Page 1
A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a GO 1080 D User instructions ∋...
Page 2
∋ ïpåäîñòàâëÿåò òà za pochopení. ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà. Êpîìå òîãî Êàíäè ïpåäëàãàåò Návod, ktor˘ ste k v˘robku Candy is also able to offer a Âàì øèpîêóю ãàììó A Candy sokféle más ∋ prijali vychádza zo vast range of other ëåêòpîáûòîâîé òåõíèêè: háztartási gépet is kínál:...
Page 3
K K A A P P I I T T O O L L A A CHAPTER OBSAH : INDEX OÃËABËEHÈE OBSAH: TARTALOMJEGYZÉK ÏAPAÃPAÔ K K A A P P I I T T O O L L A A Introduction Úvod Úvod...
Page 4
Pri prevzatí vybalenú práãku ë transport. If this is the case, zda nebyla b òpàíñïîpòèpîâêå. Ïpè Ha igen, lépjen kapcsolatba a starostlivo skontrolujte, ãi contact your nearest Candy püepravy jakkoliv íàëè÷èè ïîâpåæäåíèé Candy szervizzel. nebola poãas prepravy Centre. poäkozena. Pokud ano, îápàòèòåñü...
Page 5
ïîçâîëÿåò Âàì áecïëaòío doklady o kúpe a prípadn˘ch Technical Assistance Service. egy évig a Candy szerviz pfiípadn˘ch opravách ïîëüçîâàòüñÿ óñëóãàìè opravách v˘robku. díjmentes igénybevételét v˘robku . Doporuãujeme òåõíè÷åñêîãî...
Uzavüete kohout püívodu ìàøèíó îò ñåòè è âûäåpíèòå zásuvky el. siete Zárja el a vízcsapot! vody øòåïñåëü èç pîçåòêè; All Candy appliances are Uzavrite kohútik prívodu Väechny el.spotüebiöe ïåpåêpîéòå êpàí ïîäà÷è earthed. Ensure that the vody A Candy készülékek földelve zn.Candy jsou uemnëny.
Page 7
ïëîõîé pàáîòû ìàøèíû, V prípade poruchy alebo appliance. Contact a Candy mosógépet, zárja el a nesprávnej ãinnosti vypnite vody a neodbornë s îòêëю÷èòå åå, çàêpîéòå êpàí Technical Assistance Centre vízcsapot, és ne fogjon hozzá...
Page 8
4. FEJEZET ÏÀPÀÃPÀÔ 4 K K A A P P I I T T O O L L A A 4 4 KAPITOLA 4 CHAPTER 4 54 cm 60 cm Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNICKÉ ÚDAJE MÙSZAKI ADATOK TECHNICAL DATA Çàãpóçêà...
CHAPTER 5 KAPITOLA 5 5. FEJEZET K K A A P P I I T T O O L L A A 5 5 ÏÀPÀÃPÀÔ 5 UVEDENIE DO A KÉSZÜLÉK SETTING UP UVEDENÍ DO ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ PREVÁDZKY ELHELYEZÉSE ÉS INSTALLATION PROVOZU IN·TALÁCIA TELEPÍTÉSE INSTALACE...
Page 10
∧ Fix the sheet of corrugated Upevnite ku dnu práãky Az ábrán látható módon Upevnëte ke dnu praöky Çaêpeïèòå ècò material on the bottom as ∧ priloÏen˘ protihlukov˘ ‰tít z rögzítse alulra a hullámlemezt. püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa shown in picture.
Page 11
Umístûte praãku do roviny Use the 4 feet to level the Umiestnite praãku do roviny Óñòàíîâèòå ìàøèíó ïî A gép vízszintbe állításához pomocí 4 nastaviteln˘ch machine with the floor: pomocou 4 nastavovacích ópîâíю ñ ïîìîùüю 4 íîæåê. használja a 4 lábat. noÏiãek: noÏiãiek: a a ) ) Otáöejte maticí...
Page 12
CHAPTER 6 ÏÀPÀÃPÀÔ 6 6. FEJEZET K K A A P P I I T T O O L L A A 6 6 KAPITOLA 6 6 H G F E D C OVLÁDACÍ PRVKY CONTROLS Îïèñàíèå êîìàíä OVLÁDACIE PRVKY KEZELÃSZERVEK êÛÍÓflÚ͇...
Page 13
POPIS OVLÁDACÍCH DESCRIPTION OF ÍÀÇÍÀЧÅÍÈÅ POPIS OVLÁDACÍCH A KEZELÃSZERVEK PRVKÅ CONTROL ÊÍÎÏÎÊ PRVKOV ISMERTETÉSE êìäéüíäÄ ãûäÄ DRÎADLO OTVORENIA DOOR HANDLE AJTÓFOGANTYÚ DRÎADLO OTEV¤ENÍ DVͤEK Az ajtó nyitásához nyomja meg DVIEROK óÚÓ·˚ ÓÚÍ˚Ú¸ βÍ, ̇ÊÏËÚ ̇ K otevfiení dvífick stisknûte Press the finger-bar inside a fogantyú...
Page 14
START/SZÜNET GOMB TLAâÍTKO START START BUTTON äçéèäÄ ëíÄêí/èAìáA TLAâIDLO ·TART A kiválasztott ciklus Stisknutím tohoto tlaãítka Press to start the selected ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí ‰Îfl Stlaãením tohto tlaãidla dôjde k beindításához nyomja meg a dojde ke spu‰tûní programu cycle. Á‡ÔÛÒ͇...
Page 15
Tlaãidlá funkcií musia byÈ Az opciógombokat a START Tlaãítka funkcí musí b˘t The option buttons should ä·‚Ë¯Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı navolené pred stlaãením gomb lenyomása elŒtt kell navolena pfied stisknutím be selected before pressing ÙÛÌ͈ËÈ ÒΉÛÂÚ Ì‡ÊËχڸ tlaãítka start. tlaãidla ‰tart. kiválasztani. the START button ÚÓθÍÓ...
Page 16
“WASH TEMPERATURE” BUTTON TLAâÍTKO „VOLBA TEPLOTY“ TLAâIDLO “VOªBA „MOSÁSI HÃMÉRSÉKLET” äãÄÇàòÄ "íÖåèÖêÄíìêÄ TEPLOTY” GOMB ÇéÑõ" The Wash Temperature button A „Mosási hŒmérséklet” gomb Tato funkce umoÏÀuje prát Táto funkcia umoÏÀuje praÈ pri ùÚÓÈ Í·‚˯ÂÈ ‚˚ ‚˚·Ë‡ÂÚ ‰Îfl allows a reduction in the mindegyik programban a pfii jakékoliv teplotû, která...
Page 17
TLAâÍTKO AQUAPLUS TLAâIDLO AQUAPLUS AQUAPLUS BUTTON AQUAPLUS GOMB äçéèäÄ ÄäÇÄèãûë Díky novému systému Sensor Vìaka novému systému Sensor By pressing this button you Az új Sensor Activa ç‡Ê‡ÚËÂÏ ˝ÚÓÈ ÍÌÓÔÍË Activa System je moÏné Activa System je moÏné can activate a special new rendszernek köszönhetŒen ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ...
Page 18
TLAâÍTKO “P¤EDPÍRKY” TLAâIDLO PREDPIERKA ELÕMOSÁS äãÄÇàòÄ PRE-WASH BUTTON Táto moÏnosÈ je hlavne uÏitoãná This option is particularly èêÖÑÇÄêàíÖãúçéâ ëíàêäà Ez az opció pamut és Tato funkce je uÏiteãná useful for heavily soiled pre znaãne zneãistenú bielizeÀ a îÛÌ͈Ëfl Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl Ó˜Â̸ mûszálas ruhanemûk mosási zejména v pfiípadû...
Page 19
DISPLEJ „DIGIT“ “DIGITAL” DISPLAY DIGITÁLIS KIJELZà DISPLEJ “DIGIT” ñàîêéÇéâ ÑàëèãÖâ A kijelzŒ rendszer Signalizaãn˘ systém displeja ÑËÒÔÎÂÈ Ó„‡ÌËÁÓ‚‡Ì Ú‡ÍËÏ Signalizaãní systém displeje The display’s indicator folyamatosan tájékoztatást Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ‚˚ ‚Ò„‰‡ ÏÓ„ÎË neustále informuje o ãinnosti system allows you to be neustále informuje o ãinnosti ad a gép aktuális helyzetérŒl.
Page 20
6) KONTROLKA „ZAâÁTEK 6) PROGRAMME START LIGHT 6) PROGRAM KEZDETE LÁMPA 6) àçÑàäÄíéê áÄèìëäÄ 6) KONTROLKA “ZAâIATOK PROGRAMU“ This lights up when the START Ez a lámpa a START gomb PROGRAMU” èêéÉêÄååõ Tato kontrolka se rozsvítí po button has been pressed. lenyomásakor gyullad ki.
Page 21
VOLIâ PROGRAMÒ S OFF PROGRAMME SELECTOR WITH VOLIâ PROGRAMOV S OFF A PROGRAMVÁLASZTÓ èÖêÖäãûóÄíÖãú èêéÉêÄåå ë OFF POSITION éíåÖíäéâ Çõäã. OTOâENÍM OVLADAâE WHEN THE PROGRAMME Öëãà ÇêÄôÄíú êìóäì A PROGRAMVÁLASZTÓ PROGRAMÒ SE DISPLEJ SELECTOR IS TURNED THE åçéÉéèéáàñàéççéÉé GOMB ELFORDÍTÁSAKOR ROZSVÍTÍ...
Page 22
K K A A P P I I T T O O L L A A 7 7 T T a a b b u u l l k k a a p p r r a a c c í í c c h h p p r r o o g g r r a a m m å å M M A A X X .
Page 23
TABLE OF PROGRAMMES CHAPTER 7 TEMP. PROGRAM FOR: WEIGHT PROGRAMME CHARGE DETERGENT °C SELECTOR ON: Resistant fabrics Up to: Cotton, linen 90° Cotton, mixed Up to: Please read these notes resistant, 60° Coloureds When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 4 kg maximum.
Page 25
KAPITOLA 7 7 TABUªKA PRACÍCH PROGRAMOV MAX. VOªBA NÁSYPKA PRACÍCH VOªBA P P R R O O G G R R A A M M P P R R E E NÁPL≈ TEPLOY PROSTRIEDKOV UKAZOVATEªA v °C VOLIâA PROGRAMOV NA: Odolné...
Page 26
7. FEJEZET PROGRAMTÁBLÁZAT HÃM., PROG. TEXTÍLIA PROGRAM MAX. MOSÓSZERADAG °C SÚLY Nem érzékeny anyagok Max: Pamut, vászon 90° Pamut, vegyes nem érzékeny, Max: Kérjük, olvassa el az alábbi megjegyzéseket! fakuló 60° ErŒsen szennyezett ruhák mosásakor javasoljuk, hogy csökkentse le a mennyiséget 4 kg-ra. Kevert és szintetikus Max: anyagok...
Page 27
ÏÀPÀÃPÀÔ 8 KAPITOLA 8 8. FEJEZET CHAPTER 8 K K A A P P I I T T O O L L A A 8 8 SELECTION VOªBAPROGRAMOV ÇõÅéê èêéÉêÄåå PROGRAMVÁLASZTÁS VOLBA PROGRAMÅ For the various types of Pre rôzne typy tkaniny s rôznym Ä∧ÿ...
Page 28
4. SPECIÁLNÍ PROGRAMY 4. SPECIALS 4 . ·peci á lne programy 4. Speciális anyagok 4. ëÔˆˇθÌ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚ SPECIAL “RINSE” PROGRAMME SPECIÁLIS „ÖBLÍTÉS” SPECIÁLNÍ PROGRAM ëèÖñàÄãúçÄü èêéÉêÄååÄ ·PECIÁLNY PROGRAM This programme carries out PROGRAM “MÁCHÁNÍ” éèéãÄëäàÇÄçàü “RINSE” „PLÁKANIE“ three rinses with a Ez a program három öblítést ùÚ‡...
Page 29
èêéÉêÄååÄ “MIX & WASH SYSTEM” PROGRAMME MOSÓPROGRAM SYSTEM” Jde o program, kter˘ je This is an exclusive Candy Ide o program, ktor˘ je Ez egy kizárólagos Candy ùÚ‡ ˝ÍÒÍβÁ˂̇fl ÒËÒÚÂχ Candy system and involves 2 great v˘hradním patentem firmy v˘hradn˘m patentom firmy rendszer, amely 2 nagyszerı...
Page 30
KAPITOLA 9 9. FEJEZET K K A A P P I I T T O O L L A A 9 9 CHAPTER 9 ÏÀPÀÃPÀÔ 9 ZÁSOBNÍK PRACÍCH DETERGENT ÊÎÍÒÅÉÍÅP MOSÓSZERTÁROLÓ ZÁSOBNÍK PRACÍCH PROSTÜEDKÅ ю ÄËß ÌÎ ÙÈÕ DRAWER FIÓK PROSTRIEDKOV ÑPÅÄÑÒÂ...
CHAPTER 10 10. FEJEZET K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 0 0 èÄêÄÉêÄî 10 KAPITOLA 10 PRÁDLO THE PRODUCT A TERMÉK íàè ÅÖãúü BIELIZE≈ D D Å Å L L E E Ï Ï I I T T É É : : FONTOS! IMPORTANT: Püi praní...
Page 32
CHAPTER 11 KAPITOLA 11 11. FEJEZET ÏÀPÀÃPÀÔ 11 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 1 1 CUSTOMER ä‡Í ̇˷ÓΠ˝ÍÓÌÓÏÌÓ UÎITO NÉ RADY VÁSÁRLÓI UÎITEâNÉ RADY AWARENESS ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ LJ¯Û PRE UÎÍVATEªA TÁJÉKOZTATÓ...
Page 33
PRANÍ WASHING PRANIE MOSÁS ÑÒÈPÊÀ Âàpüèpyeìûe PREMENLIVÁ VARIABLE CAPACITY VÁLTOZÓ P P R R O O M M Ë Ë N N L L I I V V Á Á K K A A P P A A C C I I T T A A âoçìoæíocòè...
Page 34
Skontrolujte, ãi máte pustenú Nyissa ki a vízcsapot. Zkontrolujte, zda máte Ensure that the water inlet Óáåäèòåñü, ÷òî puätënou vodu a zda tap is turned on. vodu a ãi je odtoková hadica âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò. odtoková hadice je na místë. na mieste.
ÏÀPÀÃPÀÔ 12 CHAPTER 12 12. FEJEZET KAPITOLA 12 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 2 2 CLEANING AND â I S T E N I E A ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA ЧÈÑÒÊÀ...
Page 36
Ö Ö I I S S T T Ë Ë N N Í Í F F I I L L T T R R U U FILTER CLEANING âISTENIE FILTRA SZÙRÃTISZTÍTÁS Î÷èñòêà ôèëüòpà The washing-machine is A mosógép speciális szırŒvel van Â...
Page 37
10.Na displeji se Praãka je pfieplnûná vodou. Uzavfiete pfiívod vody do praãky. If the fault should persist, contact a Candy Technical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of zobrazuje chyba 4 Kontaktujte servisní stfiedisko. the washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate.
Page 38
- Neionizujúci povrch - aktívne ãastice, súãasÈ pracích prá‰kov, sa ãasto odstraÀujú hor‰ie a niekedy sa objavujú ako zvy‰ky peny na bielizne. ëal‰ie plákanie ich neodstráni. 2 Ak práãka nefunguje a poruchy uvedené v tabuºke nie je moÏné odstrániÈ, obráÈte sa na odborn˘ Candy servis.
Page 39
és akár kis mennyiség esetén is a habképzŒdés szemmel látható jeleit mutatják. - Ilyen esetben egy újabb öblítés sem jár eredménnyel. 2 Ha a mosógép nem mıködik, akkor a Candy Mıszaki Segélyszolgáltat kihívása elŒtt végezze el a fent említett ellenŒrzéseket.
Page 40
V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití. Dále si v˘robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv˘ch v˘robcích, které nemají vliv na jejich základní charakteristiku. The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet.
Page 41
Tento elektrospotfiebiã je znaãen˘ podle evropské smûrnice 2002/96/CE o odpadech z elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízení (WEEE). Ujistûte se, Ïe byl tento v˘robek zlikvidován správnû, pomÛÏete tím vyhnout se pfiípadn˘m negativním následkÛm na Ïivotním prostfiedí a zdraví, které by mohly nastat v pfiípadû chybného zacházení...
Need help?
Do you have a question about the GO 1080 D and is the answer not in the manual?
Questions and answers