Table of Contents
  • Pakke Opp
  • Installasjon
  • Produktoversikt
  • Sett Forfra
  • Øvre Kurv
  • Sett Fra Innsiden
  • Sett Bakfra
  • Nedre Kurv
  • Kontrollpanel
  • Før du Begynner
  • Åpne Døren
  • Lukke Døren
  • Gjenstander Som Ikke Egner Seg for Oppvaskmaskinen
  • Legge Til Oppvaskpulver Eller -Tablett
  • Fylle På Glansemiddel
  • Justere Glansemiddelbeholderen
  • Fylle På Salt
  • Justere Saltforbruk
  • Sette Inn I Oppvaskmaskinen
  • Før du Setter Inn I Oppvaskmaskinen
  • Øvre Kurv
  • Justere den Øvre Kurven
  • Hengslet Koppstativ
  • Lette Inn 14 Kuverter I den Øvre Kurven
  • Nedre Kurv
  • Hengslede Spisser
  • Sette Inn 14 Kuverter I den Nedre Kurven
  • Bestikkurv
  • Oppvasktabell
  • Starte en Vaskesyklus
  • Endre Et Program
  • Ved Slutten Av Et Program
  • Slå Av Enheten
  • Ta Ut Av Oppvaskmaskinen
  • Forsinket Start
  • Halv Oppvask
  • Rengjøring Etter Bruk
  • Utvendig Vedlikehold
  • Døren Og Dørpakningen
  • Kontrollpanelet
  • Innvendig Ettersyn
  • Filtreringssystem
  • Spylearmer
  • Forholdsregler Ved Frost
  • Flytte Oppvaskmaskinen
  • Vedlikehold Etter en Lang Periode Uten Bruk
  • RåD Og Tips
  • Avhending Av Oppvaskmaskinen
  • Avhending Av Emballasje
  • Spesifikasjoner
  • Packa Upp
  • Installation
  • Produktöversikt
  • Vy Framifrån
  • Övre Korg
  • Insidan
  • Baksida
  • Nedre Korgen
  • Kontrollpanel
  • Innan Användning
  • För Att Öppna Luckan
  • För Att Stänga Luckan
  • Föremål Som Inte Är Lämpliga Att Använda I Diskmaskinen
  • Lägga Till Diskmedel Eller Diskmedelstablett
  • Sköljmedel
  • Inställning Sköljmedelsbehållaren
  • Lägga Till Salt
  • Inställning Av Saltförbrukningen
  • Ladda Diskmaskinen
  • Innan Diskmaskinen Laddas
  • Övre Korg
  • Justering Av Övre Korgen
  • Fällbart Koppställ
  • Ladda den Övre Korgen Med 14 Kuvert
  • Nedre Korgen
  • Nedfällbara Piggar
  • Ladda den Nedre Korgen Med 14 Kuvert
  • Bestickkorg
  • Diskcykeltabell
  • Start Av Diskcykeln
  • Byte Av Program
  • VID Slutet Av Programmet
  • Stänga Av Enheten
  • Urplockning Av Diskmaskinen
  • Fördröjd Start
  • Halvfullt
  • Rengöring Efter Användning
  • Yttre Vård
  • Luckan Och Lucktätningen
  • Kontrollpanelen
  • Inre Vård
  • Filtreringssystem
  • Sprayarmar
  • Frostskydd
  • Flyttning Av Diskmaskinen
  • Underhåll Efter en Lång Period Utan Användning
  • Tips Och RåD
  • Avyttring Av Diskmaskinen
  • Avyttring Av Förpackningsmaterial
  • Specifikationer
  • Pakkauksesta Purkaminen
  • Asennus
  • Tuotteen Yleiskatsaus
  • Näkymä Edestä
  • Yläkori
  • Näkymä Sisältä
  • Näkymä Takaa
  • Alakori
  • Ohjauspaneeli
  • Ennen Käyttöä
  • Luukun Avaaminen
  • Luukun Sulkeminen
  • Astianpesukoneessa KäytettäVäksi Sopimattomat Kohteet
  • Pesuaineen Tai Pesuainetabletin Lisääminen
  • Huuhtelukirkasteen Lisääminen
  • Huuhtelukirkastesäiliön Säätö
  • Suolan Lisääminen
  • Suolan Kulutuksen Säätö
  • Astianpesukoneen Täyttö
  • Ennen Astianpesukoneen Täyttöä
  • Yläkori
  • Yläkorin Säätö
  • Kaatuva Kuppiteline
  • Yläkorin Täyttö 14-Paikkaisella Asetuksella
  • Alakori
  • Kaatuvat Pidikkeet
  • Alakorin Täyttö 14-Paikkaisella Asetuksella
  • Ruokailuvälinekori
  • Pesuohjelmataulukko
  • Pesuohjelman Käynnistäminen
  • Pesuohjelman Muuttaminen
  • Pesuohjelman Lopussa
  • Koneen Sammuttaminen
  • Astianpesukoneen Tyhjentäminen
  • Viivekäynnistys
  • Puolitäyttö
  • Puhdistus Käytön Jälkeen
  • Ulkopuolen Ylläpito
  • Ovi Ja Oven Tiiviste
  • Ohjauspaneeli
  • Sisäpuolen Ylläpito
  • Suodatusjärjestelmä
  • Suihkuvarret
  • Jäätymisvarotoimet
  • Astianpesukoneen Siirtäminen
  • Kunnossapito Pitkän KäyttäMättömyysjakson Jälkeen
  • Vihjeitä Ja Vinkkejä
  • Astianpesukoneen Hävittäminen
  • Pakkausmateriaalin Hävittäminen
  • Tekniset Tiedot
  • Udpakning
  • Installation
  • Produktoversigt
  • Set Forfra
  • Øverste Kurv
  • Indeni
  • Set Bagfra
  • Nederste Kurv
  • Kontrolpanel
  • Før Brug
  • Sådan Åbnes Lågen
  • Sådan Lukkes Lågen
  • Emner, der Ikke er Egnede Til Vask I Opvaskemaskinen
  • Tilføjelse Af Opvaskemiddel Eller Opvaskemiddeltablet
  • Tilføjelse Af Skyllemiddel
  • Justering Af Skyllemiddelbeholder
  • Tilføjelse Af Salt
  • Justering Af Saltforbrug
  • Fyldning Af Opvaskemaskinen
  • Før Opvaskemaskinen Fyldes
  • Øverste Kurv
  • Justering Af den Øverste Kurv
  • Hængslet Hylde Til Kopper
  • Fyldning Af den Øverste Kurv Til 14 Kuverter
  • Nederste Kurv
  • Hængslede Spyd
  • Fyldning Af den Nederste Kurv Til 14 Kuverter
  • Bestikkurv
  • Skema over Vaskecyklus
  • Start Af Vaskecyklus
  • Skift Af Program
  • Ved Programmets Afslutning
  • Slukning Af Enheden
  • Tømning Af Opvaskemaskinen
  • Udskudt Start
  • Halv Opvask
  • Rengøring Efter Brug
  • Udvendig Pleje
  • Låge Og Lågepakning
  • Kontrolpanelet
  • Indvendig Pleje
  • Filtersystem
  • Spray-Arme
  • Frostsikring
  • Flytning Af Opvaskemaskinen
  • Vedligeholdelse Efter Længere Periode Ude Af Drift
  • Gode RåD
  • Kassering Af Opvaskemaskinen
  • Kassering Af Emballage
  • Specifikationer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

SID60W14N
Installation / Instruction Manual
GB
Integrated Dishwasher
Installasjons-/Instruksjonsmanual
NO
Integrert oppvaskmaskin
Installation-/Instruktionsbok
SE
Integrerad diskmaskin
Asennus-Käyttöopas
FI
Integroitu astianpesukone
Installations-Brugervejledning
DK
Indbygget opvaskemaskine

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SID60W14N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sandstrom SID60W14N

  • Page 1 SID60W14N Installation / Instruction Manual Integrated Dishwasher Installasjons-/Instruksjonsmanual Integrert oppvaskmaskin Installation-/Instruktionsbok Integrerad diskmaskin Asennus-Käyttöopas Integroitu astianpesukone Installations-Brugervejledning Indbygget opvaskemaskine...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Safety Warnings ............................. 8 Unpacking ..............................18 Installation ..............................19 Product Overview ............................26 Front View ......................................26 Upper Basket ....................................26 Internal View ....................................26 Rear View .......................................26 Lower Basket ....................................26 Control Panel ....................................27 Before Operating ............................28 To Open the Door ..................................28 To Close the Door ..................................28 Items Not Suitable for Use in the Dishwasher ........................28 Adding Detergent Powder or Tablet ............................29...
  • Page 4 Innhold Sikkerhetsadvarsler ............................ 10 Pakke opp ..............................48 Installasjon ..............................49 Produktoversikt ............................56 Sett forfra .......................................56 Øvre kurv .......................................56 Sett fra innsiden ..................................56 Sett bakfra .....................................56 Nedre kurv .....................................56 Kontrollpanel ....................................57 Før du begynner ............................58 Åpne døren ....................................58 Lukke døren ....................................58 Gjenstander som ikke egner seg for oppvaskmaskinen ....................58 Legge til oppvaskpulver eller -tablett ..........................59...
  • Page 5 Innehåll Säkerhetsvarningar ............................. 12 Packa upp ..............................78 Installation ..............................79 Produktöversikt ............................86 Vy framifrån....................................86 Övre korg .......................................86 Insidan ......................................86 Baksida ......................................86 Nedre korgen ....................................86 Kontrollpanel ....................................87 Innan användning ............................88 För att öppna luckan .................................88 För att stänga luckan .................................88 Föremål som inte är lämpliga att använda i diskmaskinen ..................88 Lägga till diskmedel eller diskmedelstablett ........................89 Sköljmedel .....................................90...
  • Page 6 Sisältö Turvallisuusvaroitukset ..........................14 Pakkauksesta purkaminen ........................108 Asennus ..............................109 Tuotteen yleiskatsaus ..........................116 Näkymä edestä ..................................116 Yläkori ......................................116 Näkymä sisältä ..................................116 Näkymä takaa.................................... 116 Alakori ......................................116 Ohjauspaneeli ................................... 117 Ennen käyttöä ............................118 Luukun avaaminen .................................. 118 Luukun sulkeminen ................................
  • Page 7 Indhold Sikkerhedsadvarsler ........................... 16 Udpakning ..............................138 Installation ..............................139 Produktoversigt ............................146 Set forfra ..................................... 146 Øverste kurv ....................................146 Indeni ......................................146 Set bagfra ....................................146 Nederste kurv .................................... 146 Kontrolpanel ....................................147 Før brug ..............................148 Sådan åbnes lågen .................................. 148 Sådan lukkes lågen .................................
  • Page 8: Safety Warnings

    Safety Warnings For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, please follow all the safety precautions listed below. • Read all instructions carefully before using the dishwasher and keep them for future reference. • Retain the manual. If you pass the dishwasher onto a third party, make sure to include this manual.
  • Page 9 • Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place. Open the door very carefully when there is a programme running, as there is a risk of hot water spraying out of the appliance. • Do not place any heavy objects on the open door. The appliance could tip. • When loading items to be washed: • Locate sharp items so that they will not damage the door seal;...
  • Page 10: Sikkerhetsadvarsler

    Sikkerhetsadvarsler For din fortsatte sikkerhet, samt for å redusere risikoen for elektrisk støt, vennligst følg alle sikkerhetsinstruksene som er listet opp under. • Les alle anvisningene nøye før du bruker oppvaskmaskinen og legg dem til side for senere oppslag. • Ta vare på håndboken. Hvis du overleverer oppvaskmaskinen til noen andre, må du sørge for at denne håndboken følger med.
  • Page 11 • Ikke sitt eller stå på døren eller stativet. • Ikke flytt oppvaskmaskinen ved å holde i døren eller dørkantene. Hold oppvaskmaskinen rundt sidene eller i sokkelen når den flyttes. • Ikke ta på varmeelementet under eller straks etter bruk. • Ikke bruk oppvaskmaskinen med mindre alle paneler er satt riktig på...
  • Page 12: Säkerhetsvarningar

    Säkerhetsvarningar För din egen säkerhet och för att minska risken för skador eller elektriska stötar, följ alla säkerhetsanvisningar nedan. • Läs noggrant igenom alla instruktioner innan du börjar använda diskmaskinen och spara dem för framtida bruk. • Spara bruksanvisningen. Om du överlämnar diskmaskinen till en tredje part se till att denna manual medföljer.
  • Page 13 • Flytta inte diskmaskinen genom att hålla i luckan eller dess kanter. Håll diskmaskinen runt sidorna eller basen när den ska flyttas. • Vidrör inte värmeelementen under eller direkt efter användning. • Använd inte diskmaskinen såvida inte allt omslutande hölje finns på plats. Öppna luckan mycket försiktigt när programmet körs eftersom det finns risk för att hett vatten sprutar ut ur apparaten.
  • Page 14: Turvallisuusvaroitukset

    Turvallisuusvaroitukset Oman turvallisuutesi tähden ja vahinkojen tai sähköiskujen vaaran vähentämiseksi tulee noudattaa alla annettuja turvallisuusohjeita. • Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen astianpesukoneen käyttämistä ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten. • Säilytä käyttöopas. Jos luovutat astianpesukoneen kolmannelle osapuolelle, varmista, että tämä käyttöopas seuraa mukana.
  • Page 15 • Älä istu tai seiso luukun tai astiatelineen päällä. • Älä siirrä astianpesukonetta pitämällä kiinni ovesta tai sen reunoista. Pidä astianpesukoneesta kiinni sivuilta siirtäessäsi sitä. • Älä kosketa kuumennuselementtiä käytön aikana tai heti sen jälkeen. • Älä käytä astianpesukonetta, elleivät kaikki suojakannet ole paikoillaan. Avaa luukku varovasti, kun pesuohjelma on käynnissä, sillä...
  • Page 16: Sikkerhedsadvarsler

    Sikkerhedsadvarsler For din fortsatte sikkerhed og for at reducere risikoen for skader eller elektrisk stød bedes du følge angivelserne herunder. • Læs omhyggeligt alle anvisninger, inden opvaskemaskinen bruges, og gem dem til senere reference. • Gem brugervejledningen. Hvis du giver opvaskemaskinen videre til tredjemand, skal du huske også...
  • Page 17 • Flyt ikke opvaskemaskinen ved at holde i døren eller dens kanter. Hold i opvaskemaskinen ved holde i siderne eller understykket når den flyttes. • Berør ikke varmelegemet under eller umiddelbart efter brug. • Opvaskemaskinen må ikke benyttes uden afdækningspanelerne påsat. Åbn lågen meget forsigtigt hvis der kører et program, da der kan være fare for at der sprøjter varmt vand ud af maskinen.
  • Page 18: Unpacking

    Thank you for purchasing your new Sandstrøm Dishwasher. You must spend some time reading this installation/instruction manual in order to fully understand how to install and operate it. Read all the safety instructions carefully before use and keep this installation/ instruction manual for future reference.
  • Page 19: Installation

    Installation INSTALLATION Location When selecting a position for your dishwasher you should make sure the installation surface is flat and firm, and the room is well ventilated. Avoid locating your dishwasher near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator. Extreme cold ambient temperatures may also cause the appliance not to perform properly.
  • Page 20 INSTALLATION 3. Do not connect the unit to the mains socket before installation. Ensure you are not installing the unit right in front of the mains socket. This is to avoid potential damage to the back of the unit. 4. The condensation strip must be fitted to the underside of the worktop above your dishwasher to protect it against any moisture.
  • Page 21 INSTALLATION 7. Position the dishwasher next to a water tap and a drain. Ensure the water inlet and drain hoses are not kinked or squashed. The unit must not stand on the mains cable. 8. Good levelling is essential for correct closure and sealing of the door.
  • Page 22 INSTALLATION 10. Install the Aesthetic Panel onto the dishwasher Hop hook door. After the aesthetic panel is installed, the tension of the dishwasher door spring can be adjusted by rotating the adjusting bolt. If the tension is right, the door will remain horizontal in the fully open position.
  • Page 23 INSTALLATION 14. To secure the dishwasher under the table top, tighten the screws as shown. Note their positioning for the different types of worktops. Wooden Worktop Installation Hook ST4x14 Synthetic / Ceramic Worktop ST3.5x16 Hole Cover 15. Cut out a 589 mm wide plinth for toe panel. Tape the supplied toe panel mounting brackets to the toe panel as shown.
  • Page 24 INSTALLATION 17. Attach the toe panel mounting brackets to the toe panel. Align the screw holes, then using the 4 screws ST4x14 to secure the toe panel. 18. Insert the toe panel to the dishwasher. 19. Make sure your plumbing is suitable for use with Water mains the dishwasher.
  • Page 25 INSTALLATION • Do not bend your drain hose. • You may use the U-shaped drain hose holder to secure your drain hose and to avoid bending it. U-shaped drain hose water drain holder hose • Secure the water drain hose to the waste pipe to avoid it coming off during the washing process.
  • Page 26: Product Overview

    Product Overview Front View Rear View Control Panel Door Handle Water Inlet (connect to supply hose) Drain Hose Mains Cable Upper Basket Lower Basket Cup Racks Spikes Internal View Cutlery Basket Spray Arms Upper Basket Salt Reservoir Filtering System Lower Basket Dispenser...
  • Page 27: Control Panel

    Control Panel 1. On/Off Button To turn the dishwasher on and off. 2. Delay Start Button • Press repeatedly to preset the delay timer and delay the starting time by up to 24 hours. • Each press of this button increases the delay start time by 1 hour intervals. 3.
  • Page 28: Before Operating

    Before Operating To Open the Door • First open the door slightly to avoid water spillage. • Pull the door handle. If the door is opened during operation all functions are automatically interrupted. To Close the Door • After loading the dishes, push the baskets fully into the dishwasher. •...
  • Page 29: Adding Detergent Powder Or Tablet

    Adding Detergent Powder or Tablet Only use detergents specifically designed for use in dishwashers. To be more environmentally friendly, please use no more than the correct amount of detergent. Fill the detergent dispenser with detergent power or tablet. See the detergent manufacturers instructions for the correct amount to use. If using tablets read the manufacturers recommendations on the tablet packaging in order to determine where the tablet should be placed (e.g.
  • Page 30: Adding Rinse Aid

    Adding Rinse Aid Rinse aid helps to ensure water does not cling and leave marks on crockery during the drying phase and helps crockery dry faster after it has been washed. Only pour rinse aid that is for domestic dishwashers into the reservoir.
  • Page 31: Adding Salt

    Adding Salt If the water in your area is hard, deposits will form on your dishes and utensils. As such, this appliance contains a salt reservoir for you to reduce the hardness of the water. Please follow the steps below to pour the salt into the salt reservoir and to correspond to the water hardness level in your area.
  • Page 32: Adjusting Salt Consumption

    Adjusting Salt Consumption Salt consumption must be adjusted to correspond to the water hardness level in your area. If you don’t know how hard the water in your home is, please ask the company that supplies water in your area. It is recommended that adjustments should be made in accordance with the following chart.
  • Page 33: Loading The Dishwasher

    Loading the Dishwasher Before Loading the Dishwasher In general, please observe the following notes before loading your cutlery and crockery in the basket. • Remove lipstick stains and any food residues from crockery and dishes. Rinse if necessary. • Dishes and cutlery must not lay inside one another, or cover each other. •...
  • Page 34: Upper Basket

    Upper Basket We recommend using the upper basket for small and lightweight items such as cups saucers, glasses, dessert bowls, etc. Shallow pans or casserole dishes can also be placed in the dishwasher basket. Long items such as soup ladles, mixing spoons and long knives should be placed lying down in the middle of the cutlery basket.
  • Page 35: Loading The Upper Basket For 14 Place Settings

    Loading the Upper Basket for 14 Place Settings For optimum placement of crockery in the upper basket, please refer to the following list and the accompanying image. Number Item Cups Saucers Glasses Small Serving Bowls Medium Serving Bowls Large Serving Bowls To prevent water dripping from the upper basket onto the dishes in the lower basket, we recommend that you empty the lower basket first and then the upper basket.
  • Page 36: Loading The Lower Basket For 14 Place Settings

    Loading the Lower Basket for 14 Place Settings For optimum placement of crockery in the lower basket, please refer to the following list and image. Number Item Saucers Small Serving Bowls Medium Serving Bowls Dessert Dishes Dinner Plates Soup Plates Oval Platter Cutlery Basket To make unloading much easier, cutlery should be grouped in zones and placed in the cutlery basket.
  • Page 37 Method 1 Raise Right Tray to Slant towards Centre 1. Lift right-hand side tray up. 2. You will feel it click into place. Method 2 Raise Both Trays to Slant towards Centre 1. Lift right tray. 2. Lift left tray. 3.
  • Page 38: Wash Cycle Table

    Wash Cycle Table Running Energy Water Cycle Selection Programme Process Detergent Amount Time Consumption Consumption Rinse Aid Information (min.) (Kwh) Auto sensing wash, • Pre-wash (45°C) • Pre-wash (5g) 120- 0.9-1.3 8.4-12.7 lightly, normally • Autowash • Main wash or heavily soiled (45-55°C) (30g) Auto wash...
  • Page 39: Starting A Wash Cycle

    • Express function is available only for intensive, normal, economy, or glass washing cycle. • Extra drying function is available only for intensive, normal, economy, glass, or 1 hour washing cycle. • If you choose to use detergent tablet in these washing cycles, please do not add rinse aid. Condensing dry technology • Energy is saved by drying the dishes using the remaining heat after the last rinse cycle.
  • Page 40: Changing A Programme

    Changing a Programme To change the programme if the washing cycle has already started, follow the steps below. 1. Open the door slightly to avoid water spillage before opening the door fully. Check if the unit has dispensed the detergent or detergent tablet. This will depend on how long the washing cycle was running for.
  • Page 41: Delay Start

    Delay Start The starting time of a washing programme can be delayed and adjusted. Please follow the steps below. 1. Open the dishwasher door and load your soiled dishes and crockery. On/Off button to turn on the dishwasher. 2. Press the 3.
  • Page 42: Cleaning After Use

    Cleaning After Use External Care The Door and the Door Seal Clean the door seals regularly with a soft damp cloth to remove food deposits. When the dishwasher is being loaded, food and drink residues may drip onto the sides of the dishwasher door.
  • Page 43: Spray Arms

    Spray Arms Particles of food can get stuck in the spray arm jets and bearings. The spray arms should therefore be checked and cleaned regularly. Ensure the dishwasher is switched off. Use a pointed object, e.g. a cocktail stick, to loosen food particles in the spray arms’ jets.
  • Page 44: Maintenance After A Prolonged Period Of Non-Operation

    Maintenance After a Prolonged Period of Non-Operation If you are not going to use the unit for a prolonged period of time, you are advised to: 1. Disconnect the dishwasher from the mains socket. 2. Disconnect the dishwasher from the water inlet and drain. Use a suitable receptacle to catch any residual water in the pipes.
  • Page 45 General Problems Problem Possible Causes Remedy Detergent residue is left in the The detergent dispenser was Make sure the dispenser is dry dispenser at the end of the still damp when detergent was before adding detergent. programme. added. The detergent dispenser lid Clogged detergent residue is Clean the catch.
  • Page 46: Disposal Of The Dishwasher

    Disposal of the Dishwasher • When disposing of your old dishwasher, first make it unusable. Disconnect from the electricity and water supplies, cut off the cable and the plug from the mains cable. Make the door lock inoperative, so that children cannot accidentally shut themselves in. Make appropriate arrangements for the disposal of the dishwasher.
  • Page 47: Specifications

    Specifications Model SID60W14N Dimensions 598 mm(W) x 550 mm(D) x 815 mm(H) Capacity 14 Place Settings Water Pressure Required 0.04 - 1.00MPa Power Consumption 1850 W Rated Voltage 230 V~50 Hz Off Mode Power Consumption 0.45W Left-on Mode Power Consumption 0.49W...
  • Page 48: Pakke Opp

    Takk for at du kjøpte ny Sandstrøm oppvaskmaskin. Ta deg tid til å lese gjennom denne installasjons-/brukerveiledningen for å bli fullt fortrolig med installasjon og betjening. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og behold denne installasjons-/ brukerveiledningen for framtidig referanse. Pakke opp Fjern all emballasje fra enheten.
  • Page 49: Installasjon

    Installation INSTALLASJON Plassering Når du skal velge hvor oppvaskmaskinen skal stå, må du sørge for at underlaget er horisontalt og stabilt og at rommet er godt luftet. Ikke sett oppvaskmaskinen i nærheten av en varmekilde, f.eks. komfyr, varmtvannsbereder eller radiator. Svært kalde omgivelser kan også...
  • Page 50 INSTALLASJON 3. Ikke koble enheten til stikkontakten før installasjon. Pass på at du ikke installerer enheten rett foran stikkontakten. Dette er for å unngå eventuell skade på baksiden av enheten. 4. Kondensstrimmelen må festes til undersiden av arbeidsflaten over oppvaskmaskinen for å beskytte den mot fuktighet.
  • Page 51 INSTALLASJON 7. Plasser oppvaskmaskinen ved siden av en vannkran og et avløp. Sørg for at vanninntaks- og avløpsslangene ikke er knekt eller klemt. Enheten må ikke stå på strømledningen. 8. Riktig rettstilling er viktig for at døren skal lukkes riktig og at forseglingen skal være riktig. Når enheten er riktig rettstilt, skal ikke døren ta borti den indre overflaten på...
  • Page 52 INSTALLASJON 10. Installer dekorpanelet på oppvaskmaskindøren. Opphengskrok Etter at dekorpanelet er installert, kan oppvaskmaskindørens fjærspenning justeres ved å rotere justeringsbolten. Når spenningen er riktig, holder døren seg vannrett i helt åpen posisjon. ST4*14-skrue med senket hode Nedre krok 11. Fjern skruene på begge sider av oppvaskmaskindøren og bytt dem med ST3,5×45-skruene.
  • Page 53 INSTALLASJON 14. Oppvaskmaskinen festes under benken ved å stramme skruene som vist. Legg merke til posisjoneringen for ulike typer arbeidsflate. Arbeidsflate av tre Installasjonskrok ST4x14 Syntetisk/keramisk arbeidsflate ST3.5x16 Hulldeksel 15. Skjær ut en 589 mm bred plint til fotpanelet. Teip de vedlagte monteringsbrakettene til fotpanelet som vist.
  • Page 54 INSTALLASJON 17. Fest monteringsbrakettene for fotpanel til fotpanelet. Innrett skruehullene og bruk deretter de 4 ST4×14-skruene for å feste fotpanelet. 18. Sett fotpanelet på oppvaskmaskinen. 19. Kontroller at røropplegget ditt passer for bruk Vannkran med oppvaskmaskinen. Ta kontakt med en kvalifisert rørlegger hvis du er i tvil.
  • Page 55 INSTALLASJON • Ikke bøy avløpsslangen. • Du kan bruke den U-formede avløpsslangeholderen til å sikre avløpsslangen og for å unngå å bøye den. U-formet avløpsslange avløpsslangeholder • Fest avløpsslangen godt til avløpsrøret for å unngå at den kommer løs mens maskinen går.
  • Page 56: Produktoversikt

    Produktoversikt Sett forfra Sett bakfra Kontrollpanel Dørhåndtak Vanninntak (koble til vannforsyning) Avløpsslange Mains Cable Øvre kurv Nedre kurv Koppstativ Spisser Sett fra innsiden Bestikkurv Spylearm Øvre kurv Saltbeholder Filtreringssystem Nedre kurv Vaskemiddeldispenser...
  • Page 57: Kontrollpanel

    Kontrollpanel 1. På/av-knapp For å slå oppvaskmaskinen på og av. 2. Forsinket start-knapp • Trykk for å forhåndsinnstille tid for oppvask og forsinke starttiden med opptil 24 timer. • Hvert trykk på denne knappen øker den forsinkede starttiden med 1 time. 3.
  • Page 58: Før Du Begynner

    Før du begynner Åpne døren • Åpne døren på gløtt for å unngå vannsøl. • Trekk i håndtaket på døren. Hvis døren åpnes mens maskinen går, avbrytes alle funksjoner automatisk. Lukke døren • Etter at serviset er satt inn, skyves kurvene helt inn i oppvaskmaskinen. •...
  • Page 59: Legge Til Oppvaskpulver Eller -Tablett

    Legge til oppvaskpulver eller -tablett Bruk kun vaskemidler som er spesielt laget for oppvaskmaskiner. For å være miljøvennlig skal du ikke bruke mer enn riktig mengde vaskemiddel. Fyll vaskemiddeldispenseren med oppvaskpulver eller legg i oppvasktabletten. Se anvisningene fra vaskemiddelprodusenten når det gjelder riktig mengde å bruke. Brukes oppvasktabletter, må...
  • Page 60: Fylle På Glansemiddel

    Fylle på glansemiddel Glansemidlet hjelper til med å sikre at vann ikke fester seg og lager merker på steintøy under tørkingen, og gjør tørkingen raskere etter at steintøyet er vasket. Fyll kun på glansemidler som er beregnet på husholdningsoppvaskmaskiner i beholderen. Denne modellen er laget for å bruke kun flytende glansemidler.
  • Page 61: Fylle På Salt

    Fylle på salt Hvis vannet der du bor er hardt, dannes det avleiringer av kalk på servise og redskaper. Derfor har dette apparatet en saltbeholder for å redusere vannets hardhet. Følg trinnene nedenfor for å fylle saltbeholderen og stille inn forbruket etter hardhetsgraden på vannet der du bor.
  • Page 62: Justere Saltforbruk

    Justere saltforbruk Saltforbruket må justeres etter hardhetsgraden på vannet der du bor. Hvis du ikke vet hvor hardt vannet i springen er, må du spørre leverandøren av vannet der du bor. Det anbefales at justeringer gjøres i henhold til følgende skjema. Vannhardhet Saltforbruk Velgerposisjon...
  • Page 63: Sette Inn I Oppvaskmaskinen

    Sette inn i oppvaskmaskinen Før du setter inn i oppvaskmaskinen Følg disse merknadene når du laster kokekar og redskaper i kurvene. • Fjern alle matrester og flekker fra leppestift fra steintøy og servise. Skyll hvis nødvendig. • Servise og bestikk må ikke ligge inni hverandre eller dekke til hverandre. •...
  • Page 64: Øvre Kurv

    Øvre kurv Vi anbefaler å bruke den øvre kurven for små og lette gjenstander som kopper, tefat, glass, dessertskåler osv. Flate kjeler eller kasseroller kan også plasseres i oppvaskmaskinkurven. Lange gjenstander som suppeskjeer, visper og lange kniver må legges ned på tvers fremst i den øvre kurven. Justere den øvre kurven Du kan lage mer plass for større gjenstander i de øvre og nedre kurvene ved å...
  • Page 65: Lette Inn 14 Kuverter I Den Øvre Kurven

    Lette inn 14 kuverter i den øvre kurven Tabellen nedenfor og det tilhørende bildet viser optimal plassering av steintøy i den øvre kurven. Nummer Gjenstand Kopper Tefat Glass Liten serveringsbolle Medium serveringsbolle Stor serveringsbolle For å forhindre at vann drypper fra den øvre kurven og ned på serviset i den nedre kurven, anbefaler vi at du tømmer den nedre kurven først og deretter den øvre.
  • Page 66: Sette Inn 14 Kuverter I Den Nedre Kurven

    Sette inn 14 kuverter i den nedre kurven Tabellen nedenfor og det tilhørende bildet viser optimal plassering av steintøy i den nedre kurven. Nummer Gjenstand Tefat Liten serveringsbolle Medium serveringsbolle Dessertskåler Tallerkener Suppefat Ovalt fat Bestikkurv For å gjøre det mye enklere å ta ut av maskinen, bør bestikk grupperes inn i soner og plasseres i bestikkurven.
  • Page 67 Metode 1 Heve det høyre brettet slik at det heller mot midten 1. Løft det høyre brettet opp. 2. Du kommer til å kjenne at det klikker på plass. Metode 2 Heve begge brettene slik at de heller mot midten 1.
  • Page 68: Oppvasktabell

    Oppvasktabell Mengde Kjøretid Strømforbruk Vannforbruk Program Informasjon om syklusvalg Prosess Glansemiddel vaskemiddel (min) (kWh) Automatisk • Forvask (45°C) • Forvask 120- 0,9-1,3 8,4-12,7 gjenkjenning av • Automatisk (5g) oppvask – lett, normalt oppvask (45- • Hovedvask Automatisk eller svært tilsmusset 55°C) (30g) oppvask...
  • Page 69: Starte En Vaskesyklus

    • Ekspress-funksjonen er kun tilgjengelig i vaskeprogrammene intensiv, normal, økonomi og glass. • Ekstra tørking-funksjonen er kun tilgjengelig i vaskeprogrammene intensiv, normal, økonomi, glass og 1 time. • Hvis du velger å bruke oppvasktablett i disse programmene, må du ikke fylle på glansemiddel. Kondenseringstørketeknologi • Energi spares ved å...
  • Page 70: Endre Et Program

    Endre et program Følg trinnene nedenfor for å endre programmet hvis vaskesyklusen allerede har startet. 1. Åpne døren på gløtt for å unngå vannsøl før du åpner den helt. Kontroller om enheten har sluppet ut oppvaskepulveret eller -tabletten. Dette vil avhenge av hvor lenge vaskesyklusen har kjørt. 2.
  • Page 71: Forsinket Start

    Forsinket start Starttiden til et vaskeprogram kan forsinkes og justeres. Følg trinnene nedenfor. 1. Åpne oppvaskmaskindøren og sett inn tilsmusset servise og steintøy. På/av-knappen for å slå på oppvaskmaskinen. 2. Trykk på 3. Velg ønsket program. 4. Trykk på -knappen gjentatte ganger for å velge ønsket forsinkelse (periode opptil 24 timer). Hvert trykk på...
  • Page 72: Rengjøring Etter Bruk

    Rengjøring etter bruk Utvendig vedlikehold Døren og dørpakningen Rengjør dørpakningen regelmessig med en fuktet klut for å fjerne matrester. Når du setter inn i oppvaskmaskinen, kan matrester og væske dryppe ned på sidene av oppvaskmaskindøren. Disse overflatene er utenfor vaskerommet og spyles ikke av vannet fra spylearmene. Alle rester må...
  • Page 73: Spylearmer

    Spylearmer Matrester kan sette seg fast i dysene og lagrene til spylearmene. Du må derfor kontrollere og rengjøre spylearmene regelmessig. Sørg for at oppvaskmaskinen er slått av. Bruk en spiss gjenstand, f.eks. en tannpirker, til å løsne matrester i spylearmdysene. Ikke prøv å...
  • Page 74: Vedlikehold Etter En Lang Periode Uten Bruk

    Vedlikehold etter en lang periode uten bruk Hvis du ikke har tenkt å bruke enheten på en lang stund, bør du: 1. Koble oppvaskmaskinen fra stikkontakten. 2. Koble oppvaskmaskinen fra vanninntaket og -avløpet. Bruk en passende beholder til å fange opp eventuelt gjenværende vann i slangene.
  • Page 75 Generelle problemer Problem Mulige årsaker Løsning Det er rester av rensemiddel Vaskemiddeldispenseren var Kontroller at dispenseren er tørr før i dispenseren ved slutten av fremdeles fuktig da den ble fylt du fyller vaskemiddel i den. programmet. med vaskemiddel. Kan ikke stenge En opphopning av Rengjør låsehaken.
  • Page 76: Avhending Av Oppvaskmaskinen

    Avhending av oppvaskmaskinen • Når du avhender den gamle oppvaskmaskinen, må du først gjøre den umulig å bruke. Koble fra strøm- og vanntilførsel, klipp av kabelen og fjern støpslet fra strømledningen. Ødelegg dørlåsen, slik at barn ikke kan stenge seg inne ved et uhell. Sørg for forsvarlig avhending av oppvaskmaskinen. •...
  • Page 77: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Modell SID60W14N Mål 598 mm (B) × 550 mm (D) × 815 mm (H) Kapasitet 14 kuverter Nødvendig vanntrykk 0,04 – 1,00 MPa Strømforbruk 1850 W Merket spenning 230 V 50 Hz vekselstrøm Strømforbruk avslått 0,45 W Strømforbruk i ventemodus 0,49 W...
  • Page 78: Packa Upp

    Tack för att du köpt din nya Sandstrøm diskmaskin. Vi rekommenderar att tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå hur den installeras och hanteras. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här installations-/bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Page 79: Installation

    Installation INSTALLATION Plats När du väljer en tänkbar plats för din diskmaskin, ska du se till att installationsytan är plan och fast, och att rummet är väl ventilerat. Undvik att placera diskmaskinen i närheten av värmekällor som spis, varmvattenberedare eller element. Extremt kall miljö kan också...
  • Page 80 INSTALLATION 3. Anslut inte enheten till eluttaget innan den installerats. Se till att inte installera enheten direkt framför eluttaget. Detta för att undvika eventuella skador på enhetens baksida. 4. Kondensremsan måste placeras på undersidan av arbetsbänken ovanför diskmaskinen för att skydda den mot fukten.
  • Page 81 INSTALLATION 7. Placera diskmaskinen i närheten av en vattenkran och ett vattenavlopp. Se till att vatten- och avloppsslangen inte vrider sig eller kläms. Enheten får inte stå ovanpå elsladden. 8. Bra avvägning är väsentligt för att luckan skall kunna stängas och tillslutas korrekt. När enheten är korrekt avvägd skall luckan inte ta tag i innerbeläggningen på...
  • Page 82 INSTALLATION 10. Installera den estetiska panelen på Luckhake diskmaskinens lucka. Efter att den estetiska panelen installerats kan kan spänningen på diskmaskinens luckfjäder justeras genom att vrida på inställningsbulten. Om spänningen är rätt kommer luckan att förbli horisontell i helt öppet läge. ST4*14 skruv med försänkt huvud...
  • Page 83 INSTALLATION 14. Dra åt skruvarna som på bilden, för att fästa diskmaskinen under bänkskivan. Observera deras läge för olika typer av bänkskivor. Bänkskiva av trä Installationskrok ST4x14 Syntetisk/keramisk bänkskiva ST3.5x16 Täckplugg 15. Skär ut en 589 mm bred bas för sockeln. Fäst sockelns medföljande fästkonsoler på...
  • Page 84 INSTALLATION 17. Fäst sockelns fästkonsoler på sockeln. Passa in skruvhålen och använd därefter de 4 skruvarna ST4x14 för att fästa sockeln. 18. Sätt in sockeln på diskmaskinen. 19. Se till att ditt rörsystem är lämpligt för att Vattentömning användas med diskmaskinen. Om du är tveksam kontakta en rörmokare.
  • Page 85 INSTALLATION • Böj inte avloppslangen. • Du kan använda den u-formade slanghållare för att fästa avloppsslangen och för att undvika att den böjs. U-formad hållare för avloppsslang avloppsslang • Fäst avloppsslangen till avloppet för att undvika att den faller av under diskprocessen. • Avloppsröret får endast anslutas till avloppet och inte till dagvattensystemet.
  • Page 86: Produktöversikt

    Produktöversikt Vy framifrån Baksida Kontrollpanel Luckhandtag Vattenintag (Anslut till vattenledning) Avloppsslang Nätsladd Övre korg Nedre korgen Koppställ Piggar Insidan Bestickkorg Sprayarmar Övre korg Saltbehållare Filtreringssystem Nedre korgen Diskmedelsbehållare...
  • Page 87: Kontrollpanel

    Kontrollpanel 1. På/Av-knapp För att slå på och stänga av diskmaskinen. 2. Knapp fördröjd start • Tryck flera gånger för att förinställa fördröjningstimern och fördröj starttid med upp till 24 timmar. • Varje tryckning på denna knapp ökar den fördröjda starttiden i steg om 1 timme. 3.
  • Page 88: Innan Användning

    Innan användning För att öppna luckan • Öppna först luckan försiktigt för att undvika spill av vatten. • Dra i luckhandtaget. Om luckan öppnas under driften kommer alla funktioner att avbrytas automatiskt. För att stänga luckan • Efter att fyllt på disk, skjut in korgarna helt i diskmaskinen. •...
  • Page 89: Lägga Till Diskmedel Eller Diskmedelstablett

    Lägga till diskmedel eller diskmedelstablett Använd endast diskmedel som speciellt tillverkats för att användas i diskmaskiner. För att vara mer miljövänlig bör endast korrekt mängd maskindiskmedel användas. Fyll diskmedelsfacket med diskmedel eller diskmedelstablett. Se tillverkarens instruktioner så att korrekt mängd används. Om tabletter används läs tillverkarens rekommendationer på...
  • Page 90: Sköljmedel

    Sköljmedel Sköljmedel hjälper till så att vatten inte fastnar och lämnar märken på porslin under torkfasen och hjälper porslin att torka snabbare efter att de diskats. Häll endast sköljmedel som är till för hushållsdiskmaskiner i behållaren. Denna modell är konstruerad för att endast använda flytande sköljmedel. Följ stegen nedan för att hälla sköljmedlet i behållaren och medlet kommer att fördelas automatiskt.
  • Page 91: Lägga Till Salt

    Lägga till salt Om vatten i ditt område är hårt kommer avlagringar att bildas på disken och redskapen. Denna apparat har en saltbehållare som är till för att minska hårdheten hos vattnet. Följ stegen nedan för att hälla salt i saltbehållaren och så att det motsvarar vattnets hårdhet i ditt område. 1.
  • Page 92: Inställning Av Saltförbrukningen

    Inställning av saltförbrukningen Saltförbrukningen måste ställas in för att motsvara vattnets hårdhetsnivå där du bor. Om du inte vet hur hårt vattnet är där du bor, kan du fråga företaget som levererar vattnet i ditt område. Det rekommenderas att inställningarna bör göras i enlighet med följande tabell. Vattnets hårdhet Saltförbrukning Väljarposition...
  • Page 93: Ladda Diskmaskinen

    Ladda diskmaskinen Innan diskmaskinen laddas Observera följande noteringar innan du fyller på med bestick och porslin i korgen. • Ta bort läppstiftsfläckar och matrester från porslin och skålar. Skölj om så behövs. • Skålar och bestick bör inte ligga inuti varandra eller täcka varandra. •...
  • Page 94: Övre Korg

    Övre korg Använd den övre korgen för små och lätta föremål såsom koppar, fat, glas, dessertskålar etc. Platta skålar och grytor kan också placeras i dsikmaskinskorgen. Långa föremål såsom soppslevar, slevar och långa knivar bör placeras liggande på tvären i övre korgen. Justering av övre korgen Mer utrymme kan skapas för större föremål i den övre korgen eller nedre korgen genom att justera höjden på...
  • Page 95: Ladda Den Övre Korgen Med 14 Kuvert

    Ladda den övre korgen med 14 kuvert För optimal placering av porslin i den övre korgen, se följande lista och medföljande bild. Nummer Alternativ Koppar Glas Små serveringsskålar Medium serveringsskålar Stora serveringsskålar För att förhindra att vatten droppar från den övre korgen ned på den nedre korgen rekommenderar vi att du först tömmer den nedre korgen och sedan den övre korgen.
  • Page 96: Ladda Den Nedre Korgen Med 14 Kuvert

    Ladda den nedre korgen med 14 kuvert För optimal placering av porslin i den övre korgen, se följande lista och medföljande bild. Nummer Alternativ Små serveringsskålar Medium serveringsskålar Dessertfat Mattallrikar Sopptallrikar Oval Platter Bestickkorg För att göra urplockningen enklare bör besticken grupperas i zooner och placeras i bestickkorgen. Se listan och bilden för optimal placering.
  • Page 97 Metod 1 Lyft upp höger fack så att det vinklas mot mitten 1. Lyft upp det högra facket uppåt. 2. Du känner att det klickar på plats. Metod 2 Lyft upp båda fack så att de vinklas mot mitten 1. Lyft upp det högra facket. 2.
  • Page 98: Diskcykeltabell

    Diskcykeltabell Disktid Energiförbrukning Vattenförbrukning Program Valinformation cykel Process Diskmedelmängd Sköljmedel (min.) (Kwh) Automatiskt • Fördisk (45°C) • Fördisk (5g) 0,9-1,3 8,4-12,7 identifierande • Autodisk • Huvuddisk diskning, lätt (45-55°C) (30g) 120- normalt eller Autodisk • Sköljning hårt smutsat porslin, med eller • Sköljning (62°C) utan intorkade • Torkning...
  • Page 99: Start Av Diskcykeln

    • Express-funktionen finns bara i diskprogrammen intensiv, normal, ekonomi eller glas. • Extra torkfunktion finns bara i diskprogrammen intensiv, normal, ekonomi, glas eller 1 timma. • Om du väljer att använda diskmedelstablett i dessa diskcykler, tillför inte sköljmedel. Kondenstorkteknik • Sparar energi genom att torka disken med restvärmen från den sista sköljningen. • Diskprogramtiderna utökas genom denna torkmetod.
  • Page 100: Byte Av Program

    Byte av program För att byta programmet när diskcykeln redan har startat, följ stegen nedan. 1. Öppna luckan försiktigt för att undvika att vatten spills innan luckan öppnas helt. Kontrollera att enheten har använt diskmedlet eller diskmedelstabletten. Detta beror på hur länge diskningen har pågått.
  • Page 101: Fördröjd Start

    Fördröjd start Starttiden för diskprogrammet kan fördröjas och justeras. Följ nedanstående steg. 1. Öppna diskmaskinens lucka och sätt in den smutsiga disken. På/Av -knappen för att slå på diskmaskinen. 2. Tryck på 3. Välj önskat program. 4. Tryck på knappen upprepade gånger för att välja önskad fördröjningsperiod (område upp till 24 timmar).
  • Page 102: Rengöring Efter Användning

    Rengöring efter användning Yttre vård Luckan och lucktätningen Rengör luckans tätning regelbundet med en mjuk fuktad trasa och ta bort matrester. När diskmaskinen laddas kan matrester och vätska droppa ned på sidan av diskmaskinens lucka. Dessa ytor på utsidan av diskmaskinens hölje är inte åtkomliga för vattnet från sprejarmarna. Alla beläggningar bör torkas av innan luckan stängs.
  • Page 103: Sprayarmar

    Sprayarmar Matpartiklar kan fastna i sprejarmarnas munstycken och lager. Sprejarmarna bör därför kontrolleras och rengöras regelbundet. Se till att diskmaskinen är avstängd. Använd ett spetsigt föremål t.ex. en tandpetare för att lossa matpartiklar i sprejarmarnas munstycken. Försök inte att ta bort sprejarmarna. Frostskydd Undvik att placera diskmaskinen på...
  • Page 104: Underhåll Efter En Lång Period Utan Användning

    Underhåll efter en lång period utan användning Om du inte kommer att använda enheten under en längre period bör du: 1. Koppla bort diskmaskinen från elnätet. 2. Koppla ifrån diskmaskinen från vattenintaget och avloppet. Använd ett lämpligt uppsamlingskärl för att samla upp eventuellt kvarvarande vatten i rören. 3.
  • Page 105 Allmänna problem Problem Möjlig orsak Lösning Rester av maskindiskmedlet Diskmedelsfacket var fortfarande Se till att facket är torrt innan finns kvar i facket när fuktigt när diskmedlet hälldes i. diskmedlet hälls i. programmet är avslutat. Diskmedelsfackets lucka kan Tilltäppta rester av diskmedel Rengör haken.
  • Page 106: Avyttring Av Diskmaskinen

    Avyttring av diskmaskinen • När du avyttrar din gamla diskmaskin gör den först obrukbar. Koppla ifrån el- och vattenförsörjningen, klipp av kabel och kontakten från elkabeln. Gör lucklåset obrukbart så att barn inte oavsiktligt kan stänga in sig själva. Kasta diskmaskinen på ett lämpligt sätt. •...
  • Page 107: Specifikationer

    Specifikationer Modell SID60W14N Mått 598 mm (B) x 550 mm (D) x 815 mm (H) Kapacitet 14 kuvert Vattentryck som krävs 0,04 - 1,00MPa Strömförbrukning 1850 W Märkspänning 230V~50Hz Elförbrukning i Av-läge 0,45W Strömförbrukning på viloläge 0,49W A+++ Energieffektivitetsklas 1 237 kWh Årlig energiförbrukning 2...
  • Page 108: Pakkauksesta Purkaminen

    Kiitos, kun valitsit uuden Sandstrøm astianpesukoneen. Sinun on vietettävä hetki tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin koneen asennus- ja käyttöohjeet. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä asennus/ käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti.
  • Page 109: Asennus

    Installation ASENNUS Paikka Kun valitset paikkaa astianpesukoneelle, varmista, että asennustaso on tasainen ja luja, ja että huone on hyvin tuuletettu. Älä sijoita astianpesukonetta lähelle lämmönlähdettä, kuten liesi, boileri tai lämpöpatteri. Myös hyvin kylmä ympäristö voi saada koneen toimimaan huonosti. Tätä astianpesukonetta ei ole tarkoitettu autotalli- tai ulkokäyttöön.
  • Page 110 ASENNUS 3. Älä liitä laitetta pistorasiaan ennen asennusta. Varmista, ettet asenna laitetta aivan pistorasian eteen. Tällä vältetään laitteen takaosan mahdollinen vahingoittuminen. 4. Kosteudelta suojaava kondensaationauha on kiinnitettävä astianpesukoneen päälle, työtason alapuolelle. Sen tarkoitus on suojata työtason alapintaa astianpesukoneesta nousevalta höyryltä. Poista kondensaationauhan taustapaperi.
  • Page 111 ASENNUS 7. Sijoita astianpesukone vesihanan ja tyhjennysputken viereen. Varmista ettei veden tulo- ja tyhjennysletkut ole vääntyneitä tai litistyneitä. Laitetta ei saa asentaa virtakaapelin päälle. 8. Hyvä vaaitus on olennaista luukun oikean sulkeutumisen ja tiiviyden kannalta. Kun laite on oikein vaaitettu, luukun ei pitäisi tarttua sisävaippaan kummallakaan puolella kaappia.
  • Page 112 ASENNUS 10. Asenna koristepaneeli astianpesukoneen Hop-koukku oveen. Kun koristepaneeli on asennettu, astianpesukoneen luukun jousen jännitystä voi säätää kiertämällä säätöpulttia. Jos jännite on oikea, luukku pysyy vaakasuorassa täydessä auki- asennossa. ST4*14 -uppokantaruuvi Alakoukku 11. Poista ruuvit astianpesukoneen luukun molemmilta puolilta ja vaihda ne ST3,5x45- ruuveihin.
  • Page 113 ASENNUS 14. Kiinnittääksesi astianpesukoneen puisen työtason alle, kiristä ruuvit, kuten kuvassa. Huomaa niiden sijainti erityyppisillä työtasoilla. Puinen pöytätaso Asennuskoukku ST4x14 Synteettinen/ keraaminen työtaso ST3.5x16 Reiän tulppa 15. Leikkaa 589 mm leveä jalusta suojapeltiä varten. Teippaa toimitukseen kuuluvat suojapellin kiinnityskannakkeet suojapeltiin, kuten kuvassa. Poraa tarvittavat reiät.
  • Page 114 ASENNUS 17. Kiinnitä suojapellinkiinnityskannattimet suojapeltiin. Kohdista ruuvinreiät ja kiinnitä sitten suojapelti 4 ST4x14-ruuvilla. 18. Liitä suojapelti astianpesukoneeseen. 19. Kiinnitä astianpesukone pöytätason alapuolelle kiristämällä ruuvit laitteen yläpinnan läpi Vesihana pöytätasoon. 20. Varmista, että vesijohtoputkisto on sovelias Y-sovitin (ei kuulu astianpesukonekäyttöön. Jos et ole varma, ota toimitukseen) yhteys pätevään putkimieheen.
  • Page 115 ASENNUS • Älä taita vedenpoistoletkua. • Voit käyttää poistoletkun kiinnittämiseen U:n muotoista poistoletkun pidikettä välttääksesi letkun taittamisen. U:n muotoinen poistoputken pidike vedenpoistoletku • Kiinnitä vedenpoistoletku poistoputkeen välttääksesi sen irtoamisen pesun aikana. • Poistoputken saa liittää vain viemäriputkistoon, ei pintavesien kuivausjärjestelmään. • Vedenpoistoletku tulee liittää...
  • Page 116: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus Näkymä edestä Näkymä takaa Ohjauspaneeli Luukun kahva Veden tulo (Liitä vedensyöttöletkuun) Poistoletku Virtajohto Yläkori Alakori Kuppiteline Pidikkeet Näkymä sisältä Ruokailuvälinekori Suihkuvarsi Yläkori Suolasäiliö Suodatusjärjestelmä Alakori Pesuaineannostelija...
  • Page 117: Ohjauspaneeli

    Ohjauspaneeli 1. Päälle/Pois-painike Astianpesukoneen kytkemiseen päälle ja pois. 2. Viivekäynnistyspainike • Paina toistuvasti esiasettaaksesi pesuajastimen ja viivästetyn käynnistyksen ajan, enintään 24 h. • Jokainen tämän painikkeen painallus lisää viivekäynnistysaikaa 1 tunnin lisäyksin. 3. Alt-painike Paina valitaksesi puolitäyttöpesuohjelman ja näytön kielen*. * Näytön kielen asettaminen • Kytke laite päälle.
  • Page 118: Ennen Käyttöä

    Ennen käyttöä Luukun avaaminen • Avaa luukkua ensin hieman välttääksesi veden vuotamisen. • Vedä luukun kahvasta. Jos luukku avataan käytön aikana, kaikki toiminnot keskeytyvät automaattisesti. Luukun sulkeminen • Kun tiskit on asetettu koneeseen, työnnä korit kokonaan pesuveteen. • Nosta luukku ylöspäin ja työnnä sitä, kunnes se naksahtaa paikoilleen. •...
  • Page 119: Pesuaineen Tai Pesuainetabletin Lisääminen

    Pesuaineen tai pesuainetabletin lisääminen Käytä ainoastaan erityisesti astianpesukoneisiin tarkoitettuja pesuaineita. Ollaksesi ympäristöystävällisempi, älä käytä oikeaa annostusta suurempaa määrää pesuainetta. Lisää pesuaineannostelijaan pesuainetta tai tabletti. Katso pesuaineen valmistajan ohjeista oikea täyttömäärä. Jos käytät tabletteja, lue valmistajan suositukset pakkauksesta saadaksesi selville, mihin tabletti laitetaan (esim. ruokailuvälinekori, pesuainelokeroon jne.) • VAROITUS! Pidä...
  • Page 120: Huuhtelukirkasteen Lisääminen

    Huuhtelukirkasteen lisääminen Huuhtelukirkaste auttaa varmistamaan, ettei vesi kiteydy ja jätä tahroja talousastioihin kuivausvaiheessa ja nopeuttaa niiden kuivumista pesun jälkeen. Kaada säiliöön ainoastaan kotitalouskäyttöön tarkoitettua huuhtelukirkastetta. Tämä malli on suunniteltu vain nestemäisillä huuhtelukirkasteilla käytettäväksi. Kaada huuhtelukirkastetta säiliöön seuraavien ohjeiden mukaisesti, jolloin oikea määrä annostellaan automaattisesti.
  • Page 121: Suolan Lisääminen

    Suolan lisääminen Jos vesi on alueellasi kovaa, astioihin ja keittiövälineisiin muodostuu kalkkisaostumia. Tätä varten tässä laitteessa on suolasäiliö, jota käyttämällä voit vähentää veden kovuutta. Kaada suolaa suolasäiliöön seuraavien ohjeiden mukaisesti ja vastaamaan alueesi veden kovuuden tasoa. 1. Poista alakori ja kierrä säiliön tulppa auki. auki auki auki...
  • Page 122: Suolan Kulutuksen Säätö

    Suolan kulutuksen säätö Suolan kulutus on säädettävä kotipaikkasi veden kovuutta vastaavaksi. Jollet tiedä alueesi veden kovuutta, kysy alueen vesilaitokselta. Säädöt on suositeltavaa tehdä seuraavan kaavion mukaisesti. Veden kovuus Suolan kulutus Valitsimen (grammaa/ asento Saksalainen ˚dh Ranskalainen ˚fh Brittiläinen ˚Clarke mmol/l pesuohjelma) 0-0,94 6-11...
  • Page 123: Astianpesukoneen Täyttö

    Astianpesukoneen täyttö Ennen astianpesukoneen täyttöä Toimi seuraavien yleisohjeiden mukaisesti ennen kuin laitat ruokailuvälineitä ja talousastioita koriin. • Poista huulipunatahrat ja mahdolliset ruokajäämät talousastioista ja lautasilta. Huuhtele, jos on tarpeen. • Astioita ja ruokailuvälineitä ei saa asettaa sisäkkäin tai toisiaan peittäen. •...
  • Page 124: Yläkori

    Yläkori On suositeltavaa täyttää yläkori pienillä ja kevyillä kohteilla, kuten kupeilla, lautasilla, jälkiruoka-astioilla jne. Ontot pannut ja tulenkestävät astiat voi myös asettaa yläkoriin. Pitkät kohteet, kuten keittokauhat, sekoituslastat ja pitkät veitset kannattaa asettaa pitkälleen yläkorin etuosaan. Yläkorin säätö Yläkorin säätö Kookkaille kohteille voi luoda lisätilaa ylä- tai alakoriin säätämällä...
  • Page 125: Yläkorin Täyttö 14-Paikkaisella Asetuksella

    Yläkorin täyttö 14-paikkaisella asetuksella Katso seuraavasta luettelosta ja kuvasta astioiden optimaalinen sijoittaminen yläkoriin. Lukumäärä Kohta Kupit Lautaset Lasit Pienet tarjoilukulho Keski tarjoilukulho Suuri tarjoilukulho Estääksesi veden tippumisen yläkorista alakorin astioihin suosittelemme, että tyhjennät alakorin ensin ja vasta sen jälkeen yläkorin. Alakori Suosittelemme, että...
  • Page 126: Alakorin Täyttö 14-Paikkaisella Asetuksella

    Alakorin täyttö 14-paikkaisella asetuksella Katso seuraavasta luettelosta ja kuvasta astioiden optimaalinen sijoittaminen alakoriin. Lukumäärä Kohta Lautaset Pienet tarjoilukulho Keski tarjoilukulho Soikea tarjotin Keittolautaset Jälkiruoka-astiat Päivällislautaset Ruokailuvälinekori Korin tyhjentämisen helpottamiseksi ruokailuvälineet kannattaa ryhmitellä omiksi ryhmikseen ja asettaa ne ruokailuvälinekoriin. Katso optimaalinen sijoittaminen luettelosta ja kuvasta. Lukumäärä...
  • Page 127 Tapa 1 Kohota oikea taso kallelleen kohti keskiosaa 1. Nosta oikeanpuoleinen taso ylös. 2. Tunnet sen naksahtavan paikalleen. Tapa 2 Kohota molemmat tasot kallelleen kohti keskiosaa 1. Nosta oikeaa tasoa. 2. Nosta vasenta tasoa. 3. Tunnet molempien naksahtavan paikalleen. Tapa 3 Kaksoispinoa tasot vasemmalle 1.
  • Page 128: Pesuohjelmataulukko

    Pesuohjelmataulukko Pesuaineen Käyntiaika Energiankulutus Vedenkulutus Ohjelma Ohjelmavalintatiedot Prosessi Huuhtelukirkaste määrä (min) (Kwh) Automaattinen • Esipesu (45°C) • Esipesu 120-180 0,9-1,3 8,4-12,7 pesutunnistus • Automaattinen (5g) kevyesti, normaalisti pesu • Pääpesu tai raskaasti Automaattinen (45-55°C) (30g) likaantuneille pesu • Huuhtelu astioille, joko kuivuneella • Huuhtelu (62°C) ruoantähteellä...
  • Page 129: Pesuohjelman Käynnistäminen

    • Pikatoiminto on käytettävissä vain vaativa-, normaali-, virransäästö- tai lasi-pesuohjelmassa. • Ylimääräinen kuivaus -toiminto on käytettävissä vain vaativa-, normaali-, virransäästö-, lasi- tai 1 tunnin pesuohjelmassa. • Jos päätät käyttää pesuainetablettia näissä pesuohjelmissa, älä lisää huuhtelukirkastetta. Kondensaatioveden kuivaustekniikka • Energiaa säästetään kuivaamalla tiskit käyttämällä jälkilämpöä viimeisen huuhteluohjelman jälkeen.
  • Page 130: Pesuohjelman Muuttaminen

    Pesuohjelman muuttaminen Jos pesuohjelma on jo käynnistynyt, voit muuttaa pesuohjelman seuraavien ohjeiden mukaisesti. 1. Avaa luukkua ensin hieman välttääksesi veden vuotamisen ennen kuin avaat luukun kokonaan. Tarkista onko laite annostellut pesuaineen tai pesuainetabletin. Tämä riippuu siitä, miten pitkään pesuohjelma on ollut käynnissä. 2.
  • Page 131: Viivekäynnistys

    Viivekäynnistys Pesuohjelman alkamisaikaa voidaan viivästyttää tai säätää. Noudata seuraavia ohjeita. 1. Avaa astianpesukoneen luukku ja täytä korit lautasilla ja talousastioilla. Päälle/Pois-painiketta. 2. Kytke astianpesukone päälle painamalla 3. Valitse haluamasi pesuohjelma. 4. Paina -painiketta toistuvasti valitaksesi halutun viiveajan (alue enintään 24 tuntia). Jokainen tämän painikkeen painallus lisää...
  • Page 132: Puhdistus Käytön Jälkeen

    Puhdistus käytön jälkeen Ulkopuolen ylläpito Ovi ja oven tiiviste Puhdista oven tiivisteet ruokajäämistä säännöllisesti pehmeällä, kostealla liinalla. Kun astianpesukonetta täytetään, ruoka- ja juomajäämiä voi tippua astianpesukoneen luukun sivuille. Nämä pinnat jäävät pesuosaston ulkopuolelle, eikä suihkuvarsien vesi pääse huuhtelemaan niitä. Kaikki jäämät tulisi pyyhkiä...
  • Page 133: Suihkuvarret

    Suihkuvarret Ruokahiukkaset voivat juuttua suihkuvarsien suuttimiin ja laakereihin. Suihkuvarret on sen vuoksi tarkistettava ja puhdistettava säännöllisesti. Varmista, että astianpesukone on kytketty pois päältä. Käytä teräväkärkistä esinettä, esim. cocktail-tikkua, ruokahiukkasten irrottamiseen suihkuvarsien suuttimista. Älä yritä irrottaa suihkuvarsia. Jäätymisvarotoimet Vältä sijoittamasta astianpesukonetta paikkaan, jossa lämpötila voi laskea alle 0 ˚C -asteen. Jos laite jätetään lämmittämättömään tilaan talveksi, on suositeltavaa tehdä...
  • Page 134: Kunnossapito Pitkän Käyttämättömyysjakson Jälkeen

    Kunnossapito pitkän käyttämättömyysjakson jälkeen Jollet aio käyttää laitetta pitkään aikaan, on suositeltavaa toimia seuraavasti: 1. Irrota astianpesukone verkkopistorasiasta. 2. Irrota astianpesukone vesi- ja tyhjennysjohdosta. Käytä sopivaa astiaa ottamaan talteen putkiin jäänyt vesi. 3. Jätä luukku hieman raolleen estääksesi epämiellyttävän hajun muodostumisen pesuosastoon. 4.
  • Page 135 Yleisiä ongelmia Ongelma Mahdolliset syyt Korjaava toimenpide Annostelijaan jää Pesuaineannostelija oli vielä Varmista, että annostelija on kuiva pesuainejäämiä ohjelman kostea, kun pesuainetta lisättiin. ennen pesuaineen lisäämistä. lopussa. Pesuaineannostelijan kantta ei Takertunut pesuainejäämä on Puhdista kiinnike. voi sulkea kunnolla. tukkinut kiinnikkeen. Pesutilasta kuuluu koputtavaa Suihkuvarsi osuu johonkin Keskeytä...
  • Page 136: Astianpesukoneen Hävittäminen

    Astianpesukoneen hävittäminen • Kun hävität vanhan astianpesukoneen, tee se ensin käyttökelvottomaksi. Irrota sähköjohdot ja vesiputket, leikkaa kaapeli ja pistoke irti virtakaapelista. Tee oven lukko käyttökelvottomaksi niin, että lapset eivät voi vahingossa lukita itseään sisään. Tee asianmukaiset järjestelyt astianpesukoneen hävittämiseksi. • Tuotteen käyttöiän lopussa sitä...
  • Page 137: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Malli SID60W14N Mitat 598 mm (L) x 550 mm (S) x 815 mm (K) Kapasiteetti 14 paikka-asetusta Vedenpainevaatimus 0,04 - 1,00 MPa Virrankulutus 1850 W Nimellisjännite 230 V~50 Hz Virrankulutus Pois-tilassa 0.45W Virrankulutus jätettynä Päälle-tilaan 0.59W A+++ Energiatehokkuusluokka 1...
  • Page 138: Udpakning

    for købet af din nye Sandstrøm opvaskemaskine. Vi anbefaler, at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne installations/brugsvejledning til senere brug. Udpakning Fjern al emballagen fra apparatet.
  • Page 139: Installation

    Installation INSTALLATION Placering Når du vælger en position for din opvaskemaskine, skal du sikre dig, at installationsfladen er flad og fast, og at rummet er godt ventileret. Undgå at stille din opvaskemaskine i nærheden af en varmekilde, f.eks. et komfur, et fyr eller en radiator. Meget kolde omgivende temperaturer kan også...
  • Page 140 INSTALLATION 3. Du må ikke forbinde enheden til stikkontakten før installation. Sørg for at du ikke installerer maskinen lige foran stikkontakten. Dette for at undgå eventuel beskadigelse af maskinens bagside. 4. Kondenseringsstrippen skal påsættes undersiden af bordpladen over opvaskemaskinen for at beskytte bordet imod fugt.
  • Page 141 INSTALLATION 7. Placér opvaskemaskinen ved siden af vandhane og afløb. Sørg for at vandindtaget og afløbsslangen ikke bliver knækket eller klemt. Maskinen må ikke stå ovenpå hovedkablet. 8. God nivellering er essentiel for korrekt lukning og forsegling af lågen. Når maskinen er nivelleret korrekt, må...
  • Page 142 INSTALLATION 10. Monter den ydre låge på opvaskelågen. Når Låsekrog du har sat den ydre låge på, kan du justere spændingen på fjederen på opvaskelågen, ved at dreje på justeringsmøtrikken. Hvis spændingen er justeres korrekt, vil lågen forblive vandret når den er helt åben. ST4*14 Undersænket skruehovede...
  • Page 143 INSTALLATION 14. For at fastgøre opvaskemaskinen under bordpladen skal skruerne strammes, som vist. Bemærk deres positionering for de forskellige bordplader. Bordplade af træ Installationskrog ST4x14 Syntetisk/keramisk bordplade ST3.5x16 Huldæksel 15. Udskær en sokkel på 589 mm i bredden til fodpanel. Tape de medfølgende monteringsbeslag til fodpanel på...
  • Page 144 INSTALLATION 17. Fastgør fodpanelets monteringsbeslag til fodpanelet. Ret skruehullerne ind, og brug de fire ST4x14 skruer til at fastgøre fodpanelet. 18. Indsæt fodpanelet i opvaskemaskinen. 19. Sørg for at din rørlægning passer til brug med en opvaskemaskine. Hvis du er i tvivl, skal du Vandforsyning kontakte en autoriseret rørlægger.
  • Page 145 INSTALLATION • Afløbsslangen må ikke bøjes. • Du kan anvende den u-formede afløbsslangeholder til at sikre din afløbsslange og undgå at bøje den. U-formet afløbsslangeholder afløbsslange • Sæt vandafløbsslangen godt fast på afløbsrøret for at undgå at den hopper af under vaskeprocessen.
  • Page 146: Produktoversigt

    Produktoversigt Set forfra Set bagfra Kontrolpanel Lågehåndtag Vandtilførsel (forbindes til den medfølgende slange) Afløbsslange El-ledning Øverste kurv Nederste kurv Hylde til kopper Spyd Indeni Bestikkurv Spray-arm Øverste kurv Saltbeholder Filtersystem Nederste kurv Beholder til opvaskemiddel...
  • Page 147: Kontrolpanel

    Kontrolpanel 1. Tænd/sluk knap Til at tænde og slukke for opvaskemaskinen. 2. Knap til udskudt start • Tryk gentagne gange for at forudindstille timeren til udskudt start og udskyd starttiden med op til 24 timer. • Hvert tryk på denne knap øger udskydningstiden med 1 time. 3.
  • Page 148: Før Brug

    Før brug Sådan åbnes lågen • Åbn først lågen på klem, så du undgår vandspild. • Træk i lågehåndtaget. Hvis lågen åbnes under vask afbrydes alle funktioner automatisk. Sådan lukkes lågen • Efter at servicet er sat i maskinen, skubbes kurvene helt ind i opvaskemaskinen. •...
  • Page 149: Tilføjelse Af Opvaskemiddel Eller Opvaskemiddeltablet

    Tilføjelse af opvaskemiddel eller opvaskemiddeltablet Brug kun opvaskemiddel, der udtrykkeligt er beregnet til brug i opvaskemaskiner. For optræde så miljøvenligt som muligt, bruges kun den anbefalede mængde opvaskemiddel. Fyld beholderen med vaskepulver eller læg en opvaskemiddeltablet i. Se hvordan opvaskemiddlet bruges korrekte på emballagen.
  • Page 150: Tilføjelse Af Skyllemiddel

    Tilføjelse af skyllemiddel Skyllemiddel hjælper med til at sikre, at vandet ikke bliver siddende og laver mærker på servicet under tørring, og hjælper med til at servicet tørrer hurtigere efter vask. Brug kun skyllemiddel beregnet til husholdningsmaskiner i beholderen. Denne model er alene beregnet til brug af flydende skyllemiddel. Følg nedenstående trin til påfyldning af skyllemiddel i lagerbeholderen, så...
  • Page 151: Tilføjelse Af Salt

    Tilføjelse af salt Hvis vandet i dit område er hårdt, vil der danne sig aflejringer på dit service og bestik. Derfor har maskinen en saltbeholder, så du kan reducere vandets hårdhedsgrad. Følg nedenstående trin når du hælder salt i saltbeholderen og indstil den til at modsvare vandets hårdhedsgrad i dit område.
  • Page 152: Justering Af Saltforbrug

    Justering af saltforbrug Saltforbruget skal justeres, så det svarer til vandets hårdhedsniveau i dit område. Hvis du ikke ved, hvor hårdt vandet i dit hjem er, skal du spørge vandforsyningsanlægget i dit område. Det anbefales, at der udføres justering i henhold til følgende skema. Vandets hårdhedsgrad Saltforbrug Vælgerposition...
  • Page 153: Fyldning Af Opvaskemaskinen

    Fyldning af opvaskemaskinen Før opvaskemaskinen fyldes Generelt skal der tages hensyn til følgende når der fyldes bestik og service i opvaskemaskinekurvene. • Fjern læbestiftmærker og andre madrester fra service og bestik. Skyl om nødvendigt. • Service og bestik må ikke ligge indeni hinanden eller dække hinanden til. •...
  • Page 154: Øverste Kurv

    Øverste kurv Vi anbefaler, at du bruger den øverste kurv til små, lette genstande, såsom kopper, underkopper, glas, dessertskåle etc. Lave gryder og kasseroller kan ligeledes placeres i opvaskekurven. Lang genstande som suppeskeer, piskeris og lange knive skal placeres liggende på tværs foran i den øverste kurv. Justering af den øverste kurv Du kan skabe mere plads til store genstande i den øverste og nederste kurv ved at justere højden for den øverste kurv.
  • Page 155: Fyldning Af Den Øverste Kurv Til 14 Kuverter

    Fyldning af den øverste kurv til 14 kuverter For optimal placering af køkkentøj i den øverste kurv, bedes du venligst se følgende liste samt tilhørende billede. Nummer Genstand Kopper Underkopper Glas Små serveringsskåle Medium serveringsskåle Store serveringsskåle For at undgå at der drypper vand fra den øverste kurv ned på servicet i den nederste kurv, anbefales det at tømme den nederste kurv først og derefter den øverste.
  • Page 156: Fyldning Af Den Nederste Kurv Til 14 Kuverter

    Fyldning af den nederste kurv til 14 kuverter For optimal placering af køkkentøj i den nederste kurv, bedes du venligst se følgende liste samt billede. Nummer Genstand Underkopper Små serveringsskåle Medium serveringsskåle Desserttallerkener Middagstallerkener Suppetallerkener Ovale fade Bestikkurv For at lette tømningen kan du gruppere bestikket før det sættes i bestikkurven. Se venligst listen og billedet, for optimal placering.
  • Page 157 Metode 1 Hæv højre bakke, for at dreje den mod midten 1. Løft på højre side af bakken. 2. Du kan mærke, når den klikker på plads. Metode 2 Løft begge bakker op, for at dreje dem mod midten 1. Løft højre bakke op. 2.
  • Page 158: Skema Over Vaskecyklus

    Skema over vaskecyklus Information om Mængde Vasketid Energiforbrug Vandforbrug Program Proces Skyllemiddel cyklusvalg opvaskemiddel (min.) (Kwh) Automatisk følsom • Forvask (45°C) • Forvask (5g) 120- 0,9-1,3 8,4-12,7 vask, let, normal • Automatisk • Hovedvask eller meget snavset vask (45-55°C) (30g) Automatisk bordservice med • Skylning...
  • Page 159: Start Af Vaskecyklus

    • Ekspres-funktionen er kun tilgængelig til vaskecyklusserne intensivt, normal, økonomisk eller glas. • Ekstra tørring-funktionen er kun tilgængelig til vaskecyklusserne intensivt, normal, økonomisk, glas eller 1 time. • Hvis du bruger opvaskemaskinetabletter på disse vaske, behøver du ikke tilføje opvaskemiddel. Tør kondens-teknologi • Der spares energi ved at tørre tallerknerne med den resterende varme fra den sidste skyllecyklus.
  • Page 160: Skift Af Program

    Skift af program For at skifte program når en vaskecyklus allerede er startet, skal du gøre som nedenfor. 1. Åbn lågen på klem, så du undgår vandspild, før ud åbner lågen helt. Tjek om opvaskemaskinen har brugt opvaskemiddelet eller opvaskemiddeltabletten. Dette vil afhænge af, hvor længe den aktuelle vaskecyklus har været i gang.
  • Page 161: Udskudt Start

    Udskudt start Vaskeprogrammets starttid kan udskydes og justeres. Følg venligst nedenstående trin. 1. Åbn opvaskemaskinens låge og sæt dit snavsede service i den. Tænd/Sluk for at starte opvaskemaskinen. 2. Tryk på 3. Vælg det ønskede program. 4. Tryk på knappen gentagne gange, for at vælge den ønskede forsinkelsestid (op til 24 timer). Hvert tryk på...
  • Page 162: Rengøring Efter Brug

    Rengøring efter brug Udvendig pleje Låge og lågepakning Rengør lågens pakninger regelmæssigt med en blød, fugtig klud for at fjerne madrester. Når du fylder opvaskemaskinen, kan der dryppe rester af mad og drikke ned på siderne af opvaskemaskinens dør. Disse overflader befinder sig udenfor vaskekabinettet og der kommer derfor ikke vand på...
  • Page 163: Spray-Arme

    Spray-arme Partikler af mad kan sætte sig fast i sprayarmenes dyser og lejer. Sprayarmene bør derfor kontrolleres og rengøres regelmæssigt. Sørg for at opvaskemaskinen er slukket. Brug en spids genstand, f.eks. en tandstik til at løsne madrester i sprayarmenes dyser. Forsøg ikke at fjerne sprayarmene.
  • Page 164: Vedligeholdelse Efter Længere Periode Ude Af Drift

    Vedligeholdelse efter længere periode ude af drift Hvis du ikke skal bruge maskinen i en længere periode, anbefaler vi at du: 1. Træk stikket fra opvaskemaskinen ud af stikkontakten. 2. Frakobler opvaskemaskinen fra vandtilførslen og afløbet. Fyld resterende vand i rørende til en passende beholder.
  • Page 165 Generelle problemer Problem Mulige årsager Udbedring Der er stadigvæk Opvaskemiddelbeholderen da Sørg for at beholderen er tør før der opvaskemiddel tilbage i der blev hældt opvaskemiddel i. hældes opvaskemiddel i. beholderen, når programmet er færdigt. Opvaskemiddelbeholderens Der sidder opvaskemiddelrester Rengør tillukningen. låg kan ikke lukkes helt.
  • Page 166: Kassering Af Opvaskemaskinen

    Kassering af opvaskemaskinen • Før du kasserer din gamle opvaskemaskine skal du først gøre den uanvendelig. Afbryd opvaskemaskinen fra stikkontakten og vandforsyningen, og skær ledningen og stikket af. Gør lukning af låge ubrugelig så små børn ikke ved et uheld kan lukke sig selv inde og tag passende forholdsregler for bortskaffelse af opvaskemaskinen.
  • Page 167: Specifikationer

    Specifikationer Model SID60W14N Mål 598 mm (B) x 550 mm (D) x 815 mm (H) Kapacitet 14 kuverter Krævet vandtryk 0,04 - 1,00 MPa Strømforbrug 1850 W Nominel spænding 230 V~50 Hz Strømforbrug i slukket tilstand 0,45W Strømforbrug ved tilstand sat i pause...
  • Page 168 For mere information om, hvor du kan aflevere dit affald til genbrug, bør du kontakte de lokale myndigheder eller der, hvor du købte produktet. DSG Retail Ltd. (co. no. 504877) Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Hertfordshire, HP2 7TG, UK IB-SID60W14N-140605V1...

Table of Contents