Candy GO 1060 D User Instructions page 14

Table of Contents

Advertisement

ES
TLAâÍTKO START
TECLA START/PAUSA
Stisknutím tohoto tlaãítka
Apretar para iniciar el ciclo
seleccionado con el mando
dojde ke spu‰tûní programu
nastaveného na voliãi
de programas.
programÛ .
POZN.: PO SPU·TùNÍ
NOTA: DESPUÉS DE
PRAâKY TLAâÍTKEM
HABER APRETADO LA
START JE NUTNÉ VYâKAT
TECLA START, SE
NùKOLIK VTE¤IN, NEÎ JE
NECESITAN UNOS
PRAâKA UVEDENA DO
SEGUNDOS PARA QUE
CHODU.
LA LAVADORA INICIE EL
PROGRAMA.
MODIFICAR LA
ZMùNA NASTAVENÍ PROGRAMU
PROGRAMACIÓN DESPUÉS DEL
PO SPU·TùNÍ (PAUSA)
INICIO DEL PROGRAMA (PAUSA)
Po spu‰tûní programu lze
Después del inicio del
zmûnit pouze ta nastavení a
programa pueden ser
funkce, které se volí pomocí
modificados sólo las opciones y
tlaãítek funkcí.
parámetros mediante las teclas
Stisknûte tlaãítko
función. Mantener pulsada la
„START/PAUSA" pfiibliÏnû na 2
tecla "INICIO/PAUSA" durante
sekundy: bûhem pfiestávky v
aproximadamente 2 segundos.
pracím programu kontrolky
La luz indicadora de las teclas
tlaãítek pro volbu
de opciones y del tiempo
poÏadovan˘ch funkcí a
restante indica que el aparato
tlaãítek zb˘vajícího ãasu
está en modo de pausa.
blikají. Pokud si pfiejete aby
Modifique los parámetros que
program pokraãoval,
desee y pulse nuevamente la
stisknûte tlaãítko
tecla "INICIO/PAUSA". La luz
„START/PAUSA" je‰tû jednou.
dejará entonces de
parpadear.
Si se desea añadir o extraer
Pokud si pfiejete vyjmout ãi
colada durante el lavado,
pfiidat prádlo bûhem praní, a
desactivar la tecla START, y
vyãkejte DVù minuty, dokud
esperar DOS minutos hasta que
bezpeãnostní zafiízení
el dispositivo de seguridad
neuvolní dvífika praãky.
libere el bloqueo de la escotilla
Po vloÏení ãi vyjmutí prádla,
Efectuada la operación,
opûtovném uzavfiení dvífiek
después de haber cerrado la
praãky a stisknutí tlaãítka
escotilla y apretado la tecla
START, bude praãka
START, la lavadora volverá a
pokraãovat v pracím cyklu od
iniciar el lavado desde el punto
stejného místa, ve kterém byl
en que fué parada.
cyklus pfieru‰en.
CANCELAR PROGRAMA
ZRU·ENÍ NASTAVENÉHO
SELECCIONADO
PROGRAMU
Para cancelar el programa,
Abyste zru‰ili program, dejte
coloque el selector en
ovladaã programÛ do
posición OFF.
polohy OFF.
Seleccionar un programa
Zvolte jin˘ program.
distinto.
Ovladaã programÛ dejte
Vuelva a colocar el selector
zpût do polohy OFF.
de programas en posición
OFF.
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
26
CZ
C
DE
START/PAUSE TASTE
BOTÃO INÍCIO
Pressione para começar o
Drücken Sie diese Taste, um das
ciclo seleccionado.
Programm zu starten, die mit
dem Programmwahlschalter
gewählt wurde.
NOTA: DEPOIS DE
ANMERKUNG: NACH DER
ACCIONAR O BOTÃO
BETÄTIGUNG DER START-
TASTE DAUERT ES EINIGE
DE INÍCIO, ESTE,
DEMORARÁ ALGUNS
SEKUNDEN, BIS DAS
GERÄT ANFÄNGT ZU
SEGUNDOS PARA
ARBEITEN.
COMEÇAR A
TRABALHAR.
Alterar a programação após
EINSTELLUNGEN NACH DEM
o início do programa
PROGRAMMSTART ÄNDERN
(PAUSA)
(PAUSE)
Prima o botão
Nachdem das Programm
"START/PAUSE"
gestartet wurde, können nur die
(arranque/pausa),
Programmoptionen und die
mantendo-o premido
Zusatzfunktionen mit den
durante cerca de 2
Funktionstasten verändert
segundos; o piscar dos
werden.
indicadores luminosos dos
Drücken Sie die Taste
botões de selecção de
"START/PAUSE" ca. 2 Sekunden
opções e do indicador do
lang. Die Lampen der
tempo remanescente
Optionstasten und der
indica que a máquina foi
Restzeitanzeigen blinken, um
colocada no modo de
anzuzeigen, dass das Gerät sich
pausa; efectue os ajustes
in einer Betriebspause befindet.
que forem necessários e, em
Verändern Sie nun die
seguida, volte a premir o
gewünschten Einstellungen und
botão "START/PAUSE"
drücken Sie dann erneut die
(arranque/pausa) para que
Taste "START/PAUSE", damit das
os indicadores luminosos
Blinken aufhört.
deixem de piscar.
Wenn Sie während des
Se desejar alargar ou anular
Programmablaufs Wäsche
a duração de lavagem,
entnehmen bzw. hinzufügen
espere 2 minutos até abrir a
wollen, warten Sie ZWEI Minuten,
porta em segurança.
damit der
Após ter feito essa escolha,
Türverriegelungsmechanismus
die Tür entriegelt.
feche a porta, pressione o
Nachdem Sie die Wäsche
botão de Início, e este
entnommen bzw. hinzugefügt
continuará a funcionar até
haben, schließen Sie die Tür und
ao fim.
drücken Sie die START-Taste. Das
Gerät fängt wieder dort an zu
arbeiten, wo es aufgehört hatte.
CANCELANDO O
PROGRAMA
Para cancelar o programa
tem de rodar o botão de
EINGESTELLTES PROGRAMM
LÖSCHEN
selecção de programas
Um das Programm zu löschen,
para a posição "OFF"
drehen Sie den
(desligada).
Programmwahlschalter auf OFF.
Isto feito, seleccione então
Wählen Sie nun ein anderes
um programa diferente.
Programm.
Volte a rodar o botão de
Drehen sie dann den
selecção de programas
Programmwahlschalter wieder
para a posição "OFF"
auf OFF.
(desligada).
PT
EN
(START)
START BUTTON
Press to start the selected
cycle.
NOTE: WHEN THE START
BUTTON HAS BEEN
PRESSED, THE APPLIANCE
CAN TAKE FEW SECONDS
BEFORE STARTS
WORKING.
CHANGING THE SETTINGS
AFTER THE PROGRAMMES
HAS STARTED (PAUSE)
Press and hold the
"START/PAUSE" button for
about 2 seconds, the
flashing lights on the options
buttons and time remaining
indicator will show that the
machine has been paused,
adjust as required and press
the "START/PAUSE" button
again to cancel the flashing
lights.
If you wish to add or remove
items during washing, wait 2
minutes until the safety
device unlocks the door.
When you have carried out
the manoeuvre, close the
door, press START button and
the appliance will continue
working where it left off.
CANCELLING THE
PROGRAMME
To cancel the programme,
set the selector to the OFF
position.
Select a different
programme.
Re-set the programme
selector to the OFF position.
27

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Go 1065 dGo 1260 dGo 1160 d

Table of Contents