Graco ECE.R44.04 Universal Owner's Manual page 18

Hide thumbs Also See for ECE.R44.04 Universal:
Table of Contents

Advertisement

GB
GB
7
Step 3.
Check that harness straps are
set at the proper height. Straps
must go into the harness slots
nearest to your baby's shoulders
but not above the shoulder line.
7
Correct
Incorrect
8
8
DO NOT use upper harness
slots with a small infant. The
harness may not securely hold
a small baby in a crash.
Step 4.
9
To change harness slots, first
remove your baby. Depress the
harness adjustment button at the
front of the seat and pull on the
harness to slacken it.
9
34
D
SF
Vaihe 3.
Schritt 3.
Tarkista valjaiden hihnojen oikea
Vergewissern Sie sich, dass die
korkeus. Hihnojen täytyy mennä
Gurte in der richtigen Höhe
aukoista, jotka ovat lapsen har-
eingestellt sind. Die Gurte
tioiden korkeudella, ei hartialin-
müssen durch die Gurtschlitze
jan yläpuolella.
laufen, die den Schultern des
Kindes am nächsten liegen,
7
Oikein
jedoch nicht oberhalb der
Väärin
8
Schulterlinie des Kindes.
ÄLÄ KÄYTÄ ylempiä hihna-
7
Richtig
aukkoja pienellä vauvalla.
Falsch
8
Valjaat eivät välttämättä pidä
pientä vauvaa paikallaan
Verwenden Sie die oberen
kolaritilanteessa.
Gurtschlitze NICHT bei einem
kleinen Säugling. Das Gurt-
Vaihe 4.
9
system könnte ein kleines
Kun haluat vaihtaa valjaiden
Baby im Falle eines Aufpralls
hihnat menemään eri aukosta,
nicht sicher halten.
irrota ensin lapsi turvaistuimesta.
Paina istuimen etuosassa olevaa
Schritt 4.
9
valjaiden säätöpainikketta ja
Zum Wechseln der Gurtschlitze
vedä valjaista, kunnes ne
nehmen Sie zunächst Ihr Baby
löystyvät.
aus dem Sitz. Drücken Sie dann
auf den Gurtverstellknopf an der
Vorderseite des Sitzes und
ziehen Sie an den Schulter-
gurten, um diese zu lockern.
GB
S
N
Steg 3.
Trinn 3.
Kontrollera att bältesbanden
Sjekk at selestroppene er stilt i
sitter på rätt höjd. Banden ska
riktig høyde. Stroppene må tres
gå in i bältesslitsarna närmast
gjennom selesporene nærmest
barnets axlar, men inte ovanför
barnets skuldre, men ikke over
axellinjen.
skuldrene.
7
Rätt
7
Riktig
Fel
Feil
8
8
Använd INTE de övre bältes-
IKKE bruk de øverste sele-
slitsarna för små barn. Det är
sporene til spedbarn. Bilbar-
inte säkert att säkerhetsselen
nesetets sele vil kanskje ikke
kan hålla fast ett litet barn vid
holde et litet barn sikkert på
en olycka.
plass ved en kollisjon.
Steg 4.
Trinn 4.
9
9
Ta ut barnet innan du byter
Når du skal bruke andre spor,
bältesslits. Tryck ned bältes-
løft først barnet ut av setet.
justeringsknappen på stolen
Trykk på selejusteringsknappen
framsida och dra i bältesbandet
foran på setet og trekk i selen
för att skapa slack i det.
for å løsne på den.
DK
Trin 3.
Kontroller, at selestropperne er
indstillet i den korrekte højde.
Stropperne skal gå ind i seleslid-
serne nærmest barnet skuldre,
men ikke over skulderhøjde.
7
Rigtig
Forkert
8
BRUG IKKE de øverste
seleslidser til et spædbarn.
Selerne er muligvis ikke i
stand til at holde et spædbarn
ordentlig fast i forbindelse
med en kollision.
Trin 4.
9
I forbindelse med skift af
seleslidser skal barnet først
tages op. Tryk selejusterings-
knappen anbragt på stolens
forkant nedaf, og træk i selerne
for at løsne dem.
35

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ece.r44.04 semi-universal

Table of Contents