playback 1. When disc inserted, display shows LOAD. For MP3 or disc with mixed files, reading time may exceed 1 minute.
  • Page 119 Disc and file NOT Supported *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, MP3 PRO files and files with DRM. Open session discs. Audio/Picture/Video file Playback When AUDIO/PICTURE/VIDEO file is played, Category/Folder/File list will be displayed on the screen, and file/folder name being played will be displayed on top. Current selected item will be highlighted.
  • Page 120 MP3/WMA Notes MP3 and WMA (Windows Media Audio) music files are digital audio files that are compressed to allow more files to be stored. This unit can play MP3/WMA and video directly from files con- tained on a CD-R/RW, DVDROM, DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R and DVD-VIDEO, or an SD card or USB Device.
  • Page 121 MP3 Playing Order When selected for play, files and folders (Folder Search, File Search or Folder Select) are accessed in the order in which they were written to the media. As a result, the order in which they are expected to be played may not match the order in which they are actually played. You may be able to set the order in which MP3/WMA files are to be played by assigning file names beginning with play sequence numbers such as „01“...
  • Page 122 fast forward/Backward During Playback Press  or  for more than 2 seconds once or more to select X2, X4, X8, X20, to fast bac- kward or forward track during playback. • During the fast forward or backward operation, press  briefly to playback again. •...
  • Page 123 DVD Title Select Press TITLE to display title or chapter list, use cursor or digit number to select, press ENTER to play. DVD Angle Select Press ANGLE to select different angle to view if the DVD has multiple-angle views. Picture Mirror When you view a picture, press ...
  • Page 124: Device Connections

    DEVICE CONNECTIONS Notes of connection • To avoid short circuit in the electrical sys- • DO NOT connect other equipments with the tem, ensure that the negative battery cable car battery to avoid battery overheating. is disconnected before installation. • Please make sure all the wiring connections •...
  • Page 125 Device Connections ENG - 125...
  • Page 126: Installation Guide

    DEVICE CONNECTIONS Using the ISO Connector 1) If your car is equipped with the ISO connector, then connect the ISO connectors as il- lustrated. 2) For connections without the ISO connectors, check the wiring in the vehicle carefully before connecting, incorrect connection may cause serious damage to this unit. Cut the connector, connect the colored leads of the power cord to the car battery, as shown in the colour code table below for speaker and power cable connections.
  • Page 127 Mounting Sleeve Installation 1) Slide the mounting sleeve off the chassis. If it is locked into position, use the removal tools (supplied) to disengage it. 2) Check the dashboard opening size by sliding the mounting sleeve into it. If the opening is too small, carefully cut or file as necessary until the sleeve easily slides into the opening.
  • Page 128 3) Remove the factory mounting brackets and hardware from the existing unit and attach them to the new unit. Do not exceed M5 x 9mm maximum screw size. Longer screws may da- mage components inside the chassis. 4) Wire the new unit as outlined in the Mounting Sleeve Installation instructions. 5) Mount the new unit assembly to the dashboard or center console using the reverse procedu- re of step 1.
  • Page 129: Anti-Theft System

    ANTI-THEfT SYSTEM This uni t is designed wi th a f l ip-down detachable panel. The panel can be detached and taken with you, helping to deter theft. To detach the front panel, perform the following steps: Remove the Panel 1) Press to switch off the power of the unit.
  • Page 130: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If you suspect something is wrong, immediately switch power off. Immediately stop using it and call the store where you purchased it. Never try to repair the unit yourself because it is dan- gerous to do so. Problém Possible cause Solution Obecné...
  • Page 131: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE DVD Player The following guidelines will help you extend the life of your DVD player: 1) When cleaning the vehicle interior, do not get water or cleaning fluids on the unit. 2) The DVD player will not operate properly in extreme hot/cold or under damp conditions. In case of such conditions, wait until the vehicle interior reaches a normal temperature or any condensation on the disc player lens has evaporated before using the player.
  • Page 132: Specifications

    SPECIfICATIONS General Power supply: 12VDC (11V-16V), Test voltage 14.4V, negative ground Maximum power output: 45W x 4 channels Continuous power output: 20W x 4 channels (4Ω 10% T.H.D.) Suitable speaker impedance: 4-8 ohm Pre-Amp output voltage: 2.0V (CD play mode: 1KHz, 0dB, 10KΩ load) Fuse: Dimensions (WxHxD): 178 x 50 x 166 mm...
  • Page 133 Operating Instructions Rubber cushion Remote control We reserve the right to change technical specifications. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revisi- on.
  • Page 134 Poznámky / Notatka / Notes:...
  • Page 135 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
  • Page 136 Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
  • Page 137 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 138 Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o.o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl CRMD 7222 SU Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
  • Page 139 Prštné – Kútiky 637, PSČ 760 01, IČ: 49973053 (dále jen HP TRONIC), nad rámec zákonné záruky, v období od 25. do 40. měsíce od zakoupení zboží u prodejce. HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců končí bez dalšího uplynutím lhůty, tedy posledním dnem 40. měsíce následujícího po uzavření...
  • Page 140 DALšÍ PODMÍNKY A UJEDNÁNÍ - Další náležitosti spojené s uplatněním reklamace výrobku v rámci HYUNDAI ZÁRUKY 40 měsíců se řídí Obchodními podmínkami služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců, které jsou k dispozici na webových stránkách www.hyundai-electronics.cz v sekci záruka. - Aktivací služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců zákazník souhlasí s Obchodními podmínkami služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců.
  • Page 141 Službu HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov poskytuje spoločnosť ELEKTROSPED, a. s. sídlem Bratislava, Teslova 12,IČ: 35765038 (ďalej len ELEKTROSPED), nad rámec zákonnej záruky, v období od 25. do 40. mesiaca od zakúpenia výrobku u predajcu. HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov končí bez ďalšieho uplynutia lehoty, teda posledným dňom 40. mesiaca nasledujúceho po uzavretí...
  • Page 142 údaje budú využité spoločnosťou ELEKTROSPED pri uplatnení služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov a pre účely marketingu (zasielanie obchodních ponúk). Súhlas je možné vypovedať písomnou formou, preukázateľne doručenou do sídla spoločnosti ELEKTROSPED. - HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov sa neuplatní, ak je kupujúcim právnická osoba alebo fyzická osoba podnikajúca.
  • Page 143 Poznámky / Notatka / Notes:...

Table of Contents