Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

SDW60W15N
Installation / Instruction Manual
GB
Dishwasher
Installasjons-/Instruksjonsmanual
NO
Oppvaskmaskin
Installation-/Instruktionsbok
SE
Diskmaskin
Asennus-Käyttöopas
FI
Astianpesukone
Installations-Brugervejledning
DK
Opvaskemaskine

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sandstrom SDW60W15N

  • Page 1 SDW60W15N Installation / Instruction Manual Dishwasher Installasjons-/Instruksjonsmanual Oppvaskmaskin Installation-/Instruktionsbok Diskmaskin Asennus-Käyttöopas Astianpesukone Installations-Brugervejledning Opvaskemaskine...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Safety Warnings ............................. 8 Unpacking ..............................18 Installation ..............................19 Product Overview ............................26 Front View ......................................26 Upper Basket Use ..................................26 Internal View ....................................26 Rear View .......................................26 Lower Basket Use ..................................26 Control Panel ....................................27 Before Operating ............................28 To Open the Door ..................................28 To Close the Door ..................................28 Items Not Suitable for Use in the Dishwasher ........................28 Adding Detergent Powder or Tablet ............................29...
  • Page 4 Innhold Sikkerhetsadvarsler ............................ 10 Pakke opp ..............................50 Installasjon ..............................51 Produktoversikt ............................58 Sett forfra .......................................58 Øvre kurv .......................................58 Sett fra innsiden ..................................58 Sett bakfra .....................................58 Nedre kurv .....................................58 Kontrollpanel ....................................59 Før du begynner ............................60 Åpne døren ....................................60 Lukke døren ....................................60 Gjenstander som ikke egner seg for oppvaskmaskinen ....................60 Legge til oppvaskpulver eller -tablett ..........................61...
  • Page 5 Innehåll Säkerhetsvarningar ............................. 12 Packa upp ..............................82 Installation ..............................83 Produktöversikt ............................90 Vy framifrån....................................90 Övre korg .......................................90 Insidan ......................................90 Baksida ......................................90 Nedre korgen ....................................90 Kontrollpanel ....................................91 Innan användning ............................92 För att öppna luckan .................................92 För att stänga luckan .................................92 Föremål som inte är lämpliga att använda i diskmaskinen ..................92 Lägga till diskmedel eller diskmedelstablett ........................93 Sköljmedel .....................................94...
  • Page 6 Sisältö Turvallisuusvaroitukset ..........................14 Pakkauksesta purkaminen ........................114 Asennus ..............................115 Tuotteen yleiskatsaus ..........................122 Näkymä edestä ..................................122 Yläkori ......................................122 Näkymä sisältä ..................................122 Näkymä takaa.................................... 122 Alakori ......................................122 Ohjauspaneeli ................................... 123 Ennen käyttöä ............................124 Luukun avaaminen .................................. 124 Luukun sulkeminen ................................
  • Page 7 Indhold Sikkerhedsadvarsler ........................... 16 Udpakning ..............................146 Installation ..............................147 Produktoversigt ............................154 Set forfra ..................................... 154 Øverste kurv ....................................154 Indeni ......................................154 Set bagfra ....................................154 Nederste kurv .................................... 154 Kontrolpanel ....................................155 Før brug ..............................156 Sådan åbnes lågen .................................. 156 Sådan lukkes lågen .................................
  • Page 8: Safety Warnings

    Safety Warnings For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, please follow all the safety precautions listed below. Read all instructions carefully before using the dishwasher and keep them for future reference. Retain the manual. If you pass the dishwasher onto a third party, make sure to include this manual.
  • Page 9 Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place. Open the door very carefully when there is a programme running, as there is a risk of hot water spraying out of the appliance. Do not place any heavy objects on the open door. The appliance could tip. When loading items to be washed: Locate sharp items so that they will not damage the door seal;...
  • Page 10: Sikkerhetsadvarsler

    Sikkerhetsadvarsler For din fortsatte sikkerhet, samt for å redusere risikoen for elektrisk støt, vennligst følg alle sikkerhetsinstruksene som er listet opp under. Les alle anvisningene nøye før du bruker oppvaskmaskinen og legg dem til side for senere oppslag. Ta vare på håndboken. Hvis du overleverer oppvaskmaskinen til noen andre, må du sørge for at denne håndboken følger med.
  • Page 11 Ikke sitt eller stå på døren eller stativet. Ikke flytt oppvaskmaskinen ved å holde i døren eller dørkantene. Hold oppvaskmaskinen rundt sidene eller i sokkelen når den flyttes. Ikke ta på varmeelementet under eller straks etter bruk. Ikke bruk oppvaskmaskinen med mindre alle paneler er satt riktig på plass. Vær meget forsiktig hvis du må...
  • Page 12: Säkerhetsvarningar

    Säkerhetsvarningar För din egen säkerhet och för att minska risken för skador eller elektriska stötar, följ alla säkerhetsanvisningar nedan. Läs noggrant igenom alla instruktioner innan du börjar använda diskmaskinen och spara dem för framtida bruk. Spara bruksanvisningen. Om du överlämnar diskmaskinen till en tredje part se till att denna manual medföljer.
  • Page 13 Flytta inte diskmaskinen genom att hålla i luckan eller dess kanter. Håll diskmaskinen runt sidorna eller basen när den ska flyttas. Vidrör inte värmeelementen under eller direkt efter användning. Använd inte diskmaskinen såvida inte allt omslutande hölje finns på plats. Öppna luckan mycket försiktigt när programmet körs eftersom det finns risk för att hett vatten sprutar ut ur apparaten.
  • Page 14: Turvallisuusvaroitukset

    Turvallisuusvaroitukset Oman turvallisuutesi tähden ja vahinkojen tai sähköiskujen vaaran vähentämiseksi tulee noudattaa alla annettuja turvallisuusohjeita. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen astianpesukoneen käyttämistä ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten. Säilytä käyttöopas. Jos luovutat astianpesukoneen kolmannelle osapuolelle, varmista, että tämä käyttöopas seuraa mukana. Pidä...
  • Page 15 Älä istu tai seiso luukun tai astiatelineen päällä. Älä siirrä astianpesukonetta pitämällä kiinni ovesta tai sen reunoista. Pidä astianpesukoneesta kiinni sivuilta siirtäessäsi sitä. Älä kosketa kuumennuselementtiä käytön aikana tai heti sen jälkeen. Älä käytä astianpesukonetta, elleivät kaikki suojakannet ole paikoillaan. Avaa luukku varovasti, kun pesuohjelma on käynnissä, sillä...
  • Page 16: Sikkerhedsadvarsler

    Sikkerhedsadvarsler For din fortsatte sikkerhed og for at reducere risikoen for skader eller elektrisk stød bedes du følge angivelserne herunder. Læs omhyggeligt alle anvisninger, inden opvaskemaskinen bruges, og gem dem til senere reference. Gem brugervejledningen. Hvis du giver opvaskemaskinen videre til tredjemand, skal du huske også...
  • Page 17 Flyt ikke opvaskemaskinen ved at holde i døren eller dens kanter. Hold i opvaskemaskinen ved holde i siderne eller understykket når den flyttes. Berør ikke varmelegemet under eller umiddelbart efter brug. Opvaskemaskinen må ikke benyttes uden afdækningspanelerne påsat. Åbn lågen meget forsigtigt hvis der kører et program, da der kan være fare for at der sprøjter varmt vand ud af maskinen.
  • Page 18: Unpacking

    Thank you for purchasing your new Sandstrøm Dishwasher. You must spend some time reading this installation/instruction manual in order to fully understand how to install and operate it. Read all the safety instructions carefully before use and keep this installation/ instruction manual for future reference.
  • Page 19: Installation

    Installation INSTALLATION Location When selecting a position for your dishwasher you should make sure the installation surface is flat and firm, and the room is well ventilated. Avoid locating your dishwasher near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator. Extreme cold ambient temperatures may also cause the appliance not to perform properly.
  • Page 20 INSTALLATION 3. Do not connect the unit to the mains socket before installation. Ensure you are not installing the unit right in front of the mains socket. This is to avoid potential damage to the back of the unit. 4. The condensation strip must be fitted to the underside of the worktop above your dishwasher to protect it against any moisture.
  • Page 21 INSTALLATION 7. Position the dishwasher next to a water tap and a drain. Ensure the water inlet and drain hoses are not kinked or squashed. The unit must not stand on the mains cable. 8. Good levelling is essential for correct closure and sealing of the door.
  • Page 22 INSTALLATION 10. Adjust the adjustable feet again to obtain the optimum levelling of the unit. 11. To secure the dishwasher under the table Wooden Worktop top, tighten the screws as shown. Note their positioning for the different types of worktops. Installation Hook ST4x14 Granite / Synthetic / Ceramic Worktop...
  • Page 23 INSTALLATION 13. Cut out a 598 mm wide plinth for toe panel. Tape the supplied toe panel mounting brackets to the toe panel as shown. Drill the required holes. 545.4 Adjust Height 14. Determine the correct position for the toe panel mounting bracket, remove the bracket and bend the metal tab.
  • Page 24 INSTALLATION 17. Make sure your plumbing is suitable Water mains for use with the dishwasher. If in doubt contact a qualified plumber. This unit MUST BE connected to COLD WATER Y-Adaptor MAINS using the new water inlet hose. (not included) OLD HOSE SETS MUST NOT BE RE-USED.
  • Page 25 INSTALLATION Do not bend your drain hose. You may use the U-shaped drain hose holder to secure your drain hose and to avoid bending it. Before connecting to the waste pipe, make sure to check the waste pipe and remove any stopper or blockage inside, otherwise the unit may not U-shaped drain be able to expel the waste water properly.
  • Page 26: Product Overview

    Product Overview Front View Rear View Control Panel Recessed Door Handle Water Inlet (connect to supply hose) Drain Hose Mains Cable Upper Basket Use Lower Basket Use Cup Racks Spikes Internal View Cutlery Drawer Spray Arms Upper Basket Salt Reservoir Filtering System Lower Basket Dispenser...
  • Page 27: Control Panel

    Control Panel 1. On/Off Button Turn the dishwasher on and off. 2. Delay Start Button Press to increase the delay time. Press to decrease the delay time. 3. Rinse Aid Refill Warning Light Illuminates when the rinse aid in the dishwasher needs to be refilled. 4.
  • Page 28: Before Operating

    Before Operating To Open the Door First open the door slightly to avoid water spillage. Pull the door handle. If the door is opened during operation all functions are automatically interrupted. To Close the Door After loading the dishes, push the baskets fully into the dishwasher. Lift the door upwards and push until it clicks into position.
  • Page 29: Adding Detergent Powder Or Tablet

    Adding Detergent Powder or Tablet Only use detergents specifically designed for use in dishwashers. To be more environmentally friendly, please use no more than the correct amount of detergent. Fill the detergent dispenser with detergent power or tablet. See the detergent manufacturers instructions for the correct amount to use.
  • Page 30: Adding Rinse Aid

    Adding Rinse Aid Rinse aid helps to ensure water does not cling and leave marks on crockery during the drying phase and helps crockery dry faster after it has been washed. Only pour rinse aid that is for domestic dishwashers into the reservoir. This model is designed to use liquid rinse aids only. Please follow the steps below to pour the rinse aid into the storage reservoir, and the amount will dispense automatically.
  • Page 31: Adding Salt

    Adding Salt If the water in your area is hard, deposits will form on your dishes and utensils. As such, this appliance contains a salt reservoir for you to reduce the hardness of the water. Please follow the steps below to pour the salt into the salt reservoir and to correspond to the water hardness level in your area.
  • Page 32: Adjusting Salt Consumption

    Adjusting Salt Consumption Salt consumption must be adjusted to correspond to the water hardness level in your area. If you don’t know how hard the water in your home is, please ask the company that supplies water in your area. It is recommended that adjustments should be made in accordance with the following chart.
  • Page 33: Loading The Dishwasher

    Loading the Dishwasher Before Loading the Dishwasher In general, please observe the following notes before loading your cutlery and crockery in the basket. Remove lipstick stains and any food residues from crockery and dishes. Rinse if necessary. Dishes and cutlery must not lay inside one another, or cover each other. Load your cutlery and crockery so that water can access all surfaces.
  • Page 34: Upper Basket

    Upper Basket We recommend using the upper basket for small and lightweight items such as cups saucers, glasses, dessert bowls, etc. Shallow pans or casserole dishes can also be placed in the dishwasher basket. Long items such as soup ladles, mixing spoons and long knives should be placed lying down in the middle of the cutlery drawer.
  • Page 35: Loading The Upper Basket For 14 Place Settings

    Loading the Upper Basket for 14 Place Settings For optimum placement of crockery in the upper basket, please refer to the following list and the accompanying image. Number Item Cups Saucers Glasses Large Serving Bowls To prevent water dripping from the upper basket onto the dishes in the lower basket, we recommend that you empty the lower basket first and then the upper basket.
  • Page 36: Loading The Lower Basket For 14 Place Settings

    Loading the Lower Basket for 14 Place Settings For optimum placement of crockery in the lower basket, please refer to the following list and image. Number Item Saucers Small Serving Bowls Medium Serving Bowls Dessert Dishes Dinner Plates Soup Plates Oval Platter Cutlery Drawer To make unloading much easier, cutlery should be grouped in zones and placed in the cutlery...
  • Page 37 Method 1 Raise Right Tray to Slant towards Centre 1. Lift right-hand side tray up. 2. You will feel it click into place. Method 2 Raise Both Trays to Slant towards Centre 1. Lift right tray. 2. Lift left tray. 3.
  • Page 38: Wash Cycle Table

    Wash Cycle Table Running Energy Water Cycle Selection Detergent Rinse Programme Process Time Consumption Consumption Information Amount (min.) (Kwh) Auto-sensing wash. For Pre-wash (45°C) Pre-wash lightly, normally or heavily Auto wash (45- (5g) soiled crockery with or 55°C) Main wash Auto 120~180 0.9~1.3...
  • Page 39: Starting A Wash Cycle

    Starting a Wash Cycle 1. Ensure the unit is connected to the mains power and the water supply is fully opened (water pressure between 0.04MPa and 1.00MPa). 2. Open the door. Pull out the lower and upper baskets, load the dishes and push the baskets back.
  • Page 40: Changing A Programme

    Changing a Programme To change the programme if the washing cycle has already started, follow the steps below. 1. Open the door slightly to avoid water spillage before opening the door fully. Check if the unit has dispensed the detergent or detergent tablet. This will depend on how long the washing cycle was running for.
  • Page 41: Switching Off The Unit

    Switching Off the Unit To save energy, remember to switch the dishwasher off using the On/Off button. The dishwasher will continue to use electricity until it is switched off with the On/Off button. If the dishwasher is not going to be used for a long period of time, e.g. whilst on holiday, disconnect the unit from the mains supply.
  • Page 42: Cleaning After Use

    Cleaning After Use External Care The Door and the Door Seal Clean the door seals regularly with a soft damp cloth to remove food deposits. When the dishwasher is being loaded, food and drink residues may drip onto the sides of the dishwasher door.
  • Page 43 2. Turn the coarse filter and gently lift it out. OP EN 3. Gently lift out the filter, separate its parts and clean under running water. 4. Rinse all the filters under running water, including the filter cylinder, and then refit all filters in the reverse order.
  • Page 44: Spray Arms

    Spray Arms Particles of food can get stuck in the spray arm jets and bearings. The spray arms should therefore be checked and cleaned regularly. 1. Switch off the unit. 2. Remove the upper spray arm. 3. Remove the lower spray arm: Grip firmly and pull upwards 4.
  • Page 45: Moving The Dishwasher

    Moving the Dishwasher If you have to move the unit, for instance due to moving house, you are advised to: Disconnect the dishwasher from the mains socket. Disconnect the dishwasher from the water inlet and drain. Use a suitable receptacle to catch any residual water in the pipes.
  • Page 46: Hints And Tips

    Hints and Tips Repairs should only be carried out by a qualified technician in strict accordance with current local and national safety regulations. Unauthorised or incorrect repairs could cause personal injury or damage to the unit. Before calling for service, please refer to the section Hints and Tips to solve some general problems by yourself.
  • Page 47 General Problems Problem Possible Causes Remedy Knocking noise in the wash A spray arm is knocking Interrupt the programme, and cabinet. against an item in a basket. rearrange the items which are obstructing the spray arm. See the section Loading the Dishwasher.
  • Page 48: Disposal Of The Dishwasher

    Disposal of the Dishwasher When disposing of your old dishwasher, first make it unusable. Disconnect from the electricity and water supplies, cut off the cable and the plug from the mains cable. Make the door lock inoperative, so that children cannot accidentally shut themselves in. Make appropriate arrangements for the disposal of the dishwasher.
  • Page 49: Specifications

    Specifications Model SDW60W15N Dimensions 598 mm(W) x 570 mm(D) x 815 mm(H) Capacity 14 Place Settings Water Pressure Required 0.04 - 1.00 MPa Power Consumption 1850 W Rated Voltage 230 V~50 Hz Off Mode Power Consumption 0.45W Left-on Mode Power Consumption 0.49W...
  • Page 50: Pakke Opp

    Takk for at du kjøpte ny Sandstrøm oppvaskmaskin. Ta deg tid til å lese gjennom denne installasjons-/brukerveiledningen for å bli fullt fortrolig med installasjon og betjening. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og behold denne installasjons-/ brukerveiledningen for framtidig referanse. Pakke opp Fjern all emballasje fra enheten.
  • Page 51: Installasjon

    Installation INSTALLASJON Plassering Når du skal velge hvor oppvaskmaskinen skal stå, må du sørge for at underlaget er horisontalt og stabilt og at rommet er godt luftet. Ikke sett oppvaskmaskinen i nærheten av en varmekilde, f.eks. komfyr, varmtvannsbereder eller radiator. Svært kalde omgivelser kan også...
  • Page 52 INSTALLASJON 3. Ikke koble enheten til stikkontakten før installasjon. Pass på at du ikke installerer enheten rett foran stikkontakten. Dette er for å unngå eventuell skade på baksiden av enheten. 4. Kondensstrimmelen må festes til undersiden av arbeidsflaten over oppvaskmaskinen for å beskytte den mot fuktighet.
  • Page 53 INSTALLASJON 7. Plasser oppvaskmaskinen ved siden av en vannkran og et avløp. Sørg for at vanninntaks- og avløpsslangene ikke er knekt eller klemt. Enheten må ikke stå på strømledningen. 8. Riktig rettstilling er viktig for at døren skal lukkes riktig og at forseglingen skal være riktig.
  • Page 54 INSTALLASJON 10. Juster de justerbare føttene igjen for å oppnå optimal rettstilling av enheten. 11. Oppvaskmaskinen festes under benken Arbeidsflate Av Tre ved å stramme skruene som vist. Legg merke til posisjoneringen for ulike typer arbeidsflate. Installasjonskrok ST4x14 Granite/Syntetisk/Keramisk Arbeidsflate ST3.5x16 Hulldeksel 12.
  • Page 55 INSTALLASJON 13. Skjær ut en 589 mm bred plint til fotpanelet. Teip de vedlagte monteringsbrakettene til fotpanelet som vist. Drill de nødvendige hullene. 545.4 Justere høyde 14. Bestem riktig posisjon for hver monteringsbrakett, fjern den og bøy metallfliken. Dette sikrer at fotpanelet ikke kan skyves lengre inn enn nødvendig.
  • Page 56 INSTALLASJON 17. Kontroller at røropplegget ditt passer for Vannkran bruk med oppvaskmaskinen. Ta kontakt med en kvalifisert rørlegger hvis du er i tvil. Denne enheten Må kobles til en Y-adapter KALDTVANNSKRAN ved å bruke den nye (ikke vedlagt) vanninntaksslangen. BRUKT SLANGESETT Koble til MÅ...
  • Page 57 INSTALLASJON Ikke bøy avløpsslangen. Du kan bruke den U-formede avløpsslangeholderen til å sikre avløpsslangen og for å unngå å bøye den. Før du kobler til avløpsrøret, må du sørge for å kontrollere avløpsrøret og fjerne propper eller blokkeringer i den. Ellers kan enheten ikke være U-formet i stand til å...
  • Page 58: Produktoversikt

    Produktoversikt Sett forfra Sett bakfra Kontrollpanel Dørhåndtak Vanninntak (koble til vannforsyning) Avløpsslange Strømledning Øvre kurv Nedre kurv Koppstativ Spisser Sett fra innsiden Bestikkskuff Spylearm Øvre kurv Saltbeholder Filtreringssystem Nedre kurv Vaskemiddeldispenser...
  • Page 59: Kontrollpanel

    Kontrollpanel 1. På/av-knapp For å slå oppvaskmaskinen på og av. 2. Forsinket start-knapp Trykk for å øke forsinkelsen. Trykk for å redusere forsinkelsen. 3. Advarselslampe for lavt glansemiddelnivå Lyser når glansemidlet i oppvaskmaskinen må etterfylles. 4. Advarselslampe for lavt saltnivå Lyser når mykgjøringssaltet i oppvaskmaskinen må...
  • Page 60: Før Du Begynner

    Før du begynner Åpne døren Åpne døren på gløtt for å unngå vannsøl. Trekk i håndtaket på døren. Hvis døren åpnes mens maskinen går, avbrytes alle funksjoner automatisk. Lukke døren Etter at serviset er satt inn, skyves kurvene helt inn i oppvaskmaskinen. Løft døren oppover og skyv til den klikker på...
  • Page 61: Legge Til Oppvaskpulver Eller -Tablett

    Legge til oppvaskpulver eller -tablett Bruk kun vaskemidler som er spesielt laget for oppvaskmaskiner. For å være miljøvennlig skal du ikke bruke mer enn riktig mengde vaskemiddel. Fyll vaskemiddeldispenseren med oppvaskpulver eller legg i oppvasktabletten. Se anvisningene fra vaskemiddelprodusenten når det gjelder riktig mengde å...
  • Page 62: Fylle På Glansemiddel

    Fylle på glansemiddel Glansemidlet hjelper til med å sikre at vann ikke fester seg og lager merker på steintøy under tørkingen, og gjør tørkingen raskere etter at steintøyet er vasket. Fyll kun på glansemidler som er beregnet på husholdningsoppvaskmaskiner i beholderen. Denne modellen er laget for å bruke kun flytende glansemidler.
  • Page 63: Fylle På Salt

    Fylle på salt Hvis vannet der du bor er hardt, dannes det avleiringer av kalk på servise og redskaper. Derfor har dette apparatet en saltbeholder for å redusere vannets hardhet. Følg trinnene nedenfor for å fylle saltbeholderen og stille inn forbruket etter hardhetsgraden på vannet der du bor.
  • Page 64: Justere Saltforbruk

    Justere saltforbruk Saltforbruket må justeres etter hardhetsgraden på vannet der du bor. Hvis du ikke vet hvor hardt vannet i springen er, må du spørre leverandøren av vannet der du bor. Det anbefales at justeringer gjøres i henhold til følgende skjema. Vannhardhet Saltforbruk Velgerposisjon...
  • Page 65: Sette Inn I Oppvaskmaskinen

    Sette inn i oppvaskmaskinen Før du setter inn i oppvaskmaskinen Følg disse merknadene når du laster kokekar og redskaper i kurvene. Fjern alle matrester og flekker fra leppestift fra steintøy og servise. Skyll hvis nødvendig. Servise og bestikk må ikke ligge inni hverandre eller dekke til hverandre. Sett inn bestikket og steintøyet slik at vannet kan komme til alle overflater.
  • Page 66: Øvre Kurv

    Øvre kurv Vi anbefaler å bruke den øvre kurven for små og lette gjenstander som kopper, tefat, glass, dessertskåler osv. Flate kjeler eller kasseroller kan også plasseres i oppvaskmaskinkurven. Lange gjenstander som suppeskjeer, visper og lange kniver må legges ned på tvers fremst i den øvre kurven. Justere den øvre kurven Du kan lage mer plass for større gjenstander i de øvre og nedre kurvene ved å...
  • Page 67: Lette Inn 14 Kuverter I Den Øvre Kurven

    Lette inn 14 kuverter i den øvre kurven Tabellen nedenfor og det tilhørende bildet viser optimal plassering av steintøy i den øvre kurven. Nummer Gjenstand Kopper Tefat Glass Stor serveringsbolle For å forhindre at vann drypper fra den øvre kurven og ned på serviset i den nedre kurven, anbefaler vi at du tømmer den nedre kurven først og deretter den øvre.
  • Page 68: Sette Inn 14 Kuverter I Den Nedre Kurven

    Sette inn 14 kuverter i den nedre kurven Tabellen nedenfor og det tilhørende bildet viser optimal plassering av steintøy i den nedre kurven. Nummer Gjenstand Tefat Liten serveringsbolle Medium serveringsbolle Dessertskåler Tallerkener Suppefat Ovalt fat Bestikkskuff For å gjøre det mye enklere å ta ut av maskinen, bør bestikk grupperes inn i soner og plasseres i bestikkskuffen.
  • Page 69 Metode 1 Heve det høyre brettet slik at det heller mot midten 1. Løft det høyre brettet opp. 2. Du kommer til å kjenne at det klikker på plass. Metode 2 Heve begge brettene slik at de heller mot midten 1.
  • Page 70: Oppvasktabell

    Oppvasktabell Mengde Kjøretid Strømforbruk Vannforbruk Program Informasjon om syklusvalg Prosess Glansemiddel vaskemiddel (min) (kWh) Automatisk Forvask (45°C) Forvask gjenkjenning av Automatisk (5g) oppvask, for lett, oppvask (45- Hovedvask Auto normalt eller svært 55°C) (30g) 120~180 0.9~1,3 8.4~16 tilsmusset steintøy, med Skylling eller uten inntørket mat.
  • Page 71: Starte En Vaskesyklus

    Starte en vaskesyklus 1. Kontroller at enheten er koblet til stikkontakten og at vannforsyningen er på (vanntrykk mellom 0,04 MPa og 1,00 MPa). 2. Åpne døren. Trekk ut den nedre og den øvre kurven, sett inn serviset og skyv kurvene på plass.
  • Page 72: Endre Et Program

    Endre et program Følg trinnene nedenfor for å endre programmet hvis vaskesyklusen allerede har startet. 1. Åpne døren på gløtt for å unngå vannsøl før du åpner den helt. Kontroller om enheten har sluppet ut oppvaskepulveret eller -tabletten. Dette vil avhenge av hvor lenge vaskesyklusen har kjørt.
  • Page 73: Slå Av Enheten

    Slå av enheten Husk å slå av oppvaskmaskinen med På/av-knappen for å spare strøm. Oppvaskmaskinen fortsetter å bruke strøm til den slås av med På/av-knappen. Hvis oppvaskmaskinen ikke skal brukes på en lang stund, f.eks. mens du er på ferie, må du koble enheten fra stikkontakten.
  • Page 74: Rengjøring Etter Bruk

    Rengjøring etter bruk Utvendig vedlikehold Døren og dørpakningen Rengjør dørpakningen regelmessig med en fuktet klut for å fjerne matrester. Når du setter inn i oppvaskmaskinen, kan matrester og væske dryppe ned på sidene av oppvaskmaskindøren. Disse overflatene er utenfor vaskerommet og spyles ikke av vannet fra spylearmene.
  • Page 75 2. Skru det grove filteret, og løft det forsiktig ut. OP EN 3. Skyll alle filtrene, inkludert filtersylinderen, under rennende vann. 4. Skyll alle filtrene, inkludert filtersylinderen, under rennende vann og sett dem inn igjen i motsatt rekkefølge. 5. Skru det grove filteret forsiktig på igjen med urviseren.
  • Page 76: Spylearmer

    Spylearmer Matrester kan sette seg fast i dysene og lagrene til spylearmene. Du må derfor kontrollere og rengjøre spylearmene regelmessig. 1. Sørg for at oppvaskmaskinen er slått av. 2. Spylearmer på toppenløft det forsiktig ut. 3. Spylearmer på nederst løft det forsiktig ut. 4.
  • Page 77: Flytte Oppvaskmaskinen

    Flytte oppvaskmaskinen Hvis du må flytte enheten, for eksempel til et annet hus, må du: Koble oppvaskmaskinen fra stikkontakten. Koble oppvaskmaskinen fra vanninntaket og -avløpet. Bruk en passende beholder til å fange opp eventuelt gjenværende vann i slangene. Fjern oppvaskmaskinen fra den gjeldende plasseringen med slangene koblet fra. Dra enheten ut sammen med slangene.
  • Page 78: Råd Og Tips

    Råd og tips Reparasjoner må kun utføres av en kvalifisert tekniker i strengt samsvar med gjeldende lokale og nasjonale sikkerhetsforskrifter. Uautorisert eller feilaktige reparasjoner kan føre til personskade eller skade på enheten. Før du ringer etter service, bør du studere avsnittet Råd og tips for å løse enkelte vanlige problemer selv. Tekniske problemer Tekniske problemer Problem...
  • Page 79 Generelle problemer Problem Mulige årsaker Løsning Bankelyd i vaskerommet. En spylearm banker mot noe Avbryt programmet og i en kurv. omordne gjenstandene som stenger for spylearmen. Se avsnittet Sette inn i oppvaskmaskinen. Hinne vises på glass og Glansemiddeldoseringen er Juster skiven på bestikk.
  • Page 80: Avhending Av Oppvaskmaskinen

    Avhending av oppvaskmaskinen Når du avhender den gamle oppvaskmaskinen, må du først gjøre den umulig å bruke. Koble fra strøm- og vanntilførsel, klipp av kabelen og fjern støpslet fra strømledningen. Ødelegg dørlåsen, slik at barn ikke kan stenge seg inne ved et uhell. Sørg for forsvarlig avhending av oppvaskmaskinen.
  • Page 81: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Modell SDW60W15N Mål 598 mm (B) × 570 mm (D) × 815 mm (H) Kapasitet 14 kuverter Nødvendig vanntrykk 0,04 - 1,00 MPa Strømforbruk 1850 W Merket spenning 230 V 50 Hz vekselstrøm Strømforbruk avslått 0,45W Strømforbruk i ventemodus 0,49W A+++...
  • Page 82: Packa Upp

    Tack för att du köpt din nya Sandstrøm diskmaskin. Vi rekommenderar att tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå hur den installeras och hanteras. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här installations-/bruksanvisningen för framtida bruk. Packa upp Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten.
  • Page 83: Installation

    Installation INSTALLATION Plats När du väljer en tänkbar plats för din diskmaskin, ska du se till att installationsytan är plan och fast, och att rummet är väl ventilerat. Undvik att placera diskmaskinen i närheten av värmekällor som spis, varmvattenberedare eller element. Extremt kall miljö...
  • Page 84 INSTALLATION 3. Anslut inte enheten till eluttaget innan den installerats. Se till att inte installera enheten direkt framför eluttaget. Detta för att undvika eventuella skador på enhetens baksida. 4. Kondensremsan måste placeras på undersidan av arbetsbänken ovanför diskmaskinen för att skydda den mot fukten.
  • Page 85 INSTALLATION 7. Placera diskmaskinen i närheten av en vattenkran och ett vattenavlopp. Se till att vatten- och avloppsslangen inte vrider sig eller kläms. Enheten får inte stå ovanpå elsladden. 8. Bra avvägning är väsentligt för att luckan skall kunna stängas och tillslutas korrekt. När enheten är korrekt avvägd skall luckan inte ta tag i innerbeläggningen på...
  • Page 86 INSTALLATION 10. Justera de inställbara fötterna igen så att enheten står så plant som möjligt. 11. Dra åt skruvarna som på bilden, för att Bänkskiva Av Trä fästa diskmaskinen under bänkskivan. Observera deras läge för olika typer av bänkskivor. Installation Hook ST4x14 Granit / Syntet / Keramik Kök Arbetsyta.
  • Page 87 INSTALLATION 13. Skär ut en 589 mm bred bas för sockeln. Fäst sockelns medföljande fästkonsoler på sockeln, som på bilden. Borra hålen. 545.4 Ställ in höjden 14. Bestäm rätt placering för sockelns fästkonsol, ta bort konsolen och böj metallfliken. På så vis hindras sockeln från att glida in längre än du behöver.
  • Page 88 INSTALLATION 17. Se till att ditt rörsystem är lämpligt för att Vattentömning användas med diskmaskinen. Om du är tveksam kontakta en rörmokare. Denna enhet MÅSTE anslutas till KALLVATTEN Y-adapter med den nya vattenslangen som (medföljer ej) medföljer. GAMLA VATTENSLANGAR Anslut FÅR INTE ANVÄNDAS.
  • Page 89 INSTALLATION Böj inte avloppslangen. Du kan använda den u-formade slanghållare för att fästa avloppsslangen och för att undvika att den böjs. U-formad hållare Innan du ansluter avloppsröret, måste du ta bort för avloppsslang avloppsslang eventuella stopp eller blockeringar inuti röret, så att avloppsvattnet kan rinna ut som det ska.
  • Page 90: Produktöversikt

    Produktöversikt Vy framifrån Baksida Kontrollpanel Luckhandtag Vattenintag (Anslut till vattenledning) Avloppsslang Nätsladd Övre korg Nedre korgen Koppställ Piggar Insidan Besticklåda Sprayarmar Övre korg Saltbehållare Filtreringssystem Nedre korgen Diskmedelsbehållare...
  • Page 91: Kontrollpanel

    Kontrollpanel 1. På/Av-knapp För att slå på och stänga av diskmaskinen. 2. Knapp fördröjd start Tryck för att öka fördröjningen. Tryck för att minska fördröjningen. 3. Varningslampa påfyllning sköljmedel Tänds när sköljmedlet i diskmaskinen måste fyllas på. 4. Varningslampa salt påfyllning Tänds när avhärdningssaltet i diskmaskinen måste fyllas på.
  • Page 92: Innan Användning

    Innan användning För att öppna luckan Öppna först luckan försiktigt för att undvika spill av vatten. Dra i luckhandtaget. Om luckan öppnas under driften kommer alla funktioner att avbrytas automatiskt. För att stänga luckan Efter att fyllt på disk, skjut in korgarna helt i diskmaskinen. Lyft luckan uppåt och skjut in den tills den klickar på...
  • Page 93: Lägga Till Diskmedel Eller Diskmedelstablett

    Lägga till diskmedel eller diskmedelstablett Använd endast diskmedel som speciellt tillverkats för att användas i diskmaskiner. För att vara mer miljövänlig bör endast korrekt mängd maskindiskmedel användas. Fyll diskmedelsfacket med diskmedel eller diskmedelstablett. Se tillverkarens instruktioner så att korrekt mängd används.
  • Page 94: Sköljmedel

    Sköljmedel Sköljmedel hjälper till så att vatten inte fastnar och lämnar märken på porslin under torkfasen och hjälper porslin att torka snabbare efter att de diskats. Häll endast sköljmedel som är till för hushållsdiskmaskiner i behållaren. Denna modell är konstruerad för att endast använda flytande sköljmedel.
  • Page 95: Lägga Till Salt

    Lägga till salt Om vatten i ditt område är hårt kommer avlagringar att bildas på disken och redskapen. Denna apparat har en saltbehållare som är till för att minska hårdheten hos vattnet. Följ stegen nedan för att hälla salt i saltbehållaren och så att det motsvarar vattnets hårdhet i ditt område.
  • Page 96: Inställning Av Saltförbrukningen

    Inställning av saltförbrukningen Saltförbrukningen måste ställas in för att motsvara vattnets hårdhetsnivå där du bor. Om du inte vet hur hårt vattnet är där du bor, kan du fråga företaget som levererar vattnet i ditt område. Det rekommenderas att inställningarna bör göras i enlighet med följande tabell. Vattnets hårdhet Saltförbrukning Väljarposition...
  • Page 97: Ladda Diskmaskinen

    Ladda diskmaskinen Innan diskmaskinen laddas Observera följande noteringar innan du fyller på med bestick och porslin i korgen. Ta bort läppstiftsfläckar och matrester från porslin och skålar. Skölj om så behövs. Skålar och bestick bör inte ligga inuti varandra eller täcka varandra. Ladda bestick och porslin så...
  • Page 98: Övre Korg

    Övre korg Använd den övre korgen för små och lätta föremål såsom koppar, fat, glas, dessertskålar etc. Platta skålar och grytor kan också placeras i dsikmaskinskorgen. Långa föremål såsom soppslevar, slevar och långa knivar bör placeras liggande på tvären i övre korgen. Justering av övre korgen Mer utrymme kan skapas för större föremål i den övre korgen eller nedre korgen genom att justera höjden på...
  • Page 99: Ladda Den Övre Korgen Med 14 Kuvert

    Ladda den övre korgen med 14 kuvert För optimal placering av porslin i den övre korgen, se följande lista och medföljande bild. Nummer Alternativ Koppar Glas Stora serveringsskålar För att förhindra att vatten droppar från den övre korgen ned på den nedre korgen rekommenderar vi att du först tömmer den nedre korgen och sedan den övre korgen.
  • Page 100: Ladda Den Nedre Korgen Med 14 Kuvert

    Ladda den nedre korgen med 14 kuvert För optimal placering av porslin i den övre korgen, se följande lista och medföljande bild. Nummer Alternativ Små serveringsskålar Medium serveringsskålar Dessertfat Mattallrikar Sopptallrikar Oval Platter Besticklåda För att göra urplockningen enklare bör besticken grupperas i zooner och placeras i besticklåden. Se listan och bilden för optimal placering.
  • Page 101 Metod 1 Lyft upp höger fack så att det vinklas mot mitten 1. Lyft upp det högra facket uppåt. 2. Du känner att det klickar på plats. Metod 2 Lyft upp båda fack så att de vinklas mot mitten 1. Lyft upp det högra facket. 2.
  • Page 102: Diskcykeltabell

    Diskcykeltabell Disktid Energiförbrukning Vattenförbrukning Program Valinformation cykel Process Diskmedelmängd Sköljmedel (min.) (Kwh) Automatisk Fördisk (45°C) Fördisk (5g) avkänning av disk. Autodisk (45- Huvuddisk För lätt, normalt 55°C) (30g) Auto eller hårt smutsat Sköljning 120~180 0,9~1,3 8,4~16 porslin med eller Sköljning (65°C) utan intorkade Torkning matrester.
  • Page 103: Start Av Diskcykeln

    Start av diskcykeln 1. Se till att enheten är ansluten till elströmmen och att vattenförsörjningen är helt öppnad (vattentryck mellan 0,04 MPa och 1,00 MPa). 2. Öppna luckan. Dra ut den nedre och övre korgen, ladda disken och skjut tillbaka korgarna. Det rekommenderas att den nedre korgen fylls först och därefter den övre korgen.
  • Page 104: Byte Av Program

    Byte av program För att byta programmet när diskcykeln redan har startat, följ stegen nedan. 1. Öppna luckan försiktigt för att undvika att vatten spills innan luckan öppnas helt. Kontrollera att enheten har använt diskmedlet eller diskmedelstabletten. Detta beror på hur länge diskningen har pågått.
  • Page 105: Stänga Av Enheten

    Stänga av enheten För energibesparing kom ihåg att stänga av diskmaskinen med På/Av-knappen. Diskmaskinen fortsätter att använda elektricitet tills den stängs av med På/Av-knappen. Om diskmaskinen inte kommer att användas under en längre period, t.ex. vid semester, bör enheten kopplas ur strömuttaget.
  • Page 106: Rengöring Efter Användning

    Rengöring efter användning Yttre vård Luckan och lucktätningen Rengör luckans tätning regelbundet med en mjuk fuktad trasa och ta bort matrester. När diskmaskinen laddas kan matrester och vätska droppa ned på sidan av diskmaskinens lucka. Dessa ytor på utsidan av diskmaskinens hölje är inte åtkomliga för vattnet från sprejarmarna. Alla beläggningar bör torkas av innan luckan stängs.
  • Page 107 2. Grovsil svängar och försiktigt bort det. OP EN 3. Alla filter, filter krig skölj under rinnande vatten. 4. Skölj alla filter under rinnande vatten, inklusive filtercylindern, och sätt sedan tillbaka filtren i motsatt ordning. 5. Skruva försiktigt tillbaka grovfiltret i medurs riktning.
  • Page 108: Sprayarmar

    Sprayarmar Matpartiklar kan fastna i sprejarmarnas munstycken och lager. Sprejarmarna bör därför kontrolleras och rengöras regelbundet. 1. Stäng av diskmaskinen. 2. Övre spolarmen försiktigt. 3. Nedre spolarm försiktigt. 4. Tvätta med tvål och vatten. För att rengöra spolarmarna med en mjuk borste. 5.
  • Page 109: Flyttning Av Diskmaskinen

    Flyttning av diskmaskinen Om du måste flytta enehten, exempelvis om du flyttar bör du: Koppla bort diskmaskinen från elnätet. Koppla ifrån diskmaskinen från vattenintaget och avloppet. Använd ett lämpligt uppsamlingskärl för att samla upp eventuellt kvarvarande vatten i rören. Ta bort diskmaskinen från nuvarande placering med slangarna bortkopplade. Dra ut enheten tillsammans med slangarna.
  • Page 110: Tips Och Råd

    Tips och råd Reparationer bör endast utföras av en kvalificerad tekniker i strikt överensstämmelse med nuvarande lokala och nationella säkerhetsbestämmelser. Obehörig eller felaktig reparation kan orsaka personskador eller skador på enheten. Innan du ringer efter service se sektionen Råd och tips för att lösa vissa generella problem själv. Tekniska problem Tekniska problem Problem...
  • Page 111 Allmänna problem Problem Möjlig orsak Lösning Knackande ljud i En sprejarm knackar mot Avbryt programmet och placera diskmaskinen. något föremål i korgen. om föremålen som påverkar sprejarmen. Se avsnittet ladda diskmaskinen. Fläckar visas på glas och Sköljmedelsdosen är för Ändra ratten för bestick.
  • Page 112: Avyttring Av Diskmaskinen

    Avyttring av diskmaskinen När du avyttrar din gamla diskmaskin gör den först obrukbar. Koppla ifrån el- och vattenförsörjningen, klipp av kabel och kontakten från elkabeln. Gör lucklåset obrukbart så att barn inte oavsiktligt kan stänga in sig själva. Kasta diskmaskinen på ett lämpligt sätt. Vid slutet av sin livstid får inte produkten kastas som hushållsavfall.
  • Page 113: Specifikationer

    Specifikationer Modell SDW60W15N Mått 598 mm (B) x 570 mm (D) x 815 mm (H) Kapacitet 14 kuvert Vattentryck som krävs 0.04 - 1,00 MPa Strömförbrukning 1850 W Märkspänning 230 V~50 Hz Elförbrukning i Av-läge 0,45W Strömförbrukning på viloläge 0,49W...
  • Page 114: Pakkauksesta Purkaminen

    Kiitos, kun valitsit uuden Sandstrøm astianpesukoneen. Sinun on vietettävä hetki tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin koneen asennus- ja käyttöohjeet. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä asennus/ käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti.
  • Page 115: Asennus

    Installation ASENNUS Paikka Kun valitset paikkaa astianpesukoneelle, varmista, että asennustaso on tasainen ja luja, ja että huone on hyvin tuuletettu. Älä sijoita astianpesukonetta lähelle lämmönlähdettä, kuten liesi, boileri tai lämpöpatteri. Myös hyvin kylmä ympäristö voi saada koneen toimimaan huonosti. Tätä astianpesukonetta ei ole tarkoitettu autotalli- tai ulkokäyttöön.
  • Page 116 ASENNUS 3. Älä liitä laitetta pistorasiaan ennen asennusta. Varmista, ettet asenna laitetta aivan pistorasian eteen. Tällä vältetään laitteen takaosan mahdollinen vahingoittuminen. 4. Kosteudelta suojaava kondensaationauha on kiinnitettävä astianpesukoneen päälle, työtason alapuolelle. Sen tarkoitus on suojata työtason alapintaa astianpesukoneesta nousevalta höyryltä. Poista kondensaationauhan taustapaperi.
  • Page 117 ASENNUS 7. Sijoita astianpesukone vesihanan ja tyhjennysputken viereen. Varmista ettei veden tulo- ja tyhjennysletkut ole vääntyneitä tai litistyneitä. Laitetta ei saa asentaa virtakaapelin päälle. 8. Hyvä vaaitus on olennaista luukun oikean sulkeutumisen ja tiiviyden kannalta. Kun laite on oikein vaaitettu, luukun ei pitäisi tarttua sisävaippaan kummallakaan puolella kaappia.
  • Page 118 ASENNUS 10. Säädä sädettävällä jalalla laite uudelleen optimaaliseen vaaitustilaan. 11. Kiinnittääksesi astianpesukoneen Puinen pöytätaso puisen työtason alle, kiristä ruuvit, kuten kuvassa. Huomaa niiden sijainti erityyppisillä työtasoilla. Installation Hook ST4x14 Graniitti / Synteettinen / Keraaminen Keittiön Työtasolle. ST3.5x16 Reiän tulppa 12. Marmori / Graniitti Keittiön Työtasolle a.
  • Page 119 ASENNUS 13. Leikkaa 589 mm leveä jalusta suojapeltiä varten. Teippaa toimitukseen kuuluvat suojapellin kiinnityskannakkeet suojapeltiin, kuten kuvassa. Poraa 545.4 tarvittavat reiät. Säädä korkeus 14. Määritä suojapellin kiinnityskannattimen oikea sijainti, poista kannatin ja taivuta metalliliuska. Tämä varmistaa, ettei suojapelti liu’u pitemmälle kuin on tarpeen.
  • Page 120 ASENNUS 17. Kiinnitä astianpesukone pöytätason Vesihana alapuolelle kiristämällä ruuvit laitteen yläpinnan läpi pöytätasoon. Varmista, että vesijohtoputkisto on Y-sovitin sovelias astianpesukonekäyttöön. Jos (ei kuulu et ole varma, ota yhteys pätevään toimitukseen) Liitä toiseen putkimieheen. Tämän laitteen SAA laitteeseen, jos on kytkeä vain KYLMÄVESIJOHTOHANAAN tarpeen.
  • Page 121 ASENNUS Älä taita vedenpoistoletkua. Voit käyttää poistoletkun kiinnittämiseen U:n muotoista poistoletkun pidikettä välttääksesi letkun taittamisen. Tarkista ennen poistoputken liittämistä sen U:n muotoinen kunto ja poista sen sisällä mahdollisesti olevat poistoputken pidike vedenpoistoletku esteet tai tukokset, muuten yksikkö ei ehkä pysty poistamaan vettä oikein. Kiinnitä...
  • Page 122: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus Näkymä edestä Näkymä takaa Ohjauspaneeli Luukun kahva Veden tulo (Liitä vedensyöttöletkuun) Poistoletku Virtajohto Yläkori Alakori Kuppiteline Pidikkeet Näkymä sisältä Ruokailuvälinelaatikko Suihkuvarsi Yläkori Suolasäiliö Suodatusjärjestelmä Lower Alakori Pesuaineannostelija...
  • Page 123: Ohjauspaneeli

    Ohjauspaneeli 1. Päälle/Pois-painike Astianpesukoneen kytkemiseen päälle ja pois. 2. Viivekäynnistyspainike Paina lisätäksesi viiveaikaa. Paina vähentääksesi viiveaikaa. 3. Huuhtelukirkasteen täyttövaroitusvalo Syttyy, kun astianpesukoneen huuhtelukirkastesäiliö on täytettävä. 4. Suolan täyttövaroitusvalo Syttyy, kun astianpesukoneen pehmennyssuolasäiliö on täytettävä. 5. Vedentulon merkkivalo Syttyy, kun hana ei ole auki. 6.
  • Page 124: Ennen Käyttöä

    Ennen käyttöä Luukun avaaminen Avaa luukkua ensin hieman välttääksesi veden vuotamisen. Vedä luukun kahvasta. Jos luukku avataan käytön aikana, kaikki toiminnot keskeytyvät automaattisesti. Luukun sulkeminen Kun tiskit on asetettu koneeseen, työnnä korit kokonaan pesuveteen. Nosta luukku ylöspäin ja työnnä sitä, kunnes se naksahtaa paikoilleen. Älä...
  • Page 125: Pesuaineen Tai Pesuainetabletin Lisääminen

    Pesuaineen tai pesuainetabletin lisääminen Käytä ainoastaan erityisesti astianpesukoneisiin tarkoitettuja pesuaineita. Ollaksesi ympäristöystävällisempi, älä käytä oikeaa annostusta suurempaa määrää pesuainetta. Lisää pesuaineannostelijaan pesuainetta tai tabletti. Katso pesuaineen valmistajan ohjeista oikea täyttömäärä. Jos käytät tabletteja, lue valmistajan suositukset pakkauksesta saadaksesi selville, mihin tabletti laitetaan (esim. ruokailuvälinelaatikko, pesuainelokeroon jne.) VAROITUS! Pidä...
  • Page 126: Huuhtelukirkasteen Lisääminen

    Huuhtelukirkasteen lisääminen Huuhtelukirkaste auttaa varmistamaan, ettei vesi kiteydy ja jätä tahroja talousastioihin kuivausvaiheessa ja nopeuttaa niiden kuivumista pesun jälkeen. Kaada säiliöön ainoastaan kotitalouskäyttöön tarkoitettua huuhtelukirkastetta. Tämä malli on suunniteltu vain nestemäisillä huuhtelukirkasteilla käytettäväksi. Kaada huuhtelukirkastetta säiliöön seuraavien ohjeiden mukaisesti, jolloin oikea määrä annostellaan automaattisesti.
  • Page 127: Suolan Lisääminen

    Suolan lisääminen Jos vesi on alueellasi kovaa, astioihin ja keittiövälineisiin muodostuu kalkkisaostumia. Tätä varten tässä laitteessa on suolasäiliö, jota käyttämällä voit vähentää veden kovuutta. Kaada suolaa suolasäiliöön seuraavien ohjeiden mukaisesti ja vastaamaan alueesi veden kovuuden tasoa. 1. Poista alakori ja kierrä säiliön tulppa auki. auki auki 2.
  • Page 128: Suolan Kulutuksen Säätö

    Suolan kulutuksen säätö Suolan kulutus on säädettävä kotipaikkasi veden kovuutta vastaavaksi. Jollet tiedä alueesi veden kovuutta, kysy alueen vesilaitokselta. Säädöt on suositeltavaa tehdä seuraavan kaavion mukaisesti. Veden kovuus Suolan kulutus Valitsimen (grammaa/ Saksalainen Ranskalainen Brittiläinen mmol/l asento pesuohjelma) ˚dh ˚fh ˚Clarke 0-0,94 6-11...
  • Page 129: Astianpesukoneen Täyttö

    Astianpesukoneen täyttö Ennen astianpesukoneen täyttöä Toimi seuraavien yleisohjeiden mukaisesti ennen kuin laitat ruokailuvälineitä ja talousastioita koriin. Poista huulipunatahrat ja mahdolliset ruokajäämät talousastioista ja lautasilta. Huuhtele, jos on tarpeen. Astioita ja ruokailuvälineitä ei saa asettaa sisäkkäin tai toisiaan peittäen. Aseta ruokailuvälineet ja talousastiat niin, että vesi pääsee niihin kaikilta puolilta. Varmista, että...
  • Page 130: Yläkori

    Yläkori On suositeltavaa täyttää yläkori pienillä ja kevyillä kohteilla, kuten kupeilla, lautasilla, jälkiruoka-astioilla jne. Ontot pannut ja tulenkestävät astiat voi myös asettaa yläkoriin. Pitkät kohteet, kuten keittokauhat, sekoituslastat ja pitkät veitset kannattaa asettaa pitkälleen yläkorin etuosaan. Yläkorin säätö Yläkorin säätö Kookkaille kohteille voi luoda lisätilaa ylä- tai alakoriin säätämällä yläkorin korkeutta.
  • Page 131: Yläkorin Täyttö 14-Paikkaisella Asetuksella

    Yläkorin täyttö 14-paikkaisella asetuksella Katso seuraavasta luettelosta ja kuvasta astioiden optimaalinen sijoittaminen yläkoriin. Lukumäärä Kohta Kupit Lautaset Lasit Suuri tarjoilukulho Estääksesi veden tippumisen yläkorista alakorin astioihin suosittelemme, että tyhjennät alakorin ensin ja vasta sen jälkeen yläkorin. Alakori Suosittelemme, että suuret ja vaikeimmin puhdistettavat kohteet, kuten lautaset, tarjottimet, paistinpannut, tarjoilukulhot, kasarit, pannut, kannet jne.
  • Page 132: Alakorin Täyttö 14-Paikkaisella Asetuksella

    Alakorin täyttö 14-paikkaisella asetuksella Katso seuraavasta luettelosta ja kuvasta astioiden optimaalinen sijoittaminen alakoriin. Lukumäärä Kohta Lautaset Pienet tarjoilukulho Keski tarjoilukulho Soikea tarjotin Keittolautaset Jälkiruoka-astiat Päivällislautaset Ruokailuvälinelaatikko Korin tyhjentämisen helpottamiseksi ruokailuvälineet kannattaa ryhmitellä omiksi ryhmikseen ja asettaa ne ruokailuvälinelaatikkoin. Katso optimaalinen sijoittaminen luettelosta ja kuvasta. Lukumäärä...
  • Page 133 Tapa 1 Kohota oikea taso kallelleen kohti keskiosaa 1. Nosta oikeanpuoleinen taso ylös. 2. Tunnet sen naksahtavan paikalleen. Tapa 2 Kohota molemmat tasot kallelleen kohti keskiosaa 1. Nosta oikeaa tasoa. 2. Nosta vasenta tasoa. 3. Tunnet molempien naksahtavan paikalleen. Tapa 3 Kaksoispinoa tasot vasemmalle 1.
  • Page 134: Pesuohjelmataulukko

    Pesuohjelmataulukko Pesuaineen Käyntiaika Energiankulutus Vedenkulutus Ohjelma Ohjelmavalintatiedot Prosessi Huuhtelukirkaste määrä (min) (Kwh) Automaattinen Esipesu (45°C) Esipesu pesutunnistus. Automaattinen (5g) Kevyesti, pesu (45-55°C) Pääpesu normaalisti Huuhtelu (30g) tai raskaasti Huuhtelu (65°C) Automaattinen 120~180 0,9~1,3 8,4~16 likaantuneille Kuivaus astioille, joko kuivuneella ruoantähteellä tai ilman.
  • Page 135: Pesuohjelman Käynnistäminen

    Pikatoiminto on käytettävissä vain vaativa-, normaali-, virransäästö- tai lasi-pesuohjelmassa. Ylimääräinen kuivaus -toiminto on käytettävissä vain vaativa-, normaali-, virransäästö-, lasi- tai 1 tunnin pesuohjelmassa. Jos päätät käyttää pesuainetablettia näissä pesuohjelmissa, älä lisää huuhtelukirkastetta. Pesuohjelman käynnistäminen 1. Varmista, että laite on liitetty verkkovirtaan, ja että vedensyöttö on kokonaan auki (vedenpaineen on oltava välillä...
  • Page 136: Pesuohjelman Muuttaminen

    Pesuohjelman muuttaminen Jos pesuohjelma on jo käynnistynyt, voit muuttaa pesuohjelman seuraavien ohjeiden mukaisesti. 1. Avaa luukkua ensin hieman välttääksesi veden vuotamisen ennen kuin avaat luukun kokonaan. Tarkista onko laite annostellut pesuaineen tai pesuainetabletin. Tämä riippuu siitä, miten pitkään pesuohjelma on ollut käynnissä. 2.
  • Page 137: Koneen Sammuttaminen

    Koneen sammuttaminen Muista energian säästämiseksi kytkeä astianpesukone pois päältä Päälle/Pois-painikkeella. Astianpesukone kuluttaa sähköä, kunnes se kytketään pois päältä Päälle/Pois-painikkeella. Jos astianpesukonetta ei tulla käyttämään pitkään aikaan, esim. loman aikana, irrota laite verkkovirrasta. Astianpesukoneen tyhjentäminen On tärkeää antaa astioiden jäähtyä ennen tyhjentämistä, sillä ne rikkoutuvat ja säröytyvät helpommin kuumina.
  • Page 138: Puhdistus Käytön Jälkeen

    Puhdistus käytön jälkeen Ulkopuolen ylläpito Ovi ja oven tiiviste Puhdista oven tiivisteet ruokajäämistä säännöllisesti pehmeällä, kostealla liinalla. Kun astianpesukonetta täytetään, ruoka- ja juomajäämiä voi tippua astianpesukoneen luukun sivuille. Nämä pinnat jäävät pesuosaston ulkopuolelle, eikä suihkuvarsien vesi pääse huuhtelemaan niitä. Kaikki jäämät tulisi pyyhkiä pois ennen luukun sulkemista. Ohjauspaneeli Jos ohjauspaneelin puhdistus on tarpeen, sitä...
  • Page 139 2. Karkeasuodatin kierrosta ja irrota se varovasti. OP EN 3. Kaikki suodattimet, suodatinta sota huuhtele juoksevalla vedellä. 4. Huuhtele kaikki suodattimet ja suodatinsylinteri juoksevassa vedessä ja aseta ne takaisin vastakkaisessa järjestyksessä. Aseta pääsuodatin varovasti takaisin paikalleen. 5. Ruuvaa karkea suodatin myötäpäivään takaisin paikalleen.
  • Page 140: Suihkuvarret

    Suihkuvarret Ruokahiukkaset voivat juuttua suihkuvarsien suuttimiin ja laakereihin. Suihkuvarret on sen vuoksi tarkistettava ja puhdistettava säännöllisesti. 1. Sammuta astianpesukone. 2. Yläsuihkuvartta varovasti. 3. Alhaalta suihkuvarsi varovasti. 4. Pese saippualla ja vedellä. Puhdistaa Suihkuvarsien pehmeällä harjalla. 5. Kaikki pää huuhdellaan juoksevan veden alla. Älä...
  • Page 141: Astianpesukoneen Siirtäminen

    Astianpesukoneen siirtäminen Jos astianpesukonetta on siirrettävä esimerkiksi muuton takia, on suositeltavaa toimia seuraavasti: Irrota astianpesukone verkkopistorasiasta. Irrota astianpesukone vesi- ja tyhjennysjohdosta. Käytä sopivaa astiaa ottamaan talteen putkiin jäänyt vesi. Irrota astianpesukone nykyisestä sijainnista letkut tyhjennettyinä. Vedä laite ulos letkuineen. Vältä kallistamasta laitetta liikaa kuljetuksen aikana. On suositeltavaa, että...
  • Page 142: Vihjeitä Ja Vinkkejä

    Vihjeitä ja vinkkejä Korjauksia saa tehdä vain pätevä teknikko tarkoin paikallisten ja kansallisten säädösten mukaisesti. Valtuuttamattomat tai väärin tehdyt korjaukset voivat johtaa henkilövahinkoon tai laitteen vahingoittumiseen. Ennen kuin soitat huoltoon lue Vihjeitä ja vinkkejä -osa ratkaistaksesi joitakin yleisiä ongelmia itse. Tekniset ongelmat Tekniset ongelmat Ongelma...
  • Page 143 Yleisiä ongelmia Ongelma Mahdolliset syyt Korjaava toimenpide Pesutilasta kuuluu Suihkuvarsi osuu johonkin Keskeytä ohjelma ja järjestele koputtavaa ääntä. kohteeseen korissa. uudelleen kohteet, jotka ovat suihkuvarren tiellä. Katso osa Astianpesukoneen täyttö. Lasitavaraan ja Huuhtelukirkasteannos on Säädä huuhtelukirkastevalitsin ruokailuvälineisiin asetettu liian suureksi. matalampaan asetukseen.
  • Page 144: Astianpesukoneen Hävittäminen

    Astianpesukoneen hävittäminen Kun hävität vanhan astianpesukoneen, tee se ensin käyttökelvottomaksi. Irrota sähköjohdot ja vesiputket, leikkaa kaapeli ja pistoke irti virtakaapelista. Tee oven lukko käyttökelvottomaksi niin, että lapset eivät voi vahingossa lukita itseään sisään. Tee asianmukaiset järjestelyt astianpesukoneen hävittämiseksi. Tuotteen käyttöiän lopussa sitä ei saa hävittää yhdyskuntajätteenä. Se tulee viedä paikalliseen jätteenkeräyspisteeseen tai palauttaa jälleenmyyjälle Kodinkoneiden erillään hävittämisella vältetään epäasianmukaisesta hävittämisestä...
  • Page 145: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Malli SDW60W15N Mitat 598 mm (L) x 570 mm (S) x 815 mm (K) Kapasiteetti 14 paikka-asetusta Vedenpainevaatimus 0,04 - 1,00 MPa Virrankulutus 1850 W Nimellisjännite 230 V~50 Hz Virrankulutus Pois-tilassa 0,45W Virrankulutus jätettynä Päälle-tilaan 0,49W A+++ Energiatehokkuusluokka 1...
  • Page 146: Udpakning

    for købet af din nye Sandstrøm opvaskemaskine. Vi anbefaler, at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne installations/brugsvejledning til senere brug. Udpakning Fjern al emballagen fra apparatet.
  • Page 147: Installation

    Installation INSTALLATION Placering Når du vælger en position for din opvaskemaskine, skal du sikre dig, at installationsfladen er flad og fast, og at rummet er godt ventileret. Undgå at stille din opvaskemaskine i nærheden af en varmekilde, f.eks. et komfur, et fyr eller en radiator.
  • Page 148 INSTALLATION 3. Du må ikke forbinde enheden til stikkontakten før installation. Sørg for at du ikke installerer maskinen lige foran stikkontakten. Dette for at undgå eventuel beskadigelse af maskinens bagside. 4. Kondenseringsstrippen skal påsættes undersiden af bordpladen over opvaskemaskinen for at beskytte bordet imod fugt.
  • Page 149 INSTALLATION 7. Placér opvaskemaskinen ved siden af vandhane og afløb. Sørg for at vandindtaget og afløbsslangen ikke bliver knækket eller klemt. Maskinen må ikke stå ovenpå hovedkablet. 8. God nivellering er essentiel for korrekt lukning og forsegling af lågen. Når maskinen er nivelleret korrekt, må...
  • Page 150 INSTALLATION 10. Juster nivelleringsfødderne igen, så du sørger for at enheden står plan på gulvet. 11. For at fastgøre opvaskemaskinen under Bordplade Af Træ bordpladen skal skruerne strammes, som vist. Bemærk deres positionering for de forskellige bordplader. Installationskrog ST4x14 Granite / Syntetisk / Keramik Køkken Arbejde Overflade.
  • Page 151 INSTALLATION 13. Udskær en sokkel på 589 mm i bredden til fodpanel. Tape de medfølgende monteringsbeslag til fodpanel på fodpanelet, som vist. Bor de nødvendige 545.4 huller. Juster højden 14. Fastlæg den korrekte position for fodpanelets monteringsbeslag, fjern beslaget og bøj metaltappen. Dette sikrer, at fodpanelet ikke glider længere, end du har behov for.
  • Page 152 INSTALLATION 17. Sørg for at din rørlægning passer til Vandforsyning brug med en opvaskemaskine. Hvis du er i tvivl, skal du kontakte en autoriseret rørlægger. Maskinen SKAL forbindes til Y-stykke KOLDT VAND med den nye tilførselslange. (medfølger ikke) GENBRUG IKKE GAMLE SLANGER. Forbindes Vandtrykket fra vandledningen skal være nødvendigt...
  • Page 153 INSTALLATION Afløbsslangen må ikke bøjes. Du kan anvende den u-formede afløbsslangeholder til at sikre din afløbsslange og undgå at bøje den. Inden maskinen forbindes til et afløbsrør, skal du sørge for at se afløbsrøret efter for evtuel U-formet tilstoppelse, da maskinenen ellers ikke kan afløbsslangeholder afløbsslange bortskaffe spildevandet ordentligt.
  • Page 154: Produktoversigt

    Produktoversigt Set forfra Set bagfra Kontrolpanel Lågehåndtag Vandtilførsel (forbindes til den medfølgende slange) Afløbsslange El-ledning Øverste kurv Nederste kurv Hylde til kopper Spyd Indeni Bestikskuffe Spray-armene Øverste kurv Saltbeholder Filtersystem Nederste kurv Beholder til opvaskemiddel...
  • Page 155: Kontrolpanel

    Kontrolpanel 1. Tænd/sluk knap Til at tænde og slukke for opvaskemaskinen. 2. Knap til udskudt start Trykkes, for at forøge forsinkelsestiden. Trykkes, for at reducere forsinkelsestiden. 3. Advarselslampe for skyllemiddel Lyser, når skyllemidlet i opvaskemaskinen skal fyldes op igen. 4. Advarselslampe til saltopfyldning Lyser, når blødgøringssaltet i opvaskemaskinen skal fyldes op igen.
  • Page 156: Før Brug

    Før brug Sådan åbnes lågen Åbn først lågen på klem, så du undgår vandspild. Træk i lågehåndtaget. Hvis lågen åbnes under vask afbrydes alle funktioner automatisk. Sådan lukkes lågen Efter at servicet er sat i maskinen, skubbes kurvene helt ind i opvaskemaskinen. Løft lågen op og tryk indtil den klikker på...
  • Page 157: Tilføjelse Af Opvaskemiddel Eller Opvaskemiddeltablet

    Tilføjelse af opvaskemiddel eller opvaskemiddeltablet Brug kun opvaskemiddel, der udtrykkeligt er beregnet til brug i opvaskemaskiner. For optræde så miljøvenligt som muligt, bruges kun den anbefalede mængde opvaskemiddel. Fyld beholderen med vaskepulver eller læg en opvaskemiddeltablet i. Se hvordan opvaskemiddlet bruges korrekte på...
  • Page 158: Tilføjelse Af Skyllemiddel

    Tilføjelse af skyllemiddel Skyllemiddel hjælper med til at sikre, at vandet ikke bliver siddende og laver mærker på servicet under tørring, og hjælper med til at servicet tørrer hurtigere efter vask. Brug kun skyllemiddel beregnet til husholdningsmaskiner i beholderen. Denne model er alene beregnet til brug af flydende skyllemiddel.
  • Page 159: Tilføjelse Af Salt

    Tilføjelse af salt Hvis vandet i dit område er hårdt, vil der danne sig aflejringer på dit service og bestik. Derfor har maskinen en saltbeholder, så du kan reducere vandets hårdhedsgrad. Følg nedenstående trin når du hælder salt i saltbeholderen og indstil den til at modsvare vandets hårdhedsgrad i dit område.
  • Page 160: Justering Af Saltforbrug

    Justering af saltforbrug Saltforbruget skal justeres, så det svarer til vandets hårdhedsniveau i dit område. Hvis du ikke ved, hvor hårdt vandet i dit hjem er, skal du spørge vandforsyningsanlægget i dit område. Det anbefales, at der udføres justering i henhold til følgende skema. Vandets hårdhedsgrad Saltforbrug Vælgerposition...
  • Page 161: Fyldning Af Opvaskemaskinen

    Fyldning af opvaskemaskinen Før opvaskemaskinen fyldes Generelt skal der tages hensyn til følgende når der fyldes bestik og service i opvaskemaskinekurvene. Fjern læbestiftmærker og andre madrester fra service og bestik. Skyl om nødvendigt. Service og bestik må ikke ligge indeni hinanden eller dække hinanden til. Læg service og bestik i så...
  • Page 162: Øverste Kurv

    Øverste kurv Vi anbefaler, at du bruger den øverste kurv til små, lette genstande, såsom kopper, underkopper, glas, dessertskåle etc. Lave gryder og kasseroller kan ligeledes placeres i opvaskekurven. Lang genstande som suppeskeer, piskeris og lange knive skal placeres liggende på tværs foran i den øverste kurv.
  • Page 163: Fyldning Af Den Øverste Kurv Til 14 Kuverter

    Fyldning af den øverste kurv til 14 kuverter For optimal placering af køkkentøj i den øverste kurv, bedes du venligst se følgende liste samt tilhørende billede. Nummer Genstand Kopper Underkopper Glas Store serveringsskåle For at undgå at der drypper vand fra den øverste kurv ned på servicet i den nederste kurv, anbefales det at tømme den nederste kurv først og derefter den øverste.
  • Page 164: Fyldning Af Den Nederste Kurv Til 14 Kuverter

    Fyldning af den nederste kurv til 14 kuverter For optimal placering af køkkentøj i den nederste kurv, bedes du venligst se følgende liste samt billede. Nummer Genstand Underkopper Små serveringsskåle Medium serveringsskåle Desserttallerkener Middagstallerkener Suppetallerkener Ovale fade Bestikskuffe For at lette tømningen kan du gruppere bestikket før det sættes i bestikskuffen. Se venligst listen og billedet, for optimal placering.
  • Page 165 Metode 1 Hæv højre bakke, for at dreje den mod midten 1. Løft på højre side af bakken. 2. Du kan mærke, når den klikker på plads. Metode 2 Løft begge bakker op, for at dreje dem mod midten 1. Løft højre bakke op. 2.
  • Page 166: Skema Over Vaskecyklus

    Skema over vaskecyklus Mængde Vasketid Energiforbrug Vandforbrug Program Information om cyklusvalg Proces Skyllemiddel opvaskemiddel (min.) (Kwh) Vask med automatisk Forvask (45°C) Forvask sensor Til let, normal Automatisk (5g) eller meget snavset vask (45-55°C) Hovedvask Auto bordservice med Skylning (30g) 120~180 0.9~1,3 8,4~16 eller uden indtørrede...
  • Page 167: Start Af Vaskecyklus

    Start af vaskecyklus 1. Sørg for at maskinen er forbundet til hovedstrømforsyningen og at vandtilførselen er helt åben (vandtryk imellem 0,04 MPa og 1,00 MPa). 2. Åbn lågen. Træk den nederste og den øverste kurv ud, sæt service i og skub kurvene tilbage. Det anbefales at den nederste kurv fyldes først og derefter den øverste.
  • Page 168: Skift Af Program

    Skift af program For at skifte program når en vaskecyklus allerede er startet, skal du gøre som nedenfor. 1. Åbn lågen på klem, så du undgår vandspild, før ud åbner lågen helt. Tjek om opvaskemaskinen har brugt opvaskemiddelet eller opvaskemiddeltabletten. Dette vil afhænge af, hvor længe den aktuelle vaskecyklus har været i gang.
  • Page 169: Slukning Af Enheden

    Slukning af enheden For at spare energi, skal du huske at slukke for opvaskemaskinen med knappen Tænd/Sluk. Opvaskemaskinen fortsætter med at bruge strøm indtil den slukkes på knappen Tænd/Sluk. Hvis opvaskemaskinen ikke skal anvendes i en længere periode, f.eks. mens du er på ferie, skal du frakoble den ved hovedkontakten.
  • Page 170: Rengøring Efter Brug

    Rengøring efter brug Udvendig pleje Låge og lågepakning Rengør lågens pakninger regelmæssigt med en blød, fugtig klud for at fjerne madrester. Når du fylder opvaskemaskinen, kan der dryppe rester af mad og drikke ned på siderne af opvaskemaskinens dør. Disse overflader befinder sig udenfor vaskekabinettet og der kommer derfor ikke vand på...
  • Page 171 2. Grovfilter sving og forsigtigt fjerne det. OP EN 3. Alle filtre, herunder filter krig skylles under rindende vand. 4. Skyl alle filtre under rindende vand, inklusiv filtercylinderen, og sæt dem derefter på plads igen i modsat rækkefølge. 5. Sæt forsigtigt hovedfiltret tilbage på plads. Skru forsigtigt grovfiltret i igen i retning med C LO SE uret.
  • Page 172: Spray-Arme

    Spray-arme Partikler af mad kan sætte sig fast i sprayarmenes dyser og lejer. Sprayarmene bør derfor kontrolleres og rengøres regelmæssigt. 1. Sluk for opvaskemaskinen. 2. Den øverste spulearm forsigtigt. 3. Nederst spulearm forsigtigt. 4. Vask med vand og sæbe. For at rengøre spulearmene bruge en blød børste. 5.
  • Page 173: Flytning Af Opvaskemaskinen

    Flytning af opvaskemaskinen Hvis du er nødt til at flytte opvaskemaskinen, f.eks. fordi du skal flytte til et andet hus, anbefales det at du: Træk stikket fra opvaskemaskinen ud af stikkontakten. Frakobler opvaskemaskinen fra vandtilførslen og afløbet. Fyld resterende vand i rørende til en passende beholder.
  • Page 174: Gode Råd

    Gode råd Reparationer må alene udføres af kvalificeret tekniker og i streng overensstemmelse med aktuelle lokale og nationale sikkerhedsregulativer. Uautoriseret eller forkerte reparationer kan medføre personkvæstelser eller skade på maskinen. Før du sender maskinen til reparation, bedes du venligst læse afsnittet Råd og tips, hvori der står løsninger til problemer du selv kan løse.
  • Page 175 Generelle problemer Problem Mulige årsager Udbedring Opvaskemiddelbeholderens Der sidder Rengør tillukningen. låg kan ikke lukkes helt. opvaskemiddelrester og blokerer tillukningen. Bankende lyde i En sprayarm slår imod en Afbryd programmet og placér vaskekabinettet. genstand i en af kurvene. genstanden, der forstyrrer sprayarmen på...
  • Page 176: Kassering Af Opvaskemaskinen

    Kassering af opvaskemaskinen Før du kasserer din gamle opvaskemaskine skal du først gøre den uanvendelig. Afbryd opvaskemaskinen fra stikkontakten og vandforsyningen, og skær ledningen og stikket af. Gør lukning af låge ubrugelig så små børn ikke ved et uheld kan lukke sig selv inde og tag passende forholdsregler for bortskaffelse af opvaskemaskinen.
  • Page 177: Specifikationer

    Specifikationer Model SDW60W15N Mål 598 mm (B) x 570 mm (D) x 815 mm (H) Kapacitet 14 kuverter Krævet vandtryk 0,04 - 1,00 MPa Strømforbrug 1850 W Nominel spænding 230 V~50 Hz Strømforbrug i slukket tilstand 0,45W Strømforbrug ved tilstand sat i pause...
  • Page 180 For mere information om, hvor du kan aflevere dit affald til genbrug, bør du kontakte de lokale myndigheder eller der, hvor du købte produktet. DSG Retail Ltd. (co. no. 504877) Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Hertfordshire, HP2 7TG, UK IB-SDW60W15N-150521V1...

Table of Contents