Contents Safety Warnings ............................. 8 Unpacking ..............................18 Installation ..............................19 Location......................................19 Product Overview ............................22 Front View ......................................22 Rear View .......................................22 Dishwasher Basket and Cutlery Basket ..........................23 Internal View ....................................23 Control Panel ....................................24 Before Operating ............................25 To Open the Door ..................................25 To Close the Door ..................................25 Items Not Suitable for Use in the Dishwasher ........................25 Adding Detergent Power or Tablet ............................26...
Page 4
Innhold Sikkerhetsadvarsler ............................ 10 Pakke opp ..............................40 Installasjon ..............................41 Plassering .......................................41 Produktoversikt ............................44 Sett forfra .......................................44 Sett bakfra .....................................44 Oppvaskmaskinkurv og bestikkurv .............................45 Sett fra innsiden ..................................45 Kontrollpanel ....................................46 Før du begynner ............................47 Åpne døren ....................................47 Lukke døren ....................................47 Gjenstander som ikke egner seg for oppvaskmaskin ....................47 Legge til oppvaskpulver eller -tablett ..........................48...
Page 5
Innehåll Säkerhetsvarningar ............................. 12 Uppackning ..............................62 Installation ..............................63 Plats .........................................63 Produktöversikt ............................66 Vy framifrån....................................66 Baksida ......................................66 Diskkorg och bestickkorg ................................67 Insidan ......................................67 Kontrollpanel ....................................68 Innan användning ............................69 För att öppna luckan .................................69 För att stänga luckan .................................69 Föremål som inte är lämpliga att använda i diskmaskinen ..................69 Lägga till diskmedel eller diskmedelstablett ........................70 Sköljmedel .....................................71...
Page 6
Sisältö Turvallisuusvaroitukset ..........................14 Pakkauksesta purkaminen ......................... 84 Asennus ................................ 85 Paikka ......................................85 Tuotteen yleiskatsaus ..........................88 Näkymä edestä ....................................88 Näkymä takaa....................................88 Astianpesukoneen kori ja ruokailuvälinekori ........................89 Näkymä sisältä .....................................89 Ohjauspaneeli ....................................90 Ennen käyttöä .............................. 91 Luukun avaaminen ..................................91 Luukun sulkeminen ...................................91 Astianpesukoneessa käytettäväksi sopimattomat kohteet ..................91 Pesuaineen tai pesuainetabletin lisääminen ........................92 Huuhtelukirkasteen lisääminen ............................93...
Page 7
Indhold Sikkerhedsadvarsler ........................... 16 Udpakning ..............................106 Installation ..............................107 Placering ..................................... 107 Produktoversigt ............................110 Set forfra ..................................... 110 Set bagfra ....................................110 Opvaskekurv og bestikkurv ..............................111 Indeni ......................................111 Kontrolpanel ....................................112 Før brug ..............................113 Sådan åbnes lågen .................................. 113 Sådan lukkes lågen .................................
Safety Warnings For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, please follow all the safety precautions listed below. • Read all instructions carefully before using the dishwasher and keep them for future reference. • Retain the manual. If you pass the dishwasher onto a third party, make sure to include this manual.
Page 9
• Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place. Open the door very carefully when there is a programme running, as there is a risk of hot water spraying out of the appliance. • Do not place any heavy objects on the open door. The appliance could tip. • When loading items to be washed: • Locate sharp items so that they will not damage the door seal;...
Sikkerhetsadvarsler For din fortsatte sikkerhet, samt for å redusere risikoen for elektrisk støt, vennligst følg alle sikkerhetsinstruksene som er listet opp under. • Les alle anvisningene nøye før du bruker oppvaskmaskinen og legg dem til side for senere oppslag. • Ta vare på håndboken. Hvis du overleverer oppvaskmaskinen til noen andre, må du sørge for at denne håndboken følger med.
Page 11
• Ikke sitt eller stå på døren eller stativet. • Ikke flytt oppvaskmaskinen ved å holde i døren eller dørkantene. Hold oppvaskmaskinen rundt sidene eller i sokkelen når den flyttes. • Ikke ta på varmeelementet under eller straks etter bruk. • Ikke bruk oppvaskmaskinen med mindre alle paneler er satt riktig på...
Säkerhetsvarningar För din egen säkerhet och för att minska risken för skador eller elektriska stötar, följ alla säkerhetsanvisningar nedan. • Läs noggrant igenom alla instruktioner innan du börjar använda diskmaskinen och spara dem för framtida bruk. • Spara bruksanvisningen. Om du överlämnar diskmaskinen till en tredje part se till att denna manual medföljer.
Page 13
• Flytta inte diskmaskinen genom att hålla i luckan eller dess kanter. Håll diskmaskinen runt sidorna eller basen när den ska flyttas. • Vidrör inte värmeelementen under eller direkt efter användning. • Använd inte diskmaskinen såvida inte allt omslutande hölje finns på plats. Öppna luckan mycket försiktigt när programmet körs eftersom det finns risk för att hett vatten sprutar ut ur apparaten.
Turvallisuusvaroitukset Oman turvallisuutesi tähden ja vahinkojen tai sähköiskujen vaaran vähentämiseksi tulee noudattaa alla annettuja turvallisuusohjeita. • Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen astianpesukoneen käyttämistä ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten. • Säilytä käyttöopas. Jos luovutat astianpesukoneen kolmannelle osapuolelle, varmista, että tämä käyttöopas seuraa mukana.
Page 15
• Älä istu tai seiso luukun tai astiatelineen päällä. • Älä siirrä astianpesukonetta pitämällä kiinni ovesta tai sen reunoista. Pidä astianpesukoneesta kiinni sivuilta siirtäessäsi sitä. • Älä kosketa kuumennuselementtiä käytön aikana tai heti sen jälkeen. • Älä käytä astianpesukonetta, elleivät kaikki suojakannet ole paikoillaan. Avaa luukku varovasti, kun pesuohjelma on käynnissä, sillä...
Sikkerhedsadvarsler For din fortsatte sikkerhed og for at reducere risikoen for skader eller elektrisk stød bedes du følge angivelserne herunder. • Læs omhyggeligt alle anvisninger, inden opvaskemaskinen bruges, og gem dem til senere reference. • Gem brugervejledningen. Hvis du giver opvaskemaskinen videre til tredjemand, skal du huske også...
Page 17
• Flyt ikke opvaskemaskinen ved at holde i døren eller dens kanter. Hold i opvaskemaskinen ved holde i siderne eller understykket når den flyttes. • Berør ikke varmelegemet under eller umiddelbart efter brug. • Opvaskemaskinen må ikke benyttes uden afdækningspanelerne påsat. Åbn lågen meget forsigtigt hvis der kører et program, da der kan være fare for at der sprøjter varmt vand ud af maskinen.
Thank you for purchasing your new Sandstrøm Dishwasher. You must spend some time reading this installation/instruction manual in order to fully understand how to install and operate it. Read all the safety instructions carefully before use and keep this installation/ instruction manual for future reference.
Installation INSTALLATION Location When selecting a position for your dishwasher you should make sure the installation surface is flat and firm, and the room is well ventilated. Avoid locating your dishwasher near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator. Extreme cold ambient temperatures may also cause the appliance not to perform properly.
Page 20
INSTALLATION 3. Do not connect the unit to the mains socket before installation. Ensure you are not installing the unit right in front of the mains socket. This is to avoid potential damage to the back of the unit. After installing the appliance, ensure that the mains plug is easily accessible.
Page 21
INSTALLATION 6. Make sure your plumbing is suitable for use water mains with the dishwasher. If in doubt contact a qualified plumber. This unit MUST BE connected to COLD WATER MAINS using the Y-Adaptor new water inlet hose. OLD HOSE SETS MUST (not included) NOT BE RE-USED.
Control Panel On/Off Button To turn the dishwasher on and off. Delay Start Button • Press repeatedly to preset the delay timer and delay the starting time by up to 24 hours. • Each press of this button increases the delay start time by 1 hour intervals. 3.
Before Operating To Open the Door • First open the door slightly to avoid water spillage. • Pull the door handle. If the door is opened during operation all functions are automatically interrupted. To Close the Door • After loading the dishes, push the baskets fully into the dishwasher. • Lift the door upwards and push until it clicks into position.
• Copper, brass, tin and aluminium items may discolour or become matt. • Clouding may occur on glasses and delicate glassware after frequent washing. Do not wash delicate glassware, or glassware containing lead crystal in a dishwasher. Wash delicate glassware by hand instead. • Silver and aluminium parts have a tendency to discolour during washing.
Adding Rinse Aid Rinse aid helps to ensure water does not cling and leave marks on crockery during the drying phase and helps crockery dry faster after it has been washed. Only pour rinse aid that is for domestic dishwashers into the reservoir. This model is designed to use liquid rinse aids only. Please follow the steps below to pour the rinse aid into the storage reservoir, and the amount will dispense automatically.
Adding Salt If the water in your area is hard, deposits will form on your dishes and utensils. As such, this appliance contains a salt reservoir for you to reduce the hardness of the water. Please follow the steps below to pour the salt into the salt reservoir and to correspond to the water hardness level in your area.
Loading the Dishwasher Before Loading the Dishwasher In general, please observe the following notes before loading your cutlery and crockery in the basket. • Remove lipstick stains and any food residues from crockery and dishes. Rinse if necessary. • Dishes and cutlery must not lay inside one another, or cover each other. • Load your cutlery and crockery so that water can access all surfaces.
Dishwasher Basket Please use the dishwasher basket for small and lightweight items such as cups saucers, glasses, dessert bowls, etc. Long items such as soup ladles, mixing spoons and long knives should be placed lying down across the front of the basket. Hinged Cup Rack To make room for taller items in the dishwasher basket, Raise upwards...
Loading the Dishwasher Basket for 6 Place Settings For optimum placement of crockery in the dishwasher basket, please refer to the following list and image. Number Item Cups Medium serving bowl Glasses Saucers Dish Oval platter Dinner plates Soup plates Dessert dishes Cutlery basket Cutlery Basket...
Wash Cycle Table Running Energy Water Detergent Rinse Programme Cycle Selection information Process Time Consumption Consumption Amount (min.) (Kwh) • For the heaviest • Pre-wash soiled loads,such as (50°C) • Pre-wash pots,pans,casserole • Wash (70°C) (3g) Intensive dishes and dishes • Rinse • Main 0.94...
Starting a Wash Cycle 1. Ensure the unit is connected to the mains power and the water supply is fully opened (water pressure between 0.04MPa and 1.00MPa). 2. Open the door. Pull out the dishwasher baskets, load the dishes and push the baskets back. 3.
Switching Off the Unit On/Off button. The To save energy, remember to switch the dishwasher off using the On/Off button. dishwasher will continue to use electricity until it is switched off with the If the dishwasher is not going to be used for a long period of time, e.g. whilst on holiday, disconnect the unit from the mains supply.
The Control Panel If cleaning is required, the control panel should be wiped with a soft damp cloth ONLY. • To avoid penetration of water into the door lock and electrical components, do not use a spray cleaner of any kind. • Never use abrasive cleaners or scouring pads on the outer surfaces because they may scratch the finish.
Frost Precaution Avoid placing the dishwasher in a location where the temperature can get below 0˚C. If your appliance is left in an unheated place over the winter, you are advised to: 1. Disconnect the unit from the water inlet. 2.
Hints and Tips • Repairs should only be carried out by a qualified technician in strict accordance with current local and national safety regulations. Unauthorised or incorrect repairs could cause personal injury or damage to the unit. • Before calling for service, please refer to the section Hints and Tips to solve some general problems by yourself.
Technical Issues Technical Problems Issue Possible Causes Solution The dishwasher does not start. The door is not properly closed. Close the door firmly. The unit is not connected to the Connect the mains plug to the mains mains socket. socket. Press the On/Off button and select a The unit is not switched on.
Specifications Model SDWTTB14E / SDWTTW14E Dimensions 550mm(W) x 500mm(D) x 445mm(H) Capacity 6 Place Settings Water Pressure Required 0.04 - 1.00MPa Power Consumption 1280W Rated Voltage 220-240V~ 50Hz Off Mode Power Consumption 0.49W Left-on Mode Power Consumption 0.49W Energy Efficiency Class...
Takk for at du kjøpte ny Sandstrøm oppvaskmaskin. Ta deg tid til å lese gjennom denne installasjons-/brukerveiledningen for å bli fullt fortrolig med installasjon og betjening. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og behold denne installasjons-/ brukerveiledningen for framtidig referanse. Pakke opp Fjern all emballasje fra enheten.
Installation INSTALLASJON Plassering Når du skal velge hvor oppvaskmaskinen skal stå, må du sørge for at underlaget er horisontalt og stabilt og at rommet er godt luftet. Ikke sett oppvaskmaskinen i nærheten av en varmekilde, f.eks. komfyr, varmtvannsbereder eller radiator. Svært kalde omgivelser kan også...
Page 42
INSTALLASJON 3. Ikke koble enheten til stikkontakten før installasjon. Påse at enheten ikke installeres rett foran stikkontakten. Dette er for å unngå eventuell skade på baksiden av enheten. Påse at støpslet er lett tilgjengelig etter installasjonen. De elektriske spesifikasjonene for stikkontakten må...
Page 43
INSTALLASJON 6. Sørg for at røropplegget er tilpasset vannkran bruk med oppvaskmaskinen. Ta kontakt med en kvalifisert rørlegger hvis du er i tvil. Denne enheten MÅ TILKOBLES en Y-adapter KALDTVANNSKRAN ved å bruke den nye (ikke vedlagt) vanninntaksslangen. GAMLE SLANGER Koble til annet MÅ...
Kontrollpanel På/av-knapp For å slå oppvaskmaskinen på og av. Forsinket start-knapp • Trykk for å forhåndsinnstille tid for oppvask og forsinke starttiden med opptil 24 timer. • Hvert trykk på denne knappen øker den forsinkede starttiden med 1 time. 3. Programme Icons •...
Før du begynner Åpne døren • Åpne døren på gløtt for å unngå vannsøl. • Trekk i dørhåndtaket. Hvis døren åpnes mens maskinen går, avbrytes alle funksjoner automatisk. Lukke døren • Etter at serviset er satt inn, skyv kurvene helt inn i oppvaskmaskinen. • Løft døren oppover og skyv til den klikker på...
• Gjenstander av kobber, messing, tinn og aluminium kan bli misfarget eller matt. • Drikkeglass og skjørt glasstøy kan bli uklart etter mange oppvasker. Ikke vask skjørt glasstøy eller krystallglass i en oppvaskmaskin. Vask skjørt glasstøy for hånd i stedet. • Sølv- og aluminiumsdeler har en tendens til å...
Fylle på glansemiddel Glansemidlet hjelper til med å sikre at vann ikke fester seg og lager merker på steintøy under tørkingen og bidrar til at oppvasken tørker raskere. Bruk bare glansemidler som er beregnet på oppvaskmaskiner for husholdningsbruk, i beholderen. Denne modellen er laget for å bruke kun flytende glansemidler.
Fylle på salt Hvis vannet der du bor er hardt, dannes det avleiringer av kalk på servise og redskaper. Derfor har denne maskinen en saltbeholder som kan brukes til å redusere vannets hardhet. Følg trinnene nedenfor for å fylle saltbeholderen og stille inn forbruket etter hardhetsgraden på vannet der du bor.
Sette inn i oppvaskmaskinen Før du setter inn i oppvaskmaskinen Følg disse merknadene før du setter inn bestikk og steintøy i kurven. • Fjern alle matrester og flekker fra leppestift fra steintøy og servise. Skyll om nødvendig. • Servise og bestikk må ikke ligge inni hverandre eller dekke til hverandre. • Sett inn bestikket og steintøyet slik at vannet kan komme til alle overflater.
Oppvaskmaskinkurv Bruk oppvaskmaskinkurven for små og lette elementer som kopper, tefat, glass, dessertskåler osv. Lange elementer som suppeskjeer, visper og lange kniver, må legges ned på tvers fremst i kurven. Hengslet koppstativ For å lage plass for større elementer i Reis opp oppvaskmaskinkurven, kan du heve koppstativet.
Sette inn 6 kuverter i oppvaskmaskinkurven Tabellen nedenfor og det tilhørende bildet viser optimal plassering av steintøy i oppvaskmaskinkurven. Nummer Element Kopper Middels stor serveringsbolle Glass Tefat Skål Ovalt fat Tallerkener Suppefat Dessertskåler Bestikkurv Bestikkurv Du kan gjøre det mye enklere å ta ut av maskinen ved å gruppere bestikket i soner når det plasseres i bestikkurven.
Starte en oppvask 1. Kontroller at enheten er koblet til stikkontakten og at vannkranen er åpnet helt (vanntrykk mellom 0,04 MPa og 1,00 MPa). 2. Åpne døren. Trekk ut oppvaskmaskinkurvene, sett inn serviset og skyv kurvene på plass. 3. Fyll på vaskemidlet eller legg inn oppvasktabletten i vaskemiddelrommet og steng lokket godt.
Slå av enheten På/av-knappen for å spare energi. Oppvaskmaskinen Husk å slå av oppvaskmaskinen med På/av-knappen. fortsetter å bruke strøm til den slås av med Hvis oppvaskmaskinen ikke skal brukes på en lang stund, f.eks. mens du er på ferie, må du koble enheten fra stikkontakten.
Kontrollpanelet Hvis det er nødvendig med en rengjøring, må kontrollpanelet tørkes av KUN med en fuktet klut. • For å unngå at vann kommer inn i dørlåsen og de elektriske komponentene må det ikke brukes noen form for sprayrengjøring. • Bruk aldri skurende rengjøringsmidler eller skuresvamper på de ytre overflatene, fordi dette kan lage riper. Tørkepapir kan også...
Forholdsregler ved frost Ikke sett oppvaskmaskinen på et sted hvor temperaturen kan komme under 0°C. Hvis enheten skal stå på et sted uten varme over vinteren, anbefales følgende: 1. Koble enheten fra vannkranen. 2. Slå på enheten. Velg et hvilket som helst oppvaskprogram og la det gå i bare ett minutt. Dette tømmer ut alt overflødig vann som er igjen i enheten.
Råd og tips • Reparasjoner må kun utføres av en kvalifisert servicerepresentant i strengt samsvar med gjeldende lokale- og nasjonale sikkerhetsbestemmelser. Uautoriserte eller feilaktige reparasjoner kan føre til personskade eller skade på enheten. • Før du ringer etter service, les avsnittet Råd og tips og se om du kan løse enkelte vanlige problemer selv. Generelle forhold Generelle problemer Tilstand...
Tekniske forhold Tekniske problemer Tilstand Mulige årsaker Løsning Oppvaskmaskinen starter ikke. Døren er ikke helt lukket. Lukk døren godt. Enheten er ikke koblet til Sett støpslet inn i stikkontakten. stikkontakten. Enheten er ikke påslått. Trykk på På/av-knappen og velg et program.
Tack för att du köpt din nya Sandstrøm diskmaskin. Vi rekommenderar att tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå hur den installeras och hanteras. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här installations-/bruksanvisningen för framtida bruk. Uppackning Avlägsna allt förpackningsmaterial.
Installation INSTALLATION Plats När du väljer en tänkbar plats för din diskmaskin, ska du se till att installationsytan är plan och fast, och att rummet är väl ventilerat. Undvik att placera diskmaskinen i närheten av värmekällor som spis, varmvattenberedare eller element.
Page 64
INSTALLATION 3. Anslut inte enheten till eluttaget innan den installerats. Se till att inte installera enheten direkt framför eluttaget, för att undvika möjliga skador på enhetens baksida. När enheten installerats, kontrollera att vägguttaget är lättåtkomligt. Elektriska anslutningar måste uppfylla alla specifikationer på...
Page 65
INSTALLATION 6. Se till att ditt rörsystem är lämpligt för att vattenledning användas med diskmaskinen. Om du är tveksam kontakta en rörmokare. Denna enhet MÅSTE anslutas till KALLVATTEN Y-adapter med den nya vattenslangen som (medföljer ej) medföljer. GAMLA VATTENSLANGAR Anslut andra apparater om FÅR INTE ANVÄNDAS.
Kontrollpanel På/Av-knapp För att slå på och stänga av diskmaskinen. Knapp fördröjd start • Tryck flera gånger för att förinställa fördröjningstimern och fördröj starttid med upp till 24 timmar. • Varje tryckning på denna knapp ökar den fördröjda starttiden i steg om 1 timme. 3.
Innan användning För att öppna luckan • Öppna först luckan försiktigt för att undvika spill av vatten. • Dra i luckhandtaget. Om luckan öppnas under driften kommer alla funktioner att avbrytas automatiskt. För att stänga luckan • Efter att fyllt på disk, skjut in korgarna helt i diskmaskinen. • Lyft luckan uppåt och skjut in den tills den klickar på...
• Koppar, mässing, tenn och aluminium kan missfärgas eller bli matta. • Grumlighet kan uppträda på glas och fina glasföremål efter regelbunden diskning. Diska inte fina glasföremål eller glasförmål som innehåller blykristall i diskmaskinen. Diska fina glasföremål för hand istället. • Silver och aluminiumdelar har en tendens att missfärgas under maskindiskning.
Sköljmedel Sköljmedel hjälper till så att vatten inte fastnar och lämnar märken på porslin under torkfasen och hjälper porslin att torka snabbare efter att de diskats. Häll endast sköljmedel som är till för hushållsdiskmaskiner i behållaren. Denna modell är konstruerad för att endast använda flytande sköljmedel.
Lägga till salt Om vatten i ditt område är hårt kommer avlagringar att bildas på disken och redskapen. Denna apparat har en saltbehållare som är till för att minska hårdheten hos vattnet. Följ stegen nedan för att hälla salt i saltbehållaren och så att det motsvarar vattnets hårdhet i ditt område.
Ladda diskmaskinen Innan diskmaskinen laddas Observera följande noteringar innan du fyller på med bestick och porslin i korgen. • Ta bort läppstiftsfläckar och matrester från porslin och skålar. Skölj om så behövs. • Skålar och bestick bör inte ligga inuti varandra eller täcka varandra. • Ladda bestick och porslin så...
Diskmaskinskorg Använd diskmaskinskorgen för små och lätta föremål som koppar, tefat, glas, dessertskålar osv. Långa föremål såsom soppslevar, slevar och långa knivar bör placeras liggande på tvären mot korgens framsida. Fällbart koppställ För att ge plats åt större föremål i diskmaskinen, lyft Lyft uppåt upp koppstället.
Ladda diskmaskinskorgen med 6 kuvert För optimal placering av porslin i den övre korgen, se följande lista och medföljande bild. Nummer Föremål Koppar Mellanstora serveringsskålar Glas Skål Ovalt uppläggningsfat Mattallrikar Djupa tallrikar Dessertfat Bestickkorg Bestickkorg För att göra urplockningen enklare bör besticken grupperas i zooner och placeras i bestickkorgen.
Starta ett diskprogram 1. Se till att enheten är ansluten till elströmmen och att vattenförsörjningen är helt öppnad (vattentryck mellan 0,04 MPa och 1,00 MPa). 2. Öppna luckan. Dra ut diskmaskinskorgen, ladda disken och skjut tillbaka korgen. 3. Häll i maskindiskmedel eller placera diksmedelstabletten i facket och stäng ordentligt efteråt. 4.
Stänga av enheten På/Av-knappen. Diskmaskinen För energibesparing kom ihåg att stänga av diskmaskinen med På/Av-knappen. fortsätter att använda elektricitet tills den stängs av med Om diskmaskinen inte kommer att användas under en längre period, t.ex. vid semester, bör enheten kopplas ur strömuttaget.
Kontrollpanelen Om rengöring krävs bör kontrollpanelen ENDAST torkas av med en fuktig trasa. • För att undvika att vatten tränger in i luckans lås och elektriska komponenter skall inte någon form av spolrengöring användas. • Använd aldrig slipande rengöringsmedel eller skurkuddar på yttre ytor eftersom de kan skrapa ytans finish. Vissa pappershanddukar kan också...
Frostskydd Undvik att placera diskmaskinen på platser där temperaturen kan bli under 0°C. Om apparaten lämnas i ett ouppvärmt utrymme över vintern bör du: 1. Koppla ifrån enheten från vattenuttaget. 2. Starta enheten. Välj någon diskcykel och låt den köras endast 1 minut. Detta tömmer ut allt kvarvarande vatten i enheten.
Tips och råd • Reparationer bör endast utföras av ett serviceombud i strikt överensstämmelse med nuvarande lokala och nationella säkerhetsbestämmelser. Obehörig eller felaktig reparation kan orsaka personskador eller skador på enheten. • Innan du ringer efter service se sektionen Råd och tips för att lösa vissa generella problem själv. Allmäna problem Allmänna problem Problem...
Tekniska problem Tekniska problem Problem Möjlig orsak Lösning Diskmaskinen startar inte. Luckan är inte ordentligt stängd. Stäng luckan. Enheten är inte ansluten till Anslut elkontakten till ett eluttag. eluttaget. Enheten är påslagen. Tryck på På/Av-knappen och välj ett program. Felkod “E1” visas. Längre intagstid.
Specifikationer Modell SDWTTB14E / SDWTTW14E Mått 550 mm (B) x 500 mm (D) x 445 mm (H) Kapacitet 6 kuvert Vattentryck som krävs 0,04 - 1,00MPa Strömförbrukning 1 280W Märkspänning 220-240V~50Hz Elförbrukning i Av-läge 0,49W Strömförbrukning på viloläge 0,49W Energieffektivitetsklass 174 kWh Årlig energiförbrukning...
Kiitos, kun valitsit uuden Sandstrøm astianpesukoneen. Sinun on vietettävä hetki tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin koneen asennus- ja käyttöohjeet. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä asennus/ käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti.
Installation ASENNUS Paikka Kun valitset paikkaa astianpesukoneelle, varmista, että asennustaso on tasainen ja luja, ja että huone on hyvin tuuletettu. Älä sijoita astianpesukonetta lähelle lämmönlähdettä, kuten liesi, boileri tai lämpöpatteri. Myös hyvin kylmä ympäristö voi saada koneen toimimaan huonosti. Tätä astianpesukonetta ei ole tarkoitettu autotalli- tai ulkokäyttöön.
Page 86
ASENNUS 3. Älä liitä laitetta pistorasiaan ennen asennusta. Varmista, ettet asenna laitetta aivan pistorasian eteen. Tämä välttääksesi laitteen takaosan mahdollisen vahingoittumisen. Kun laite on asennettu, varmista, että sähköpistoke on helposti tavoitettavissa. Sähköliitännän on oltava astianpesukoneen tehokilven määritysten mukainen. Älä käytä jatkojohtoja.
Page 87
ASENNUS 6. Varmista, että vesijohtoputkisto on Vesihana sovelias astianpesukonekäyttöön. Jos et ole varma, ota yhteys pätevään putkimieheen. Tämän laitteen SAA Y-sovitin (ei kuulu kytkeä vain KYLMÄVESIJOHTOHANAAN toimitukseen) uudella vedensyöttöletkulla. VANHOJA Liitä toiseen laitteeseen, LETKUSARJOJA EI SAA KÄYTTÄÄ jos on tarpeen UUDELLEEN.
Ohjauspaneeli Päälle/Pois-painike Astianpesukoneen kytkemiseen päälle ja pois. Viivekäynnistyspainike • Paina toistuvasti esiasettaaksesi pesuajastimen ja viivästetyn käynnistyksen ajan, enintään 24 h. • Jokainen tämän painikkeen painallus lisää viivekäynnistysaikaa 1 tunnin lisäyksin. 3. Ohjelmakuvakkeet • – Intensiivinen • – Normaali • – Virransäästö* (EN50242) •...
Ennen käyttöä Luukun avaaminen • Avaa luukkua ensin hieman välttääksesi veden vuotamisen. • Vedä luukun kahvasta. Jos luukku avataan käytön aikana, kaikki toiminnot keskeytyvät automaattisesti. Luukun sulkeminen • Kun tiskit on asetettu koneeseen, työnnä korit kokonaan pesuveteen. • Nosta luukku ylöspäin ja työnnä sitä, kunnes se naksahtaa paikoilleen. • Älä...
• Kupari-, messinki-, tina- ja alumiinikohteet voivat haalistua ja tulla mattapintaisiksi. • Lasien ja hienon lasitavaran kirkkaus voi samentua, jos niitä pestään säännöllisesti astianpesukoneella. Älä pese astianpesukoneessa hienoa lasitavaraa tai laseja, jotka sisältävät lyijykristallia. Pese hieno lasitavara sen asemesta käsin. • Hopea- ja alumiiniosilla on taipumus haalistua konepesussa.
Huuhtelukirkasteen lisääminen Huuhtelukirkaste auttaa varmistamaan, ettei vesi kiteydy ja jätä tahroja talousastioihin kuivausvaiheessa ja nopeuttaa niiden kuivumista pesun jälkeen. Kaada säiliöön ainoastaan kotitalouskäyttöön tarkoitettua huuhtelukirkastetta. Tämä malli on suunniteltu vain nestemäisillä huuhtelukirkasteilla käytettäväksi. Kaada huuhtelukirkastetta säiliöön seuraavien ohjeiden mukaisesti, jolloin oikea määrä annostellaan automaattisesti.
Suolan lisääminen Jos vesi on alueellasi kovaa, astioihin ja keittiövälineisiin muodostuu kalkkisaostumia. Tätä varten tässä laitteessa on suolasäiliö, jota käyttämällä voit vähentää veden kovuutta. Kaada suolaa suolasäiliöön seuraavien ohjeiden mukaisesti ja vastaamaan alueesi veden kovuuden tasoa. 1. Poista kori ja kierrä säiliön tulppa auki. auki auki auki...
Astianpesukoneen täyttö Ennen astianpesukoneen täyttöä Toimi seuraavien yleisohjeiden mukaisesti ennen kuin laitat ruokailuvälineitä ja talousastioita koriin. • Poista huulipunatahrat ja mahdolliset ruokajäämät talousastioista ja lautasilta. Huuhtele, jos on tarpeen. • Astioita ja ruokailuvälineitä ei saa asettaa sisäkkäin tai toisiaan peittäen. • Aseta ruokailuvälineet ja talousastiat niin, että...
Astianpesukoneen kori Aseta astianpesukoneen koriin pieniä ja kevyitä kohteita, kuten kuppeja, lautasia, laseja, jälkiruoka- astioita jne. Pitkät kohteet, kuten keittokauhat, sekoituslastat ja pitkät veitset kannattaa asettaa pitkälleen korin etuosaan. Kaatuva kuppiteline Saat astianpesukoneen koriin lisätilaa suuremmille Nosta ylöspäin kohteille kääntämällä kuppitelinettä ylöspäin. Sen jälkeen voit asettaa suuret nojalleen sitä...
Astianpesukoneen korin täyttö 6-paikkaisella asetuksella Katso seuraavasta luettelosta ja kuvasta astioiden optimaalinen sijoittaminen astianpesukoneen alakoriin. Lukumäärä Kohta Kupit Keskikokoinen tarjoilukulho Lasit Lautaset Tiski Soikea tarjotin Päivällislautaset Keittolautaset Jälkiruoka-astiat Ruokailuvälinekori Ruokailuvälinekori Korin tyhjentämisen helpottamiseksi ruokailuvälineet kannattaa ryhmitellä omiksi ryhmikseen ja asettaa ne ruokailuvälinekoriin. Katso optimaalinen sijoittaminen luettelosta ja kuvasta. Lukumäärä...
Pesuohjelman käynnistäminen 1. Varmista, että laite on liitetty verkkovirtaan, ja että vedensyöttö on kokonaan auki (vedenpaineen on oltava välillä 0,04 MPa - 1,00 MPa). 2. Sulje luukku. Vedä astianpesukoneen korit ulos, täytä pestävillä astioilla ja työnnä korit takaisin. 3. Kaada pesuainetta tai laita pesuainetabletti pesuainelokeroon ja sulje se sitten kunnolla. 4.
Koneen sammuttaminen Päälle/Pois-painikkeella. Muista energian säästämiseksi kytkeä astianpesukone pois päältä Päälle/Pois-painikkeella. Astianpesukone kuluttaa sähköä, kunnes se kytketään pois päältä Jos astianpesukonetta ei tulla käyttämään pitkään aikaan, esim. loman aikana, irrota laite verkkovirrasta. Astianpesukoneen tyhjentäminen On tärkeää antaa astioiden jäähtyä ennen tyhjentämistä, sillä ne rikkoutuvat ja säröytyvät helpommin kuumina.
Ohjauspaneeli Jos ohjauspaneelin puhdistus on tarpeen, sitä saa pyyhkiä AINOASTAAN pehmeällä, kostealla liinalla. • Välttääksesi veden tunkeutumisen luukun lukkoon ja sähköosiin älä käytä puhdistukseen minkäänlaisia suihkeita. • Älä koskaan käytä hankaavia puhdistusaineita tai hankaustuppoja ulkopinnan puhdistukseen, sillä ne voivat naarmuttaa pintaa. Myös jotkut paperipyyhkeet voivat naarmuttaa tai jättää jälkiä pintaan. Sisäpuolen ylläpito Suodatusjärjestelmä...
Jäätymisvarotoimet Vältä sijoittamasta astianpesukonetta paikkaan, jossa lämpötila voi laskea alle 0°C -asteen. Jos laite jätetään lämmittämättömään tilaan talveksi, on suositeltavaa tehdä seuraavat toimenpiteet: 1. Irrota laite vesijohdosta. 2. Käynnistä laite. Valitse mikä tahansa pesuohjelma ja anna sen käydä vain 1 minuutti. Tämä poistaa laitteeseen jäävän liian veden.
Vihjeitä ja vinkkejä • Korjauksia saa tehdä vain huoltoedustaja tarkoin paikallisten ja kansallisten säädösten mukaisesti. Valtuuttamattomat tai väärin tehdyt korjaukset voivat johtaa henkilövahinkoon tai laitteen vahingoittumiseen. • Ennen kuin soitat huoltoon lue Vihjeitä ja vinkkejä -osa ratkaistaksesi joitakin yleisiä ongelmia itse. Yleisiä...
Tekniset ongelmat Tekniset ongelmat Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisu Astianpesukone ei käynnisty. Luukku ei ole kunnolla kiinni. Sulje luukku tiukasti. Laitetta ei ole liitetty verkkopistorasiaan. Liitä virtapistoke verkkopistorasiaan. Paina Päälle/Pois-painiketta ja Laitetta ei ole kytketty päälle. valitse ohjelma. Virhekoodi ”E1” näkyvissä Pitempi veden täyttöaika.
for købet af din nye Sandstrøm opvaskemaskine. Vi anbefaler, at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne installations/brugsvejledning til senere brug. Udpakning Fjern al emballagen fra apparatet.
Installation INSTALLATION Placering Når du vælger en position for din opvaskemaskine, skal du sikre dig, at installationsfladen er flad og fast, og at rummet er godt ventileret. Undgå at stille din opvaskemaskine i nærheden af en varmekilde, f.eks. et komfur, et fyr eller en radiator. Meget kolde omgivende temperaturer kan også...
Page 108
INSTALLATION 3. Du må ikke forbinde enheden til stikkontakten før installation. Sørg for at du ikke installerer maskinen lige foran stikkontakten. Dette er for at undgå mulig skade på bagsiden af enheden. Når apparatet er blevet installeret, skal du sikre at stikket er let tilgængeligt. Den elektriske forbindelse skal svare til specifikationerne på...
Page 109
INSTALLATION 6. Sørg for at din rørlægning passer til brug vandforsyning med en opvaskemaskine. Hvis du er i tvivl, skal du kontakte en autoriseret rørlægger. Maskinen SKAL forbindes til KOLDT VAND Y-stykke med den nye tilførselslange. GENBRUG (medfølger ikke) IKKE GAMLE SLANGER. Vandtrykket fra Forbindes vandledningen skal være min.
Kontrolpanel Tænd/sluk knap Til at tænde og slukke for opvaskemaskinen. 2. Knap til udskudt start • Tryk gentagne gange for at forudindstille timeren til udskudt start og udskyd starttiden med op til 24 timer. • Hvert tryk på denne knap øger udskydningstiden med 1 time. 3.
Før brug Sådan åbnes lågen • åbn først lågen på klem, så du undgår vandspild. • Træk i lågehåndtaget. Hvis lågen åbnes under vask afbrydes alle funktioner automatisk. Sådan lukkes lågen • Efter at servicet er sat i maskinen, skubbes kurvene helt ind i opvaskemaskinen. • Løft lågen op og tryk indtil den klikker på...
• Kobber, messing, blik og aluminiumsgenstande kan blive misfarvede eller matte. • Der kan forekomme et diset lag på glas og fine glasting efter gentagen vask. Vask ikke fine glasting eller glasgenstande, der indeholder blykrystal i opvaskemaskine. Vask i stedet for fine glasgenstande i hånden.
Tilføjelse af skyllemiddel Skyllemiddel hjælper med til at sikre, at vandet ikke bliver siddende og laver mærker på servicet under tørring, og hjælper med til at servicet tørrer hurtigere efter vask. Brug kun skyllemiddel beregnet til husholdningsmaskiner i beholderen. Denne model er alene beregnet til brug af flydende skyllemiddel.
Tilføjelse af salt Hvis vandet i dit område er hårdt, vil der danne sig aflejringer på dit service og bestik. Derfor har maskinen en saltbeholder, så du kan reducere vandets hårdhedsgrad. Følg nedenstående trin når du hælder salt i saltbeholderen og indstil den til at modsvare vandets hårdhedsgrad i dit område.
Fyldning af opvaskemaskinen Før opvaskemaskinen fyldes Generelt skal der tages hensyn til følgende når der fyldes bestik og service i opvaskemaskinekurvene. • Fjern læbestiftmærker og andre madrester fra service og bestik. Skyl om nødvendigt. • Service og bestik må ikke ligge indeni hinanden eller dække hinanden til. • Læg service og bestik i så...
Opvaskekurv Brug opvaskekurven for små og lette genstande som f.eks. kopper, underkopper, glas, dessertskåle osv. Lange genstande som suppeskeer, piskeris og lange knive skal placeres liggende på tværs foran i kurven. Hængslet hylde til kopper For at skaffe mere plads i den øverste kurv, kan du slå Oprejst hylden til kopper op.
Fyldning af opvaskekurven til 6 kuverter For optimal placering af køkkentøj i opvaskekurven, bedes du venligst se følgende liste samt billede. Nummer Genstand Kopper Medium serveringsskåle Glas Underkopper Tallerken Ovale fade Middagstallerkener Suppetallerkener Desserttallerkener Bestikkurv Bestikkurv For at lette tømningen kan du gruppere bestikket før det sættes i bestikkurven. Se venligst listen og billedet, for optimal placering.
Skema over vaskecyklus Mængde Vasketid Energiforbrug Vandforbrug Program Information om cyklusvalg Forløb Skyllemiddel opvaskemiddel (min.) (Kwh) • For meget beskidte genstande, som • Forvask (50° C) f.eks. gryder, pander, • Vask (70° C) • Forvask (3g) Intensivt skåle og tallerkener • Skylning • Hovedvask 0,94...
Sådan startes en vaskecyklus 1. Sørg for at maskinen er forbundet til hovedstrømforsyningen og at vandtilførslen er helt åben (vandtryk imellem 0,04 MPa og 1,00 MPa). 2. Åbn lågen. Træk opvaskekurvene ud og sæt service i og skub dem tilbage. 3.
Slukning af enheden Tænd/Sluk. For at spare energi, skal du huske at slukke for opvaskemaskinen med knappen Tænd/Sluk. Opvaskemaskinen fortsætter med at bruge strøm indtil den slukkes på knappen Hvis opvaskemaskinen ikke skal anvendes i en længere periode, f.eks. mens du er på ferie, skal du frakoble den ved hovedkontakten.
Kontrolpanelet Hvis det er nødvendigt at rengøre, må kontrolpanelet KUN tørres af med en blød, fugtig klud. • For at undgå at der kommer vand ind i lågelåsen og de elektriske komponenter, må der ikke anvendes nogen form for sprayrengøringsmiddel. • Brug aldrig slibende rengøringsmidler eller skuresvamp udvendigt da det kan ridse overfladen.
Frostsikring Undgå at placere opvaskemaskinen på et sted, hvor temperaturen kan være kan være 0°C. Hvis din opvaskemaskine står et uopvarmet sted om vinteren, anbefales det at du: 1. Frakobler maskinen fra vandtilførslen. 2. Tænd for enheden. Vælg et hvilket som helst vaskeprogram og lad det køre, men kun i 1 minut.
Gode råd • Reparationer må alene udføres af servicetekniker og skal være i streng overensstemmelse med aktuelle lokale og nationale sikkerhedsregler. Uautoriseret eller forkerte reparationer kan medføre personkvæstelser eller skade på maskinen. • Før du sender maskinen til reparation, bedes du venligst læse afsnittet Råd og tips, hvori der står løsninger til problemer du selv kan løse.
Tekniske spørgsmål Tekniske problemer Problem Mulige årsager Løsning Opvaskemaskinen starter ikke. Lågen er ikke lukket korrekt. Luk lågen rigtigt. Maskinen er ikke forbundet til Tilslut strømledningen til stikkontakten. stikkontakten. Maskinen er ikke tændt. Tryk på Tænd/Sluk knappen, og vælg et program. Fejlkoden “E1”...
Specifikationer Model SDWTTB14E / SDWTTW14E Mål 550mm (B) x 500mm (D) x 445mm (H) Kapacitet 6 kuverter Krævet vandtryk 0,04 - 1,00 MPa Strømforbrug 1280 W Nominel spænding 220-240 V ~ 50 Hz Strømforbrug i slukket tilstand 0,49 W Strømforbrug ved tilstand sat i pause...
Page 128
The symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
Need help?
Do you have a question about the SDWTTB14E and is the answer not in the manual?
Questions and answers