Sandstrom SDW60W10N Instruction Manual
Sandstrom SDW60W10N Instruction Manual

Sandstrom SDW60W10N Instruction Manual

Hide thumbs Also See for SDW60W10N:
Table of Contents
  • Sisältö Innehåll

    • Uppackning
    • Installation Av Din Diskmaskin
    • Produktöversikt
    • Före Användning
    • Diskcykeltabell
    • Innan Användning
    • Föremål Som Inte Är Lämpliga Att Använda I Diskmaskinen
    • Lägga Till Diskmedel Eller Diskmedelstablett
    • Lägga Till Sköljmedel
    • Inställning Sköljmedelsbehållare
    • Lägga Till Salt
    • Inställning Av Saltförbrukningen
    • Ladda Diskmaskinen
    • Innan Diskmaskinen Laddas
    • Övre Korg
    • Justering Av Övre Korgen
    • Ladda den Övre Korgen Med 12 Kuvert
    • Fällbart Koppställ
    • Nedre Korgen
    • Nedfällbara Piggar
    • Ladda den Nedre Korgen
    • Bestickkorg
    • Ladda Bestickkorgen
    • Start Av Diskcykeln
    • Byte Av Program
    • VID Slutet Av Programmet
    • Stänga Av Enheten
    • Urplockning Av Diskmaskinen
    • Fördröjd Start
    • Halvfullt
    • Rengöring Efter Användning
    • Yttre Vård
    • Luckan Och Lucktätningen
    • Kontrollpanelen
    • Inre Vård
    • Filtreringssystem
    • Sprutarmar
    • Frostskydd
    • Flyttning Av Diskmaskinen
    • Underhåll Efter en Lång Period Utan Användning
    • Felsökningsguide
    • Felkod
    • Tekniska Problem
    • Specifikationer
    • Purkaminen Pakkauksesta
    • Astianpesukoneen Asentaminen
    • Tuotteen Yleiskatsaus
    • Ennen Käyttöä
    • Pesuohjelmataulukko
    • Ennen Käyttöä
    • Astianpesukoneessa KäytettäVäksi Sopimattomat Kohteet
    • Pesuaineen Tai Pesuainetabletin Lisääminen
    • Huuhtelukirkasteen Lisääminen
    • Huuhtelukirkastesäiliön Säätö
    • Suolan Lisääminen
    • Suolan Kulutuksen Säätö
    • Astianpesukoneen Täyttö
    • Ennen Astianpesukoneen Täyttöä
    • Yläkori
    • Yläkorin Säätö
    • Yläkorin Täyttö 12-Paikkaisella Asetuksella
    • Kaatuva Kuppiteline
    • Alakori
    • Kaatuvat Pidikkeet
    • Alakorin Täyttäminen
    • Ruokailuvälinekori
    • Ruokailuvälinekorin Täyttäminen
    • Pesuohjelman Käynnistäminen
    • Pesuohjelman Muuttaminen
    • Pesuohjelman Lopussa
    • Koneen Sammuttaminen
    • Astianpesukoneen Tyhjentäminen
    • Viivekäynnistys
    • Puolitäyttö
    • Puhdistus Käytön Jälkeen
    • Ulkopuolen Ylläpito
    • Ovi Ja Oven Tiiviste
    • Ohjauspaneeli
    • Sisäpuolen Ylläpito
    • Suodatusjärjestelmä
    • Suihkuvarret
    • Jäätymisvarotoimet
    • Astianpesukoneen Siirtäminen
    • Ylläpito Pitkän KäyttäMättömyysjakson Jälkeen
    • Vianhakuopas
    • Vikakoodi
    • Tekniset Ongelmat
    • Tekniset Tiedot
    • Säkerheten Först
    • Turvallisuus Ensin
  • Indholdsfortegnelse

    • Udpakning
    • Installation Af Din Opvaskemaskine
    • Produktoversigt
    • Inden Brug
    • Skema over Vaskecyklus
    • Før Brug
    • Emner, der Ikke er Egnede Til Vask I Opvaskemaskinen
    • Tilførelse Af Opvaskemiddel Eller Opvaskemiddeltablet
    • Tilførelse Af Skyllemiddel
    • Justering Af Skyllemiddelbeholder
    • Tilføjelse Af Salt
    • Justering Af Saltforbrug
    • Fyldning Af Opvaskemaskinen
    • Før Opvaskemaskinen Fyldes
    • Øverste Kurv
    • Justering Af den Øverste Kurv
    • Fyldning Af den Øverste Kurv Til 12 Kuverter
    • Hængslet Hylde Til Kopper
    • Nederste Kurv
    • Hængslede Spyd
    • Fyldning Af den Nederst Kurv
    • Bestikkurv
    • Fyldning Af Bestikkurv
    • Start Af Vaskecyklus
    • Skift Af Program
    • Ved Programmets Afslutning
    • Slukning Af Enheden
    • Tømning Af Opvaskemaskinen
    • Udskudt Start
    • Halv Last
    • Rengøring Efter Brug
    • Udvendig Pleje
    • Låge Og Lågepakning
    • Kontrolpanelet
    • Indvendig Pleje
    • Filtersystem
    • Spray-Arme
    • Frostsikring
    • Flytning Af Opvaskemaskinen
    • Vedligeholdelse Efter Længere Periode Ude Af Drift
    • Fejlfindingsguide
    • Fejlkode
    • Tekniske Problemer
    • Specifikationer
    • Sikkerhed Først

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Installation / Instruction Manual
Dishwasher
SDW60W10N / SDW60X10N
SDW60W_X10N_IB_5L_100921.indb 1
SDW60W10N
SDW60X10N
Installation / Instruction Manual
Installasjons- / brukerveiledning
Oppvaskmaskin
Installations- och bruksanvisning
Asennus / Käyttöopas
Astianpesukone
Installation / Instruktionsvejledning
Opvaskemaskine
GB
Dishwasher
NO
SE
Diskmaskin
FI
DK
21/09/2010 5:50 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sandstrom SDW60W10N

  • Page 1 Installation / Instruction Manual Dishwasher SDW60W10N / SDW60X10N Installation / Instruction Manual Dishwasher Installasjons- / brukerveiledning Oppvaskmaskin Installations- och bruksanvisning Diskmaskin Asennus / Käyttöopas Astianpesukone Installation / Instruktionsvejledning Opvaskemaskine SDW60W10N SDW60X10N SDW60W_X10N_IB_5L_100921.indb 1 21/09/2010 5:50 PM...
  • Page 2 SDW60W_X10N_IB_5L_100921.indb 2 21/09/2010 5:50 PM...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Innhold Unpacking ......................6 Utpakking .......................29 Installing Your Dishwasher ................7 Installere oppvaskmaskinen ................30 Product Overview ....................11 Oversikt over produktet ...................34 Before Use .......................13 Før bruk ......................36 Wash Cycle Table ..................13 Tabell over vaskesyklus ................36 Before Operating ..................14 Før du bruker enheten ................37 Items Not Suitable for Use in the Dishwasher ..........14 Elementer som ikke egner seg for oppvaskmaskinen .......37 Adding the Detergent or Detergent Tablet ..........15...
  • Page 4 Innehåll Sisältö Uppackning .....................52 Purkaminen pakkauksesta ................75 Installation av din diskmaskin .................53 Astianpesukoneen asentaminen ..............76 Produktöversikt ....................57 Tuotteen yleiskatsaus ..................80 Före användning .....................59 Ennen käyttöä ....................82 Diskcykeltabell ..................59 Pesuohjelmataulukko ................82 Innan användning ...................60 Ennen käyttöä ..................83 Föremål som inte är lämpliga att använda i diskmaskinen ......60 Astianpesukoneessa käytettäväksi sopimattomat kohteet.......83 Lägga till diskmedel eller diskmedelstablett ...........61 Pesuaineen tai pesuainetabletin lisääminen..........84...
  • Page 5 Indholdsfortegnelse Udpakning ......................98 Installation af din opvaskemaskine ..............99 Produktoversigt.....................103 Inden brug ....................105 Skema over vaskecyklus .................105 Før brug ....................106 Emner, der ikke er egnede til vask i opvaskemaskinen ......106 Tilførelse af opvaskemiddel eller opvaskemiddeltablet ......107 Tilførelse af skyllemiddel ...............108 Justering af skyllemiddelbeholder ............109 Tilføjelse af salt ..................109 Justering af saltforbrug ................110 Fyldning af opvaskemaskinen ...............111...
  • Page 6: Unpacking

    Congratulations on the purchase of your new Sandstrøm Dishwasher. These operating instructions will help you use it properly and safely. Unpacking Remove all packaging from the unit. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regulations.
  • Page 7: Installing Your Dishwasher

    INSTALLATION Installing Your Dishwasher Please refer to this guide for the installation process. 1. Remove all packaging before positioning the machine. 2. Please ensure the dishwasher is installed by a qualified technician. 3. Unscrew the two screws and adjust the distance of left and right plinth tab to your need. The adjustable range is from 39mm to 134mm.
  • Page 8 INSTALLATION 5. Ensure there is clearance each side of the unit to allow slight sideways movement for servicing when required. Good levelling is essential for correct closure and sealing of the door. When the unit is correctly levelled, the door should not catch the inner liner on either side of the cabinet.
  • Page 9 INSTALLATION 8. Position the dishwasher next to a water tap and a drain. Ensure the water inlet and drain hoses are not kinked or squashed. The unit must not stand on the mains cable. 9. Make sure your plumbing is suitable for use with the dishwasher. If in doubt contact a qualified plumber.
  • Page 10 INSTALLATION - You may use the U-shaped drain hose holder to secure your drain hose and to avoid bending it. U-shaped drain hose holder Water drain hose - Secure the water drain hose to the waste pipe to avoid it coming off during the washing process. ST4 screws • The waste pipe must only be connected to the foul drains and not the surface water drainage system!
  • Page 11: Product Overview

    Product Overview The Unit (Front view) Control Panel Display Window Door Handle (Rear view) Drain Hose Water Inlet (connect to safety supply hose) Mains Cable (connect to electrical mains outlet) (Internal view) Cutlery Basket Spray Arms Filtering System Salt Reservoir Rinse Aid Dispenser Detergent Dispenser 3 in 1...
  • Page 12: The Upper Basket

    The Upper Basket The Lower Basket Cup Racks Spikes The Control Panel Half Load Indicator Light Delay Start Button • Illuminates when the half load • To preset the wash timer and delay the washing cycle is selected. starting time by up to 24 hours. •...
  • Page 13: Before Use

    Before Use Wash Cycle Table Detergent Cycle Running Energy Water Rinse Amount Programme Cycle Selection Process Time Consumption Consumption (Pre-wash / Information (min.) (Kwh) Main wash) Pots, utensils • pre-wash (50°C) • 3 in 1 and cutlery. • wash (50°C) 3 in 1 3 in 1 Highly soiled. • rinse • rinse (70°C) • drying...
  • Page 14: Before Operating

    Before Operating To open the door • Pull the door handle. • If the door is opened during operation all functions are automatically interrupted. To close the door • After loading the dishes, push the baskets fully into the dishwasher. •...
  • Page 15: Adding The Detergent Or Detergent Tablet

    Adding the Detergent or Detergent Tablet Only use detergents specifically designed for use in dishwashers. To be more environmentally friendly, please use no more than the correct amount of detergent. Irritant Bleach and Countertop detergent Keep out of the reach of children • Irritating to eyes.
  • Page 16: Adding Of Rinse Aid

    Adding of Rinse Aid Rinse aid helps to ensure water does not cling and leave marks on crockery during the drying phase and helps crockery dry faster after it has been washed. Only pour rinse aid that is for domestic dishwashers into the reservoir.
  • Page 17: Adjusting Rinse Aid Reservoir

    Adjusting Rinse Aid Reservoir The rinse aid reservoir has six settings. Both the recommended setting and the factory setting is “4. ” If the dishes are not drying properly or are spotted, adjust the dial to the next higher number until your dishes are spot-free.
  • Page 18: Adjusting Salt Consumption

    Adjusting Salt Consumption To optimise and customise the level of salt consumption, please Turn follow the steps below to adjust the salt consumption. 1. Remove the lower basket and unscrew the reservoir cap. 2. There is an arrow-shaped indicator in the reservoir, which allows you to turn.
  • Page 19: Loading The Dishwasher

    Loading the Dishwasher Before Loading the Dishwasher In general, please observe the following notes before loading your cutlery and crockery in the basket. • Remove lipstick stains and any food residues from crockery and dishes. Rinse if necessary. • Dishes and cutlery must not lay inside one another, or cover each other. •...
  • Page 20: Adjusting The Upper Basket

    Long items such as soup ladles, mixing spoons and long knives should be placed lying down across the front of the upper basket. Adjusting the Upper Basket More space can be created for large items on the upper or lower baskets by adjusting the height of the upper basket.
  • Page 21: Lower Basket

    Lower Basket We recommend that large and the most difficult to clean items are placed in the lower basket, such as plates, serving platters, saucepans, serving bowls, pots, pans, lids etc. We recommend placing serving dishes and lids at the side of the basket to avoid blocking the rotation of the spray arms.
  • Page 22: Cutlery Basket

    Cutlery Basket Loading the Cutlery Basket To make unloading much easier, cutlery should be grouped in zones and placed in the cutlery basket. Please refer to the table below for placement method. Number Item Forks Soup spoons Dessert spoons Teaspoons Knives Serving spoons Gravy ladle...
  • Page 23: Starting A Wash Cycle

    Starting a Wash Cycle Please follow the steps below to start a wash cycle. 1. Ensure the unit is connected to the mains power and the water supply is on (water pressure between 0.04MPa and 1.00MPa). 2. Open the door. Pull out the lower and upper baskets, load the dishes and push the baskets back. It is recommended that the lower basket is loaded first, and then the upper basket.
  • Page 24: Unloading The Dishwasher

    Unloading the Dishwasher Allowing dishes to cool down before unloading is important as dishes tend to break and chip more easily when they are hot. Therefore, if you open the dishwasher door fully after switching off, it will allow the dishes to cool down much faster.
  • Page 25: Cleaning After Use

    Cleaning After Use External Care The Door and the Door Seal • Clean the door seals regularly with a soft damp cloth to remove food deposits. • When the dishwasher is being loaded, food and drink residues may drip onto the sides of the dishwasher door.
  • Page 26: Spray Arms

    Spray Arms Particles of food can get stuck in the spray arm jets and bearings. The spray arms should therefore be checked and cleaned regularly. • Use a pointed object, eg. a cocktail stick, to loosen food particles in the spray arms’ jets. Do not attempt to remove the spray arms.
  • Page 27: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide Repairs should only be carried out by a qualified technician in strict accordance with current local and national safety regulations. Unauthorised or incorrect repairs could cause personal injury or damage to the unit. Fault Code Codes Possible Causes Remedy Water tap is not turned on.
  • Page 28: Specification

    General problems (continued) Problem Possible Causes Remedy Replenish the reservoir, adjust the rinse aid dispenser dial to a higher Not enough rinse aid was used. setting or change the brand of rinse aid. There is not enough salt in the salt White residue is visible Fill the salt reservoir.
  • Page 29: Utpakking

    Gratulerer med kjøpet av din nye Sandstrøm-oppvaskmaskin. Disse brukerveiledningene vil hjelpe deg bruke mikrobølgeovnen på en trygg og riktig måte. Utpakking Fjern all emballasje fra enheten. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale bestemmelser om avfallshåndtering hvis du kaster emballasjen. Følgende elementer er inkludert: Sikkerhetsforsyningsslange x 1 U-formet slangeholder x 1...
  • Page 30: Installere Oppvaskmaskinen

    INSTALLASJON Installere oppvaskmaskinen Henvis til denne veiledningen for installasjonen. 1. Fjern all emballasje før du plasserer maskinen. 2. Sørg for at oppvaskmaskinen er installert av en kvalifisert tekniker. 3. Skru ut de to skruene og juster avstanden til venstre og høyre plint etter behov. Du kan justere innenfor 39 til 134 mm.
  • Page 31 INSTALLASJON 5. Sørg for at det er nok klarering på hver side av enheten for å tillate noe sideveis bevegelse for service når det er nødvendig. Riktig rettstilling er viktig for at døren skal lukkes riktig og at forseglingen skal være riktig.
  • Page 32 INSTALLASJON 8. Plasser oppvaskmaskinen ved siden av en vannkran og et avløp. Sørg for at vanninntaks- og avløpsslanger ikke er bøyd eller klemt. Enheten må ikke stå på strømledningen. 9. Sørg for at røropplegget ditt passer for bruk med oppvaskmaskinen. Ta kontakt med en kvalifisert rørlegger hvis du er i tvil.
  • Page 33 INSTALLASJON - Du kan bruke den U-formede avløpsslangeholderen til å sikre avløpsslangen og unngå å bøye den. U-formet avløpsslangeholder Vannavløpsslange - Sikre vannavløpsslangen til avløpsrøret for å unngå at den kommer løs mens maskinen går. ST4-skruer • Avløpsrøret må være koblet til avløpet for skittent vann og ikke overflatevannavløpssystemet. • Avløpsslangen må...
  • Page 34: Oversikt Over Produktet

    Oversikt over produktet Enheten (Forfra) Kontrollpanel Vindu Dørhåndtak (Bakfra) Avløpsslange Vanninntak (koble til sikkerhetsforsyningsslange Strømledning (koble til elektrisk stikkontakt) (Fra innsiden) Bestikkurv Spylearmer Filtreringssystem Saltbeholder Skyllemiddeldispenser Vaskemiddeldispenser 3 in 1 intensive normal economy rinse glass rapid SDW60W_X10N_IB_5L_100921.indb 34 21/09/2010 5:51 PM...
  • Page 35 Den øvre kurven Den nedre kurven Koppkurver Spisser Kontrollpanelet Indikatorlys for halv kapasitet Knapp for forsinket start • Lyser opp når vaskeprogrammet for • For å forhåndsinnstille vasketimeren og halv kapasitet er valgt. forsinke starttiden med opptil 24 timer. • Kun de øvre spylearmene vil brukes.
  • Page 36: Før Bruk

    Før bruk Tabell over vaskesyklus Mengde Informasjon om Kjøretid Strømforbruk Vannforbruk vaskemiddel Program Syklus Prosess Skyllemiddel syklusvalg (min.) (Kwh) (Forvask/ Hivedvask) Kasseroller, • forvask (50°C) • 3 i 1 redskaper • vask (50°C) 3 i 1 3 i 1 og bestikk. • skylling Svært skittent. • skylling (70°C) • tørking Kasseroller, • forvask (50°C) • forvask gryter,...
  • Page 37: Før Du Bruker Enheten

    Før du bruker enheten For å åpne døren • Trekk i håndtaket på døren. • Hvis døren åpnes mens maskinen går stopper alle funksjoner automatisk. For å lukke døren • Etter at du har satt i oppvasken, dytter du kurvene helt inn i oppvaskmaskinen. •...
  • Page 38: Legge I Vaskemiddel Eller Vasketablett

    Legge i vaskemiddel eller vasketablett Bruk kun vaskemiddel som er spesielt laget for oppvaskmaskiner. For å være mer miljøvennlig, må du bruke riktig mengde vaskemiddel. Irriterende Klorin og arbeids atevaskemiddel Oppbevares utilgjengelig for barn • Irriterer øynene. • Unngå kontakt med øynene. Får man stoffet i øynene; skyll straks grundig med store mengder vann og kontakt lege.
  • Page 39: Ha I Skyllemiddel

    Ha i skyllemiddel Skyllemiddel hjelper til med å sikre at vann ikke fester seg og lager merker på kokekar under tørkingen, og gjør tørkingen raskere etter at kokekarene er vasket. Ha kun i skyllemiddel i rommet som er ment for oppvaskmaskiner.
  • Page 40: Justere Skyllemiddelbeholder

    Justere skyllemiddelbeholder Skyllemiddelbeholderen har seks innstillinger. Både den anbefalte innstillingen og fabrikkinnstillingen er "4". Hvis koppene ikke tørkes ordentlig eller er flekkete, kan du flytte skiven til det neste høyere nummeret til koppene er flekkfrie. Ha i salt Hvis vannet i området ditt er hardt, vil det dannes kalk på koppene og redskapene. Derfor har dette apparatet en saltbeholder for å...
  • Page 41: Justere Saltforbruk

    Justere saltforbruk For å optimere og tilpasse saltforbruksnivået, følger du trinnene Sving under for å justere saltforbruket. 1. Fjern den nedre kurven og skru av lokket på beholderen. 2. Det er en pilformet indikator i beholderen, som du kan vri. Du kan vri den til "-"...
  • Page 42: Laste I Oppvaskmaskinen

    Laste i oppvaskmaskinen Før du laster i oppvaskmaskinen Følg disse merknadene når du laster kokekar og redskaper i kurvene. • Fjern flekker fra leppestift og matrester fra kokekar og kopper. Skyll hvis nødvendig. • Kopper og redskaper må ikke ligge inni hverandre, eller dekke til hverandre. •...
  • Page 43: Justere Den Øvre Kurven

    Lange elementer som suppeskjeer, visper og lange kniver bør ligge ned på tvers av fronten til den øvre kurven. Justere den øvre kurven Du kan lage mer plass for større elementer i de øvre og nedre kurvene ved å justere høyden på den øvre kurven.
  • Page 44: Nedre Kurv

    Nedre kurv Vi anbefaler at elementer som er store og vanskelige å rengjøre plasseres i den nedre kurven, slik som tallerkener, serveringsfat, kasseroller, serveringsboller, kasseroller, gryter, lokk. osv. Vi anbefaler at serveringsfat og lokker plasseres på siden av kurven for å unngå at roteringen av spylearmene blokkeres.
  • Page 45: Bestikkurv

    Bestikkurv Laste inn bestikkurven For å gjøre det enklere å ta ut av maskinen, bør bestikk grupperes inn i soner og plasseres i bestikkurven. Henvis til tabellen under for plasseringsmetode. Nummer Element Gafler Suppeskjeer Dessertskjeer Teskjeer Kniver Serveringsskjeer Sausøse Serveringsgaffel • Ikke la noen elementer stikke ut gjennom bunnen av kurvene.
  • Page 46: Starte Et Vaskeprogram

    Starte et vaskeprogram Følg trinnene under for å starte et vaskeprogram. 1. Sørg for at enheten er koblet til hovedstrømmen og at vannforsyningen er på (vanntrykket er mellom 0,04 MPa og 1,00 MPa). 2. Lukk døren. Trekk ut den øvre og nedre kurven, legg i koppene og dytt kurvene på plass. Det anbefales at den nedre kurven lastes i først, og deretter den øvre kurven.
  • Page 47: Laste Ut Av Oppvaskmaskinen

    Laste ut av oppvaskmaskinen La koppene kjøle seg ned før du laster de ut av maskinen da kopper knuses lettere når de er varme. Når du da åpner døren helt etter å ha slått av maskinen, vil koppene kjøle seg raskere ned. Vi anbefaler: Last ut fra den nedre kurven først, deretter bestikkurven og til slutt den øvre kurven.
  • Page 48: Rengjøring Etter Bruk

    Rengjøring etter bruk Vedlikehold av utsiden Døren og dørpakningen • Rengjør dørpakningene ofte med en fuktet klut for å fjerne matrester. • Når oppvaskmaskinen lastes i, kan matrester og væske dryppe på sidene av døren. Disse overflatene er utenfor vaskerommet og spyles ikke av vannet fra spylearmene. Alle rester må tørkes av før døren lukkes.
  • Page 49: Spylearmer

    Spylearmer Matrester kan settes fast i dysene og lagrene til sprayarmene. Sprayarmene bør derfor kontrolleres og rengjøres ofte. • Bruk en spiss gjenstand, f.eks. en tannpirker, til å løsne matrester i dysene på spylearmene. Ikke prøv å fjerne noen spylearmer. Sikkerhetsforholdsregler for frost Ikke plasser oppvaskmaskinen på...
  • Page 50: Feilsøkingsguide

    Feilsøkingsguide Reparasjoner må kun utføres av en kvalifisert tekniker i streng overholdelse med gjeldende lokale og nasjonale sikkerhetsreguleringer. Uautorisert eller feilaktige reparasjoner kan føre til personskade eller skade på enheten. Feilkode Koder Mulige årsaker Løsning Vannkranen er ikke skrudd på. Skru på...
  • Page 51: Spesifikasjon

    Generelle problemer (forts.) Problem Mulige årsaker Løsning Fyll på skyllemiddel, sett skiven for mengde skyllemiddel til en høyere Ikke nok skyllemiddel ble brukt. innstilling eller bytt til et annet merke. Det er ikke nok salt i Hvite rester er synlig på Fyll opp saltbeholderen.
  • Page 52: Uppackning

    Gratulerar till köpet av din nya Sandstrøm diskmaskin. Denna bruksanvisning kommer att hjälpa dig att använd den på ett korrekt och säkert sätt. Uppackning Ta bort allt förpackningsmaterial från enheten. Behåll förpackningen. Om du kastar det gör då det enligt de lokala bestämmelserna.
  • Page 53: Installation Av Din Diskmaskin

    INSTALLATION Installation av din diskmaskin Se denna guide för installationsprocessen. 1. Ta bort allt förpackningsmaterial innan maskinen ställs på plats. 2. Se till att diskmaskinen installeras av en kvalificerad tekniker. 3. Skruva loss de två skruvarna och ställ in avståndet på vänster och höger sockel efter dina behov. Inställbart område är från 39 till 134 mm.
  • Page 54 INSTALLATION 5. Se till att det finns spelrum på varje sida av enheten för att möjliggöra lätt sidoförflyttning när service krävs. Bra avvägning är väsentligt för att luckan skall kunna stängas och tillslutas korrekt. När enheten är korrekt avvägd skall luckan inte ta tag i innerbeläggningen på...
  • Page 55 INSTALLATION 8. Placera diskmaskinen i närheten av en vattenkran och ett vattenavlopp. Se till att vatten- och avloppsslangen inte vrider sig eller kläms. Enheten får inte stå ovanpå elsladden. 9. Se till att ditt rörsystem är lämpligt för att användas med diskmaskinen. Om du är tveksam kontakta en rörmokare.
  • Page 56 INSTALLATION - Du kan använda den u-formade slanghållare för att fästa avloppsslangen och för att undvika att den böjs. U-formad hållare för avloppsslang Avloppsslang - Fäst avloppsslangen till avloppet för att undvika att den faller av under diskprocessen. ST4 skruvar • Avloppsröret får endast anslutas till avloppet och inte till dagvattensystemet! • Avloppsslangen bör placeras mellan 40 cm och 100 cm över golvet och får inte förlängas, i annat fall kan inte enheten tömma ut smutsvattnet ordentligt.
  • Page 57: Produktöversikt

    Produktöversikt Enheten (Främre vy) Kontrollpanel Displayfönster Luckhandtag (Bakre vy) Avloppsslang Vattenintag (anslut till säkerhetsvattenslangen) Nätsladd (anslut till eluttaget) (Intern vy) Bestickkorg Sprutarmar Filtreringssystem Saltbehållare Sköljmedelsfack Diskmedelsbehållare 3 in 1 intensive normal economy rinse glass rapid SDW60W_X10N_IB_5L_100921.indb 57 21/09/2010 5:51 PM...
  • Page 58 Övre korgen Nedre korgen Koppställ Piggar Kontrollpanelen Indikatorlampa halvfullt Knapp fördröjd start • Lyser när diskcykeln halvfullt valts. • För att förinställa disktid och fördröjning av starttid med upp till 24 timmar. • Endast de övre sprejarmarna kommer att fungera. •...
  • Page 59: Före Användning

    Före användning Diskcykeltabell Energi- Vatten- Valinformation Diskmedelmängd Körtid Program Period Process Sköljmedel förbrukning förbrukning cykel Fördisk / huvuddisk) (min.) (Kwh) Grytor, • fördisk (50°C) • 3 i 1 redskap • disk (50°C) 3 i 1 3 i 1 och bestick. • sköljning Mycket • sköljning (70°C) smutsiga. • torkning Grytor, pannor, • fördisk (50°C) • fördisk (5g) kastrulldisk.
  • Page 60: Innan Användning

    Innan användning För att öppna luckan • Dra i luckhandtaget. • Om luckan öppnas under driften kommer alla funktioner att avbrytas automatiskt. För att stänga luckan • Efter att fyllt på disk, skjut in korgarna helt i diskmaskinen. • Lyft luckan uppåt och skjut in den tills den klickar på plats. •...
  • Page 61: Lägga Till Diskmedel Eller Diskmedelstablett

    Lägga till diskmedel eller diskmedelstablett Använd endast diskmedel som speciellt tillverkats för att användas i diskmaskiner. För att vara mer miljövänlig bör endast korrekt mängd maskindiskmedel användas. Irriterande Blek och bänkrengöringsmedel Förvaras utom räckhåll för barn • Irriterar ögonen. • Undvik kontakt med ögon. Vid kontakt med ögonen, skölj omedelbart med rikligt med vatten och kontakta läkare.
  • Page 62: Lägga Till Sköljmedel

    Lägga till sköljmedel Sköljmedel hjälper till så att vatten inte fastnar och lämnar märken på porslin under torkfasen och hjälper porslin att torka snabbare efter att de diskats. Häll endast sköljmedel som är till för hushållsdiskmaskiner i behållaren. Denna modell är konstruerad för att endast använda flytande sköljmedel. Följ stegen nedan för att hälla sköljmedlet i behållaren och medlet kommer att fördelas automatiskt.
  • Page 63: Inställning Sköljmedelsbehållare

    Inställning sköljmedelsbehållare Sköljmedelsbehållaren har sex inställningar. Både den rekommenderade inställningen och fabriksinställningen är "4". Om disken inte torkar ordentligt eller har fläckar, ställ in skivan på nästa högre siffra tills din disk är fläckfri. Lägga till salt Om vatten i ditt område är hårt kommer avlagringar att bildas på disken och redskapen. Denna apparat har en saltbehållare som är till för att minska hårdheten hos vattnet.
  • Page 64: Inställning Av Saltförbrukningen

    Inställning av saltförbrukningen För att optimera och anpassa förbrukningsnivån av saltet följ stegen Slå på nedan för att ställa in saltförbrukningen. 1. Ta bort den undre korgen och skruva av behållarens lock. 2. Det finns en pilformad indikator i behållaren som du kan vrida på. Du kan vrida på...
  • Page 65: Ladda Diskmaskinen

    Ladda diskmaskinen Innan diskmaskinen laddas Observera följande noteringar innan du fyller på med bestick och porslin i korgen. • Ta bort läppstiftsfläckar och matrester från porslin och skålar. Skölj om så behövs. • Skålar och bestick bör inte ligga inuti varandra eller täcka varandra. •...
  • Page 66: Justering Av Övre Korgen

    Långa föremål såsom soppslevar, slevar och långa knivar bör placeras liggande på tvären mot fronten i övre korgen. Justering av övre korgen Mer utrymme kan skapas för större föremål i den övre korgen eller nedre korgen genom att justera höjden på...
  • Page 67: Nedre Korgen

    Nedre korgen Vi rekommenderar att stora och de föremål som är svårast att göra rent placeras i den nedre korgen såsom tallrikar, serveringsfat, kastruller, serveringsskålar, grytor, pannor, lock etc. Vi rekommenderar att serveringsskålar och lock placeras på sidan i korgen för att undvika att sprejarmarna blockeras. Nedfällbara piggar Piggarna används för att hålla fast tallrikar och uppläggningsfat.
  • Page 68: Bestickkorg

    Bestickkorg Ladda bestickkorgen För att göra urplockningen enklare bör besticken grupperas i zooner och placeras i bestickkorgen. Se tabellen nedan för placeringsmetod. Antal Post Gafflar Soppskedar Dessertskedar Teskedar Knivar Serveringsskedar Såsslevar Serveringsgaffel • Låt inget föremål sticka ut genom botten på...
  • Page 69: Start Av Diskcykeln

    Start av diskcykeln Följ stegen nedan för att starta en diskcykel. 1. Se till att enheten är ansluten till elströmmen och att vattenförsörjningen är på (vattentryck mellan 0,04 MPa och 1,00 MPa). 2. Öppna luckan. Dra ut den nedre och övre korgen, ladda disken och skjut tillbaka korgarna. Det rekommenderas att den nedre korgen fylls först och därefter den övre korgen.
  • Page 70: Urplockning Av Diskmaskinen

    Urplockning av diskmaskinen Att låt disken svalna innan den plockas ut är viktigt eftersom disken tenderar att gå sönder och flisas lättare när den är het. Därför, om du öppnar diskmaskinens lucka helt efter avstängningen, kommer disken att svalna mycket fortare. Vi föreslår: Plocka ur den nedre korgen först, följt av bestickkorgen och sedan den övre korgen.
  • Page 71: Rengöring Efter Användning

    Rengöring efter användning Yttre vård Luckan och lucktätningen • Rengör luckans tätning regelbundet med en mjuk fuktad trasa och ta bort matrester. • När diskmaskinen laddas kan matrester och vätska droppa ned på sidan av diskmaskinens lucka. Dessa ytor på utsidan av diskmaskinens hölje är inte åtkomliga för vattnet från sprejarmarna. Alla beläggningar bör torkas av innan luckan stängs.
  • Page 72: Sprutarmar

    Sprutarmar Matpartiklar kan fastna i sprejarmarnas munstycken och lager. Sprejarmarna bör därför kontrolleras och rengöras regelbundet. • Använd ett spetsigt föremål t.ex. en tandpetare för att lossa matpartiklar i sprejarmarnas munstycken. Försök inte att ta bort sprejarmarna. Frostskydd Undvik att placera diskmaskinen på platser där temperaturen är under 0˚C. Om apparaten lämnas i ett ouppvärmt utrymme över vintern bör du: 1.
  • Page 73: Felsökningsguide

    Felsökningsguide Reparationer bör endast utföras av en kvalificerad tekniker i strikt överensstämmelse med nuvarande lokala och nationella säkerhetsbestämmelser. Obehörig eller felaktig reparation kan orsaka personskador eller skador på enheten. Felkod Koder Möjlig orsak Möjlig åtgärd Vattenkranen är inte öppnad. Öppna vattenkranen. Lågt vattentryck (<0,04MPa) Vrid på...
  • Page 74: Specifikationer

    Generella problem (fortsättning) Problem Möjlig orsak Möjlig åtgärd Fyll på behållaren, justera mängden Inte tillräckligt med sköljmedel sköljmedel till en högre inställning används. eller byt märke på sköljmedlet. Det finns inte tillräckligt med salt i Vita beläggningar är synliga Fyll på saltbehållaren. saltbehållaren.
  • Page 75: Purkaminen Pakkauksesta

    Onneksi olkoon uuden Sandstrøm-astianpesukoneen ostamisesta. Nämä käyttöohjeet opastavat sinua käyttämään sitä oikein ja turvallisesti. Purkaminen pakkauksesta Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti. Seuraavat osat kuuluvat toimitukseen: Veden varmuussyöttöletku x 1 U:n muotoinen letkunpidike x 1 Osanro: 673000900093 Osanro: 673006200003 Laite...
  • Page 76: Astianpesukoneen Asentaminen

    ASENNUS Astianpesukoneen asentaminen Katso tästä oppaasta, kuinka asennus tehdään. 1. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen koneen asettamista paikoilleen. 2. Varmista, että pätevä teknikko asentaa astianpesukoneen. 3. Irrota kaksi ruuvia ja säädä vasemman ja oikean jalustaliuskan etäisyyttä tarpeen mukaan. Säädettävä alue on 39 mm - 134 mm. jalustaliuska jalusta RUUVI...
  • Page 77 ASENNUS 5. Varmista, että laitteen kummallakin puolella on riittävästi tilaa, joka sallii tarvittaessa pienen sivuttaisliikkeen huoltoa varten. Hyvä vaaitus on olennaista luukun oikean sulkeutumisen ja tiiviyden kannalta. Kun laite on oikein vaaitettu, luukun ei pitäisi tarttua sisävaippaan kummallakaan puolella kaappia. Säädettävää jalkaa voi löysätä tai kiristää...
  • Page 78 ASENNUS 8. Sijoita astianpesukone vesihanan ja tyhjennysputken viereen. Varmista ettei veden tulo- ja tyhjennysletkut ole vääntyneitä tai litistyneitä. Laitetta ei saa asentaa virtakaapelin päälle. 9. Varmista, että vesijohtoputkisto on sovelias astianpesukonekäyttöön. Jos et ole varma, ota yhteys pätevään putkimieheen. Tämän laitteen saa kytkeä vain kylmävesijohtohanaan uudella vedensyöttöletkulla.
  • Page 79 ASENNUS - Voit käyttää poistoletkun kiinnittämiseen U:n muotoista poistoletkun pidikettä välttääksesi letkun taittamisen. U:n muotoinen poistoputken pidike Vedenpoistoletku - Kiinnitä vedenpoistoletku poistoputkeen välttääksesi sen irtoamisen pesun aikana. ST4-ruuvit • Poistoputken saa liittää vain viemäriputkistoon, ei pintavesien kuivausjärjestelmään! • Vedenpoistoletku tulee liittää 40 cm - 100 cm korkeudelle lattiatasosta eikä sitä saa jatkaa, muuten laite ei ehkä...
  • Page 80: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus Laite (Näkymä edestä) Ohjauspaneeli Näyttöikkuna Luukun kahva (Näkymä takaa) Poistoletku Veden tulo (Liitä turvasyöttöletkuun) Virtakaapeli (Liitä sähköpistorasiaan) (Näkymä sisältä) Ruokailuvälinekori Suihkuvarret Suodatusjärjestelmä Suolasäiliö Huuhtelukirkasteannostelija Pesuaineannostelija 3 in 1 intensive normal economy rinse glass rapid SDW60W_X10N_IB_5L_100921.indb 80 21/09/2010 5:52 PM...
  • Page 81 Yläkori Alakori Kuppitelineet Pidikkeet Ohjauspaneeli Puolitäytön merkkivalo Viivekäynnistyspainike • Palaa, kun puolitäyttöpesuohjelma • Pesuajastimen ja viivästetyn on valittu. käynnistysajan esiasettamiseen enintään 24 h. • Vain yläsuihkuvarret toimivat. • Jokainen tämän painikkeen painallus lisää • Aseta likaiset astiat yläkoriin. viivekäynnistysaikaa 1 tunnin lisäyksin. Puolitäyttöpesu-painike Huuhtelukirkasteen täyttövaroitusvalo •...
  • Page 82: Ennen Käyttöä

    Ennen käyttöä Pesuohjelmataulukko Pesuaineen Energian- Veden- Huuhtelu- Kestoaika määrä Ohjelma Ohjelma Ohjelmavalintatiedot Prosessi kulutus kulutus kirkaste (min) (Esipesu/ (Kwh) Pääpesu) Kasarit, • esipesu (50°C) • 3 in 1 keittiövälineet ja • pesu (50°C) 3 in 1 3 in 1 ruokailuvälineet. • huuhtelu Hyvin likaiset. • huuhtelu (70°C) • kuivaus Kasarit, pannut • esipesu (50°C) • esipesu tulenkestävät...
  • Page 83: Ennen Käyttöä

    Ennen käyttöä Luukun avaaminen • Vedä luukun kahvasta. • Jos luukku avataan käytön aikana, kaikki toiminnot keskeytyvät automaattisesti. Luukun sulkeminen • Kun tiskit on asetettu koneeseen, työnnä korit kokonaan pesuveteen. • Nosta luukku ylöspäin ja työnnä sitä, kunnes se naksahtaa paikoilleen. •...
  • Page 84: Pesuaineen Tai Pesuainetabletin Lisääminen

    Pesuaineen tai pesuainetabletin lisääminen Käytä ainoastaan erityisesti astianpesukoneisiin tarkoitettuja pesuaineita. Ollaksesi ympäristöystävällisempi, älä käytä oikeaa annostusta suurempaa määrää pesuainetta. Ärsyttävä aine Valkaisuaine ja työtason puhdistusaine Pidä lasten ulottumattomissa • Silmiä ärsyttävää. • Vältä kosketuksiin joutumista silmien kanssa. Jos ainetta joutuu kosketuksiin silmien kanssa, huuhtele heti runsaalla vedellä...
  • Page 85: Huuhtelukirkasteen Lisääminen

    Huuhtelukirkasteen lisääminen Huuhtelukirkaste auttaa varmistamaan, ettei vesi kiteydy ja jätä tahroja talousastioihin kuivausvaiheessa ja nopeuttaa niiden kuivumista pesun jälkeen. Kaada säiliöön ainoastaan kotitalouskäyttöön tarkoitettua huuhtelukirkastetta. Tämä malli on suunniteltu vain nestemäisillä huuhtelukirkasteilla käytettäväksi. Kaada huuhtelukirkastetta säiliöön seuraavien ohjeiden mukaisesti, jolloin oikea määrä annostellaan automaattisesti.
  • Page 86: Huuhtelukirkastesäiliön Säätö

    Huuhtelukirkastesäiliön säätö Huuhtelukirkastesäiliöllä on kuusi asetusta. Sekä suositeltu asetus että tehdasasetus on "4". Jos tiskit eivät kuivu kunnolla tai ovat läikikkäitä, säädä säädin seuraavaan korkeampaan numeroon, kunnes tiskeistä tulee läikättömiä. Suolan lisääminen Jos vesi on alueellasi kovaa, astioihin ja keittiövälineisiin muodostuu kalkkisaostumia. Tätä varten tässä laitteessa on suolasäiliö, jota käyttämällä...
  • Page 87: Suolan Kulutuksen Säätö

    Suolan kulutuksen säätö Voit optimoida ja mukauttaa suolan kulutuksen tason säätämällä Kierrä suolan kulutuksen seuraavien ohjeiden mukaisesti. 1. Poista alakori ja kierrä säiliön tulppa auki. 2. Säiliössä on nuolen muotoinen ilmaisin, jota voi kääntää. Voit kääntää sitä asetukseen "-" tai "+" alueesi veden kovuuden mukaan.
  • Page 88: Astianpesukoneen Täyttö

    Astianpesukoneen täyttö Ennen astianpesukoneen täyttöä Toimi seuraavien yleisohjeiden mukaisesti ennen kuin laitat ruokailuvälineitä ja talousastioita koriin. • Poista huulipunatahrat ja mahdolliset ruokajäämät talousastioista ja lautasilta. Huuhtele, jos on tarpeen. • Astioita ja ruokailuvälineitä ei saa asettaa sisäkkäin tai toisiaan peittäen. •...
  • Page 89: Yläkorin Säätö

    Pitkät kohteet, kuten keittokauhat, sekoituslastat ja pitkät veitset kannattaa asettaa pitkälleen yläkorin etuosaan. Yläkorin säätö Kookkaille kohteille voi luoda lisätilaa ylä- tai alakoriin säätämällä yläkorin korkeutta. Varmista että kiskon pysäytin on asetettu oikein takaisin korkeuden säädön jälkeen. Nosta liu'uta kori pois kiskosta Irrota pysäytin...
  • Page 90: Alakori

    Alakori Suosittelemme, että suuret ja vaikeimmin puhdistettavat kohteet, kuten lautaset, tarjottimet, paistinpannut, tarjoilukulhot, kasarit, pannut, kannet jne. sijoitetaan alakoriin. On suositeltavaa asettaa tarjoiluastiat ja kannet korin sivulle, jotta vältetään suihkuvarsien pyörimisliikkeen estyminen. Kaatuvat pidikkeet Pidikkeitä käytetään lautasten ja tarjottimien pitämiseksi paikoillaan. Ne voidaan laskea lisätilan saamiseksi suurille kohteille.
  • Page 91: Ruokailuvälinekori

    Ruokailuvälinekori Ruokailuvälinekorin täyttäminen Korin tyhjentämisen helpottamiseksi ruokailuvälineet kannattaa ryhmitellä omiksi ryhmikseen ja asettaa ne ruokailuvälinekoriin. Katso seuraavasta taulukosta sijoittamistapa. Lukumäärä Kohde Haarukat Keittolusikat Jälkiruokalusikat Teelusikat Veitset Tarjoilulusikat Kastikekauha Tarjoiluhaarukka • Älä anna minkään esineen ulottua korien pohjan läpi.  • Välttääksesi loukkaantumisvaaran aseta veitset ja haarukat varret ylöspäin.
  • Page 92: Pesuohjelman Käynnistäminen

    Pesuohjelman käynnistäminen Käynnistä pesuohjelma seuraavien ohjeiden mukaisesti. 1. Varmista, että laite on liitetty verkkovirtaan, ja että vedensyöttö on päällä (vedenpaineen on oltava välillä 0,04 MPa - 1,00 MPa). 2. Sulje luukku. Vedä ala- ja yläori ulos, täytä ne pestävillä astioilla ja työnnä korit takaisin. On suositeltavaa täyttää...
  • Page 93: Astianpesukoneen Tyhjentäminen

    Astianpesukoneen tyhjentäminen On tärkeää antaa astioiden jäähtyä ennen tyhjentämistä, sillä ne rikkoutuvat ja säröytyvät helpommin kuumina. Sen vuoksi kannattaa astianpesukoneen luukkua pitää auki virran pois kytkemisen jälkeen, jolloin astiat jäähtyvät paljon nopeammin. Suositus: Tyhjennä ensin alakori, sen jälkeen ruokailuvälinekori ja lopuksi yläkori. Näin yläkorista ei tipu pisaroita alakorissa oleville astioille.
  • Page 94: Puhdistus Käytön Jälkeen

    Puhdistus käytön jälkeen Ulkopuolen ylläpito Ovi ja oven tiiviste • Puhdista oven tiivisteet ruokajäämistä säännöllisesti pehmeällä, kostealla liinalla. • Kun astianpesukonetta täytetään, ruoka- ja juomajäämiä voi tippua astianpesukoneen luukun sivuille. Nämä pinnat jäävät pesuosaston ulkopuolelle, eikä suihkuvarsien vesi pääse huuhtelemaan niitä. Kaikki jäämät tulisi pyyhkiä...
  • Page 95: Suihkuvarret

    Suihkuvarret Ruokahiukkaset voivat juuttua suihkuvarsien suuttimiin ja laakereihin. Suihkuvarret on sen vuoksi tarkistettava ja puhdistettava säännöllisesti. • Käytä teräväkärkistä esinettä, esim. cocktail-tikkua, ruokahiukkasten irrottamiseen suihkuvarsien suuttimista. Älä yritä irrottaa suihkuvarsia. Jäätymisvarotoimet Vältä sijoittamasta astianpesukonetta paikkaan, jossa lämpötila laskee alle 0˚C -asteen. Jos laite jätetään lämmittämättömään tilaan talveksi, on suositeltavaa tehdä...
  • Page 96: Vianhakuopas

    Vianhakuopas Korjauksia saa tehdä vain pätevä teknikko tarkoin paikallisten ja kansallisten säädösten mukaisesti. Valtuuttamattomat tai väärin tehdyt korjaukset voivat johtaa henkilövahinkoon tai laitteen vahingoittumiseen. Vikakoodi Koodit Mahdolliset syyt Korjaava toimenpide Vesihanaa ei ole avattu. Avaa vesihana. Alhainen vedenpaine (<0,04 MPa) Avaa vesihana ja varmista, että...
  • Page 97: Tekniset Tiedot

    Yleisiä ongelmia (jatkuu) Ongelma Mahdolliset syyt Korjaava toimenpide Täytä säiliö, säädä Huuhtelukirkastetta on käytetty huuhtelukirkastevalitsin liian vähän. korkeampaan asetukseen tai vaihda huuhtelukirkastemerkkiä. Ruokailuvälineissä ja Suolasäiliössä ei ole riittävästi Lisää suolaa säiliöön. talousastioissa näkyy suolaa. valkoisia jäämiä, Suolasäiliön tulppaa ei ole Varmista, että...
  • Page 98: Udpakning

    Tillykke med din nye Sandstrøm Opvaskemaskine. Denne betjeningsvejleding vil hjælpe dig til et korrekt og sikkert brug. Udpakning Fjern alt indpakningsmateriale fra apparatet. Gem indpakningsmaterialet. Hvis du ønsker at bortskaffe emballagen, bedes du venligst gøre dette i henhold til den lokale lovgivning. Følgende ting er inkluderet: Sikkerhedsvandtilførselsslange x 1 U-formet slangeholder x 1...
  • Page 99: Installation Af Din Opvaskemaskine

    INSTALLATION Installation af din opvaskemaskine Brug denne vejledning når du installerer maskinen. 1. Fjern al emballagen før du placerer maskinen. 2. Sørg for at opvaskemaskinen installeres af en autoriseret elektriker. 3. Skru de to skruer løse og juster afstanden til højre og venstre sokkeltap efter behov. Justeringsområdet er fra 39 mm til 134 mm.
  • Page 100 INSTALLATION 5. Sørg for at der er frit på hver side af maskinen, så den kan flyttes lidt til siden når den skal serviceres. God nivellering er essential for korrkt lukning og forsegling af lågen. Når maskinen er nivelleret korrekt, må lågen hverken berøre den indvendige kant eller siderne af kabinettet.
  • Page 101 INSTALLATION 8. Placér opvaskemaskinen ved siden af vandhane og afløb. Sørg for at vandindtaget og afløbsslangen ikke bliver knækket eller klemt. Maskinen må ikke stå ovenpå hovedkablet. 9. Sørg for at din rørlægning passer til brug med en opvaskemaskine. Hvis du er i tvivl, skal du kontakte en autoriseret rørlægger.
  • Page 102 INSTALLATION - Du kan anvende den u-formede afløbsslangeholder til at sikre din afløbsslange og undgå at bøje den. U-formet afløbsslangeholder Afløbsslange - Sæt vandafløbsslangen godt fast på afløbsrøret for at undgå at den hopper af under vaskeprocessen. ST4-skruer • Afløbsrøret må kun tilsluttes spildevandsafløb, ikke overfladevandafløb! • Afløbsslangen skal placeres imellem 40 og 100 cm over gulvet og må...
  • Page 103: Produktoversigt

    Produktoversigt Enheden (Set forfra) Kontrolpanel Displayvindue Lugehåndtag (Set bagfra) Afløbsslange Vandtilførsel (forbind til sikkerhedstilførselsslange) El-ledning (Forbind til elektrisk hovedkontakt) (Indeni) Bestikkurv Spray-arme Filtersystem Saltbeholder Skyllemiddelbeholder Beholder til opvaskemiddel 3 in 1 intensive normal economy rinse glass rapid SDW60W_X10N_IB_5L_100921.indb 103 21/09/2010 5:52 PM...
  • Page 104 Øverste kurv Nederste kurv Hylde til Spyd kopper Kontrolpanelet Indikatorlampe for halv last Knap til forsinket start • Lyser når der er valgt vask af • Til forindstilling af vasketimeren og halvfyldt maskine. forsinkelse af starttiden med op til 24 timer.
  • Page 105: Inden Brug

    Inden brug Skema over vaskecyklus Mængde Information om Køretid Energiforbrug Vandforbrug opvaskemiddel Program Cyklus Proces Skyllemiddel cyklusvalg (min) (kwh) (Forvask / hovedvask) Gryder, • forvask (50°C) • 3 i 1 tilbehør • vask (50°C) 3 i 1 3 i 1 og bestik. • skyl Meget snavset. • skyl (70°C) • tørring Potter, pander • forvask (50°C) • forvask (5g)
  • Page 106: Før Brug

    Før brug Sådan åbnes lågen • Træk i lågehåndtaget. • Hvis lågen åbnes under vask afbrydes alle funktioner automatisk. Sådan lukkes lågen • Efter at servicet er sat i maskinen, skubbes bakkerne helt ind i opvaskemaskinen. • Løft lågen op og tryk indtil den klikker på plads. •...
  • Page 107: Tilførelse Af Opvaskemiddel Eller Opvaskemiddeltablet

    Tilførelse af opvaskemiddel eller opvaskemiddeltablet Brug kun opvaskemiddel, der udtrykkeligt er beregnet til brug i opvaskemaskiner. For optræde så miljøvenligt som muligt, bruges kun den anbefalede mængde opvaskemiddel. Irritation Blegnings- og bordplademiddel Holdes udenfor børns rækkevidde • Øjenirritation. • Undgå kontakt med øjnene. I tilfælde af at det kommer i øjnene, skyl øjeblikkelig med masser af rent vand og søg læge.
  • Page 108: Tilførelse Af Skyllemiddel

    Tilførelse af skyllemiddel Skyllemiddel hjælper med til at sikre at vandet ikke bliver siddende og laver mærker på servicet under tørring og hjælper med til at servicet tørrer hurtigere efter vask. Brug kun skyllemiddel beregnet til husholdningsmaskiner i beholderen. Denne model er alene beregnet til brug af flydende skyllemiddel. Følg nedenstående trin til påfyldning af skyllemiddel i lagerbeholderen, så...
  • Page 109: Justering Af Skyllemiddelbeholder

    Justering af skyllemiddelbeholder Skyllemiddelbeholderen har 6 forskellige indstillinger. Den anbefalede indstilling er den fabriksindstillede, nemlig "4". Hvis servicet ikke tørrer ordentligt eller er plettet, justeres indstillingsknappen til det næste højere tal indtil din opvask er pletfri. Tilføjelse af salt Hvis vandet i dit område er hårdt, vil der danne sig aflejringer på dit service og bestik. Derfor har maskinen en saltbeholder, så...
  • Page 110: Justering Af Saltforbrug

    Justering af saltforbrug For at optimere og tilpasse saltforbruget, bruges nedenstående trin Drej til regulering af saltforbruget. 1. Fjern den nederste opvaskekurv og sku låget af beholderen. 2. Der er en pileformet indikator i beholderen, som kan drejes. Du kan dreje den til "-" eller "+" afhængigt af vandets hårdhed i dit område.
  • Page 111: Fyldning Af Opvaskemaskinen

    Fyldning af opvaskemaskinen Før opvaskemaskinen fyldes Generelt skal der tages hensyn til følgende når der fyldes bestik og service i opvaskemaskinekurvene. • Fjern læbestiftmærker og andre madrester fre service og bestik. Skyl om nødvendigt. • Service og bestik må ikke ligge indeni hinanden eller dække hinanden til. •...
  • Page 112: Justering Af Den Øverste Kurv

    Lang genstande som suppeskeer, piskeris og lange knive skal placeres liggende på tværs foran i den øverste kurv. Justering af den øverste kurv Du kan skabe mere plads til store genstande i den øverste og nederste kurv ved at justere højden for den øverste kurv.
  • Page 113: Nederste Kurv

    Nederste kurv Vi anbefaler at store ogenstande og genstande, der er vanskelige at rengøre placeres i den nederste kurv, såsom middagstallerkener, serveringsfade, sovseskåle, serveringsskåle, gryder, pander, låg etc. Vi anbefaler at serveringsfade og låg placeres i siden af kurven for at undgå at blokere sprayarmenes frie bevægelse.
  • Page 114: Bestikkurv

    Bestikkurv Fyldning af beskikkurv For at lette tømningen kan du gruppere bestikket før det sættes i bestikkurven. Se hvordan du placerer bestikket nedenfor. Antal Genstand Gafler Suppeskeer Dessertskeer Teskeer Knive Serveringsskeer Sovseøser Serveringsgafler • Lad ikke nogen genstande gå igennem bunden af kurven.
  • Page 115: Start Af Vaskecyklus

    Start af vaskecyklus Følg nedenstående trin når du starter en opvaskecyklus. 1. Sørg for at maskinnen er forbundet til hovedstrømforsyningen og at vandtilførselen er tændt (vandtryk imellem 0,04 MPa og 1,0 MPa). 2. Åbn lågen. Træk den nederste og den øverste kurv ud, sæt service i og skub kurvene tilbage. Det anbefales at den nederste kurv fyldes først og derefter den øverste.
  • Page 116: Tømning Af Opvaskemaskinen

    Tømning af opvaskemaskinen Det er vigtigt at lade servicet køle helt ned før du tømmer maskinen fordi service meget hurtigere knækker og bliver skåret når det er varmt. Hvis du åbner lågen helt efter at du har slukket maskinen, vil servicet køle meget hurtigere af.
  • Page 117: Rengøring Efter Brug

    Rengøring efter brug Udvendig pleje Låge og lågepakning • Rengør lågens pakninger regelmæssigt med en blød, fugtig klud for at fjerne madrester. • Når du fylder opvaskemaskinen, kan der dryppe rester af mad og drikke ned på siderne af opvaskemaskinens dør. Disse overflader befinder sig udenfor vaskekabinettet og der kommer derfor ikke vand på...
  • Page 118: Spray-Arme

    Spray-arme Partikler af mad kan sætte sig fast i sprayarmenes dyser og lejer. Sprayarmene bør derfor kontrolleres og rengøres regelmæssigt. • Brug en spids genstand, f.eks. en tandstik til at løsne madrester i sprayarmenes dyser. Forsøg ikke at ferne sprayarmene. Frostsikring Undgå...
  • Page 119: Fejlfindingsguide

    Fejlfindingsguide Reparationer må alene udføres af kvalificeret tekniker og i streng overensstemmelse med aktuelle lokale og nationale sikkerhedsregulativer. Uautoriseret eller forkerte reparationer kan medføre personkvæstelser eller skade på maskinen. Fejlkode Koder Mulige årsager Udbedring Vandhanen er ikke tændt. Tænd for vandhanen. Lavt vandtryk (<0,04MPa) Tænd vandhanen og sørg for at den er helt åben.
  • Page 120: Specifikationer

    Justér uret for Der er et fedtet lag på glas Rensemiddeldoseringen er skyllemiddelbeholderen til en lavere og bestik. indstillet for højt. indstilling. Generelle problemer (fortsat) Problem Mulige årsager Udbedring Mængden af skyllemiddel Fyld beholderen op, justér er utilstrækkelig eller skyllemiddeltilførselen til en skyllemiddelbeholderen er højere indstilling eller skift Tallerkener, bestik og glas er...
  • Page 121: Safety First

    Safety First! General Safety • Do not allow plastic items to come into contact with the heating element. • Switch off and unplug before fitting or removing tools/ • Check that the detergent receptacle is empty after attachments, after use and before cleaning. completion of the wash cycle. • Keep your fingers away from moving parts and fitted • Do not wash plastic items unless they are marked dishwasher attachments.
  • Page 122: Sikkerhet Først

    Sikkerhet først! Generell sikkerhet • Bruk kun vaskemiddel og skyllemiddel som er ment for en automatisk oppvaskmaskin. • Slå av og koble fra før montering eller fjerning av verktøy/ • Andre former for frakobling fra hovedstrømmen må være tillegg, etter bruk og før rengjøring. bygd inn i ledningsnettet med minst 3 mm kontaktatskillelse • Hold fingrene unna bevegende deler og faste monteringer.
  • Page 123: Säkerheten Först

    Säkerheten först! Allmän säkerhet • Kontrollera att diskmedelsfacket är tomt när diskningen är avslutad. • Stäng av och dra ur kontakterna innan du ansluter eller • Diska inte plastföremål såvida inte de är märkta att de är tar bort verktyg/anslutningar, efter användning och före diskmaskinssäkra eller liknande. rengöring.
  • Page 124: Turvallisuus Ensin

    Turvallisuus ensin! Yleinen turvallisuus • Tarkista, että pesuainelokero on tyhjä pesuohjelman suorittamisen jälkeen. • Sammuta ja irrota virtapistoke ennen kuin lisäät tai poistat • Älä pese muoviesineitä, jollei niitä ole merkitty työkaluja tai lisävarusteita sekä käytön jälkeen ja ennen konepesunkestäviksi tai vastaavasti. puhdistamista.
  • Page 125: Sikkerhed Først

    Sikkerhed først! Almindelig sikkerhed • Kontrollér at opvaskemiddelrummet er tomt efter gennemført vaskecyklus. • Sluk og fjern ledningen fra kontakten, inden du anbringer • Der må ikke vaskes plastikgenstande i maskinen medmindre eller fjerner redskaber/ tilbehør, efter brug og før rengøring. de er mærket opvaskemaskinesikre eller lignende. • Hold fingrene væk fra bevægelige dele og monteret tilbehør. • Anvend kun opvaskemiddel og skyllemiddel, der er beregnet • Brug aldrig en beskadiget maskine.
  • Page 126 IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC. At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service.
  • Page 127 SDW60W_X10N_IB_5L_100921.indb 127 21/09/2010 5:52 PM...
  • Page 128 SDW60W_X10N_IB_5L_100921.indb 128 21/09/2010 5:52 PM...

This manual is also suitable for:

Sdw60x10n

Table of Contents