Graco ECE.R44.04 Universal Owner's Manual page 9

Hide thumbs Also See for ECE.R44.04 Universal:
Table of Contents

Advertisement

GB
GB
DO regularly check all child
restraints for wear and tear.
DO make sure that all folding
seats are securely latched.
DO NOT leave children unat-
tended in your car, even for the
shortest time. Children should
not play with the car seat.
DO NOT leave luggage and
other objects unsecured in the
car or the boot. If the car has to
stop suddenly, these objects will
continue moving and can cause
serious injuries. The larger the
object, the greater the risk.
DO NOT make unauthorized
alterations or additions to any
part of the seat, base, or car seat
belt. Do not use accessories or
parts supplied by other manufac-
turers. The function of the car
seat could be altered, resulting in
serious injury or death.
DO NOT use another manufac-
turer's seat cover or base with
this car seat. See your retailer
for Graco replacements ONLY.
16
D
SF
TARKISTA aina turvaistuimen
Mitfahrer wahrscheinlicher, dass
turvallisuus ennen matkantekoa.
er Ihr Baby verletzt, als bei einer
leichtgewichtigen Person.
TARKISTA kaikkien turvaistuin-
MACHEN SIE es sich zur festen
ten kunto säännöllisin väliajoin.
Regel, dass sich jeder in Ihrer
TARKISTA, että liikutettavat
Familie anschnallt, sobald er im
autonistuimet ovat lukitussa
Wagen sitzt. Das gibt ein gutes
asennossa.
Beispiel für Kinder und wird
schnell zu festen Angewohnheit.
ÄLÄ KOSKAAN jätä lasta yksin
Darüber hinaus können unge-
autoon edes lyhyeksi aikaa.
sicherte Kinder oder Erwachsene
Lasten ei saa antaa leikkiä
bei einem Aufprall auf andere
turvaistuimella.
Insassen geschleudert werden,
ÄLÄ jätä matkatavaroita tai
was ernsthafte Verletzungen
muita esineitä irralleen. Äkkijar-
oder gar den Tod zur Folge
rutuksessa ne voivat aiheuttaa
haben kann.
vakavia vammoja. Mitä suurempi
Nehmen Sie Ihr Kind AUF
esine, sitä suurempi vaara.
KEINEN FALL während der
Fahrt aus dem Sitz, aus
ÄLÄ tee turvaistuimeen,
welchem Grund auch immer.
alustaan tai auton turvavyöhön
Wenn Ihr Baby Ihre besondere
mitään muutoksia tai lisäyksiä.
Aufmerksamkeit benötigt,
Älä myöskään käytä muiden
suchen Sie sich einen sicheren
valmistajien lisä- tai varaosia.
Platz und halten Sie an.
Nämä osat voivat muuttaa tur-
BEWAHREN SIE Ihren Kinder-
vaistuimen toimintakykyä ja
autositz an einem geeigneten
tehdä siitä vaarallisen.
Platz auf, wenn er nicht benötigt
ÄLÄ käytä muiden valmistajien
wird. Stellen Sie keine schweren
alustaa tai päällistä. Tiedustele
Gegenstände auf Ihren Baby-
jälleenmyyjältäsi AINOASTAAN
autositz.
Gracon valmistamia varaosia ja
lisävarusteita.
S
GB
N
KONTROLLERA alltid bilbarn-
SJEKK regelmessig alle selene i
stolens säkerhet före varje resa.
setet for å se om de er slitte.
Kontrollera alla bältesband regel-
PASS på at alle seter som kan
bundet med avseende på slitage
felles ned er godt festet i en
och skador.
bestemt stilling.
SE till att fällbara säten är
IKKE la barn sitte uten tilsyn i
ordentligt spärrade.
bilen, ikke en gang for et kort
stund. Barn skal ikke leke med
Lämna ALDRIG barn utan tillsyn
bilbarnesetet.
i bilen, inte ens under korta
stunder. Låt inte barn leka med
IKKE la bagasje og andre gjen-
bilbarnstolen.
stander stå usikret i bilen eller
bagasjerommet. Hvis du må
Lämna ALDRIG bagage och
stoppe bilen plutselig, vil gjen-
andra föremål lösa i bilen eller
standene fortsette i bevegelse
bagageluckan. Om bilen stannar
og kan føre til alvorlige skader.
plötsligt kan sådana föremål
Jo større gjenstanden er, jo
fortsätta rörelsen och orsaka all-
større er risikoen.
varliga personskador. Ju större
föremålet är, desto större är
IKKE foreta uautoriserte
risken.
endringer eller tillegg til noen del
av bilbarnesetet, understellet
Gör INGA otillåtna förändringar i
eller bilens sikkerhetsbelte. ikke
eller tillägg till någon del av bil-
bruk tilbehør eller deler levert av
barnstolen, basen eller bilbältet.
andre fabrikanter. Bilbarnesetets
Använd inte tillbehör eller delar
funksjon kan endres og resultere
från andra tillverkare. Bilbarn-
i alvorlig skade eller dødsfall.
stolens funktion kan förändras,
vilket kan leda till allvarliga per-
IKKE bruk setetrekk eller under-
sonskador eller dödsfall.
stell fra andre fabrikanter sammen
med dette bilbarnesetet. Ta kon-
takt med din forhandler for å
KUN få reservedeler fra Graco.
DK
SØRG ALTID FOR at kontrollere
sikkerheden i forbindelse med
autostolen inden køreturen hver
gang den tages i brug.
KONTROLLER med regelmæs-
sige mellemrum autostolen for
slid og ælde.
SØRG FOR, at alle sammen-
klappelige sæder er forsvarligt
fastgjort.
EFTERLAD ALDRIG børn i bilen
uden opsyn, også selvom det
kun drejer sig om et ganske kort
øjeblik. Børn må ikke lege med
autostolen.
EFTERLAD ALDRIG bagage
eller andre genstande uden at
fastgøre dem i bilen eller
bagagerummet. Hvis bilen skal
foretage en pludselig opbrems-
ning, vil disse genstande fortsat
være i bevægelse og kan
medføre alvorlig personskade.
Jo større genstande det drejer
sig om, desto større er risikoen.
LAD VÆRE med at foretage
nogen form for ændringer eller
tilføjelser i forbindelse med
nogen del af stolen, understellet
eller bilens sikkerhedssele.
17

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ece.r44.04 semi-universal

Table of Contents