Download  Print this page

Bosch ART 35 Original Instructions Manual

Hide thumbs

Advertisement

OBJ_DOKU-32385-001.fm Page 1 Thursday, October 11, 2012 4:12 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-garden.com
F 016 L70 944 (2012.10) O / 138 UNI
ART 35
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimatı
fr
Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководство по
gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Bosch ART 35

  • Page 1 OBJ_DOKU-32385-001.fm Page 1 Thursday, October 11, 2012 4:12 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen ART 35 Germany www.bosch-garden.com F 016 L70 944 (2012.10) O / 138 UNI de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Of Contents

    ............F 016 L70 944 | (11.10.12) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Nähe aufhalten. Warnung: Halten Sie einen sicheren Abstand zum Gartenge-  Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an rät, wenn es arbeitet. anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich. Bosch Power Tools F 016 L70 944 | (12.10.12)
  • Page 4 Bedeutung  Wechseln Sie sicherheitshalber abgenutzte oder beschä- digte Teile aus. Tragen Sie Schutzhandschuhe  Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch stammen.  Das Gartengerät nie in Betrieb nehmen, ohne dass die Für die Reinigung des Gartengeräts zugehörigen Teile montiert sind.
  • Page 5: Technische Daten

    Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können ckung, wenn Sie den Faden oder die Spule ersetzen. diese Angaben variieren.  Die Verwendung von Bosch zugelassenen Schneid- Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Garten- elementen wird empfohlen. Bei anderen Schneid- geräts.
  • Page 6 Inkorrekte Handhabung des Rasentrim- Nur mit der Spitze des Schneidfadens mers trimmen; das Berühren von Steinen, Wänden und anderen festen Gegenstän- den vermeiden. Den Schneidfaden re- gelmäßig nachführen, um den gesamten Schnittdurchmesser zu nutzen. F 016 L70 944 | (12.10.12) Bosch Power Tools...
  • Page 7: English

    Explanation of symbols Robert Bosch GmbH General hazard safety alert. Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- Read instruction manual. stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Pay attention that bystanders are not injured Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480...
  • Page 8  Switch on the trimmer with hands and feet well away from If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch the rotating line. Service Centre.
  • Page 9: Technical Data

    Technical file (2006/42/EC, 2000/14/EC) at: reached with the lawn mower. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Intended use is related to operation within 0 °C and 40 °C Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England ambient temperature.
  • Page 10: Troubleshooting

     Remove any grass from spool cover when changing line Fitting Spool into Spool Holder or spool.  Only use Bosch approved cutting line. Cutting perfor- Maintenance, Cleaning and Storage 13 – 14 mance will vary with different cutting line.
  • Page 11 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (011) 6519880 Fax: (01) 4666888 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Disposal Power Tools Locked Bag 66 Do not dispose of garden products into household waste! Clayton South VIC 3169...
  • Page 12: Français

    à proximité. Avertissement : Gardez une distance de sécurité quand l’outil de jardin est en marche. F 016 L70 944 | (12.10.12) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être répa-  Arrêtez l’outil de jardin et retirez la fiche de la prise de cou- ré que dans un atelier agréé Bosch. rant : Seules les rallonges de type H05VV-F ou H05RN-F doivent –...
  • Page 14 Office de contrôle désigné : SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Coupe-bordure ART 35 Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de : Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, N° d’article 0 600 878 M.. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Puissance nominale absorbée Dr.
  • Page 15 Français | 15  Nous recommandons d’utiliser des éléments de coupe Opération Figure agréés par Bosch. L’utilisation d’autres éléments de Mise en marche coupe peut affecter la performance.  Le ressort peut être ré-utilisé si l’on monte une nou- Arrêt velle bobine.
  • Page 16: Español

    Guarde estas ins- France trucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores Vous êtes un utilisateur, contactez : consultas. Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 Explicación de la simbología (coût d’une communication locale) Advertencia general de peligro.
  • Page 17  El usuario es responsable de los accidentes o daños provo- so de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimenta- cados a otras personas o a sus pertenencias. ción. Bosch Power Tools F 016 L70 944 | (12.10.12)
  • Page 18 Datos técnicos en cuanto a posibles daños y solamente deberá utilizarse si se encuentra en perfectas condiciones. Cortabordes ART 35 En caso de estar dañado el cable de conexión, éste solamente Nº de artículo 0 600 878 M.. deberá hacerse reparar en un taller de servicio autorizado Bosch.
  • Page 19 , K=1,5 m/s  Se recomienda emplear los elementos de corte autoriza- Declaración de conformidad dos por Bosch. La utilización de elementos de corte de otro tipo puede afectar al resultado obtenido en el corte. Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto ...
  • Page 20 Caracas 107 Tel.: (02) 5203100 Tel.: (0212) 2074511 E-Mail: emasa@emasa.cl México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Page 21: Português

     Após um golpe, deverá controlar se o aparelho apresenta de rede eléctrica afastado dos elementos de desgastes ou danos e se necessário deixar que seja repara- corte. do antes da próxima utilização. Bosch Power Tools F 016 L70 944 | (12.10.12)
  • Page 22 Amarre o cabelo longo cadas. acima da altura do ombro, para evitar que se enganchem  Assegure-se de que as peças substituídas sejam da Bosch. em peças móveis.  Jamais operar o aparelho de jardinagem sem que as ...
  • Page 23 Entidade de inspecção mencionada: SRL, Sudbury, England, N° de rotações em ponto morto 8000 Nr. 1088 Processo técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) em: Recondução do fio Automatismo de Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, toque Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England  Punho ajustável Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann...
  • Page 24 Enrolar o fio na bobina do fio  É recomendável a utilização de elementos de corte ho- Colocar a bobina do fio na cobertura da bobina 12 mologados pela Bosch. O resultado de corte pode ser diferente com outros elementos de corte. Manutenção, limpeza e armazenamento 13 –...
  • Page 25: Italiano

    Conservare in luogo sicuro il presente manuale di Portugal istruzioni d’uso per ogni necessità futura. Robert Bosch LDA Descrizione dei simboli Avenida Infante D. Henrique Allarme generale di pericolo. Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Tel.: 21 8500000...
  • Page 26  Tenere il cavo di prolunga lontano dagli elementi di – ogniqualvolta l’apparecchio per il giardinaggio viene lasciato incustodito taglio. – prima della sostituzione della bobina F 016 L70 944 | (12.10.12) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Se il cavo di collegamento è danneggiato, lo stesso può essere possono variare. riparato esclusivamente da un’ Officina Bosch autorizzata. Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta E’permesso utilizzare soltanto cavi di prolunga del tipo di identificazione dell’apparecchio per il giardinaggio.
  • Page 28: Dichiarazione Di Conformit

     Si consiglia l’impiego di elementi di taglio omologati Valori misurati per rumorosità rilevati conformemente alla dalla Bosch. In caso di altri elementi di taglio è possibile norma EN 60335. che il risultato di taglio sia differente.  La molla deve essere riutilizzata per il montaggio della Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta nor-...
  • Page 29 Assistenza clienti e consulenza Italia Officina Elettroutensili impieghi Robert Bosch S.p.A. Corso Europa, ang. Via Trieste 20 www.bosch-garden.com 20020 LAINATE (MI) Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, Tel.: (02) 3696 2663 è...
  • Page 30: Nederlands

    Draag een gehoorbescherming en een veilig- der invloed staat van alcohol, drugs of medicijnen. heidsbril.  Draag een lange, niet te dunne broek, stevige schoenen en werkhandschoenen. Draag geen wijde kleding, sieraden, F 016 L70 944 | (12.10.12) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Elektrische Veiligheid

    Plaats geen voorwer- pen op het tuingereedschap.  Vervang versleten of beschadigde delen veiligheidshalve. Voor de reiniging van het tuingereed-  Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van Bosch afkom- schap geen stromend water gebruiken stig zijn. Bosch Power Tools...
  • Page 32 De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijken-  Het gebruik van door Bosch toegelaten snijelementen de spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze wordt geadviseerd. Bij andere snijelementen kan het gegevens afwijken.
  • Page 33 Incorrect vasthouden van de gazontrim- Alleen met de punt van de snijdraad trimmen. Aanraking van stenen, muren en andere vaste voorwerpen voorko- men. De snijdraad regelmatig toevoeren om de hele snijdiameter te benutten. Bosch Power Tools F 016 L70 944 | (12.10.12)
  • Page 34: Dansk

    Pas på udkastede eller flyvende genstande, der under brug. BERØR IKKE LEDNINGEN, FØR STIKKET ER kan kvæste tilskuere. TRUKKET UD. Græstrimmeren må ikke benyttes, hvis led- ningen er beskadiget eller slidt. F 016 L70 944 | (12.10.12) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Elektrisk Sikkerhed

    – hvis ledningen har viklet sig ind – før trimmeren rengøres eller før der arbejdes på trim- meren – før tilhørende dele tages af Bosch Power Tools F 016 L70 944 | (12.10.12)
  • Page 36 Produktkategori: 33 Tekniske data Bemyndiget kontrolorgan: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Teknisk dossier (2006/42/EF, 2000/14/EF) ved: Græstrimmer ART 35 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Typenummer 0 600 878 M.. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Nom.
  • Page 37  Fjern fastsiddende græs fra spoleafdækningen, hvis Tænding tråden eller spolen skal erstattes.  Det anbefales at bruge skæreelementer, der er god- Slukning kendt af Bosch. Ved andre skæreelementer kan skære- Arbejdsanvisninger resultatet afvige. Skæretråd fremføres  Fjederen skal bruges igen, når den nye spole indbyg- ges.
  • Page 38: Svenska

    Se till att personer som står i närheten inte skadas altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. av föremål som eventuellt slungas ut. Dansk Bosch Service Center Varning: Håll ett betryggande avstånd från träd- Telegrafvej 3 gårdsredskapet när det är igång.
  • Page 39  Håll skarvsladden på betryggande avstånd från skär-  Av säkerhetsskäl ska slitna eller skadade delar bytas ut. elementen.  Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fabrikat.  Innan trädgårdsredskapet tas i bruk och efter eventuella  Före start av trädgårdsredskapet kontrollera att alla slag kontrollera att det inte slitits eller skadats, låt vid...
  • Page 40: Tekniska Data

    Nämnd provningsanstalt: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG, Grästrimmer ART 35 2000/14/EG) fås från: Produktnummer 0 600 878 M.. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Märkeffekt Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Tomgångsvarvtal 8000...
  • Page 41 Arbetsanvisningar eller spolen byts. Mata ut skärtråden  Vi rekommenderar att endast använda knivar som Bosch godkänt. Om andra knivar används kan resulta- Byt trådspolen tet avvika. Linda upp tråden på trådspolen  Vid montering av ny spole kan fjädern återanvändas.
  • Page 42: Norsk

    10 siffror och som finns på des av fremmedlegemer som slynges bort. trädgårdsredskapets typskylt. Svenska Advarsel: Pass på å holde sikker avstand til hage- Bosch Service Center redskapet mens du arbeider. Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Slå...
  • Page 43: Elektrisk Sikkerhet

     Skift for sikkerhets skyld slitte eller skadede deler ut.  Hold forlengelseskabelen borte fra skjæreverktøyet.  Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch.  Undersøk hageredskapet før bruk og etter et slag for avslit-  Ta aldri hageredskapet i bruk uten at de tilhørende de- ning eller skader og la disse om nødvendig repareres.
  • Page 44 Produktkategori: 33 0 °C og 40 °C. Angitt kontrollinstans: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Tekniske data Tekniske data (2006/42/EF, 2000/14/EF) hos: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Gresstrimmer ART 35 Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Produktnummer 0 600 878 M..
  • Page 45 Arbeidshenvisninger tråden eller spolen. Mating av trimmertråd  Det anbefales bruk av skjæreverktøy godkjent av Bosch. Ved annet skjæreverktøy kan skjæreresultatet Utskifting av trådspolen avvike. Oppvikling av tråden på trådspolen  Fjæren skal brukes om igjen ved montering av den nye spolen.
  • Page 46: Suomi

    10-sifrede produktnummeret som er angitt på hagered- eivät loukkaa lähellä seisovia ihmisiä. skapets typeskilt. Norsk Varoitus: Pidä turvallinen etäisyys puutarhalait- Robert Bosch AS teeseen sen ollessa toiminnassa. Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Pysäytä viimeistelyleikkuri ja irrota pistotulppa Faks: 64 87 89 55 pistorasiasta ennen laitesäätöjä...
  • Page 47  Älä käytä laitetta, jos olet väsynyt tai sairas tahi alkoholin,  Varmista, että vaihto-osat ovat Bosch-tuotantoa. huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena.  Älä ota puutarhalaitetta käyttöön, jos siihen kuuluvia  Käytä pitkälahkeisia ja vahvoja housuja, tukevia jalkineita osia ei ole asennettu.
  • Page 48 V mukaan. 0 °C...40 °C. Tuotelaji: 33 Tekniset tiedot Nimetty tarkastusasema: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Tekninen tiedosto (2006/42/EY, 2000/14/EY): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Viimeistelyleikkuri ART 35 Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Tuotenumero 0 600 878 M..
  • Page 49 Ruoho liian pitkä Leikkaa vaiheittain Puutarhalaite ei leikkaa Leikkuuosat liian lyhyitä/katkenneet Vaihda leikkuuosat Leikkuulankaa ei tule ulos Lankakela on tyhjä Vaihda lankakela Leikkuulanka on sotkeutunut kelassa Tarkista lankakela ja kelaa tarvittaessa leikkuulanka uudelleen Bosch Power Tools F 016 L70 944 | (12.10.12)
  • Page 50: Ελληνικά

    Υπόδειξη κινδύνου, γενικά. www.bosch-garden.com Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi- nen tuotenumero, joka löytyy puutarhalaitteen mallikilvestä. Διαβάστε όλες τις οδηγίες χειρισμού. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A Φροντίζετε να μην διατρέχουν κίνδυνο 01510 Vantaa τραυματισμού από εκσφενδονιζόμενα ξένα...
  • Page 51 εξουσιοδοτημένα συνεργεία Service. καλωδίου επιτρέπεται να διεξαχθεί μόνο από ένα  Να φροντίζετε οι σχισμές αερισμού να είναι πάνντοτε εξουσιοδοτημένο συνεργείο Service της Bosch ή από κάποιο άλλο εξειδικευμένο πρόσωπο. Έτσι δεν καθαρές και χωρίς κατάλοιπα χορταριού. προκαλούνται κίνδυνοι για την ασφάλειά σας.
  • Page 52 Τεχνικά χαρακτηριστικά λάστιχο. Η μπαλαντέζα πρέπει να χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με ένα σφιγκτήρα καλωδίου. Χλοοκοπτικό ART 35 Το ηλεκτρικό καλώδιο πρέπει να ελέγχεται τακτικά μήπως Αριθμός ευρετηρίου 0 600 878 M.. παρουσιάζει ζημιές ή/και φθορές και να το χρησιμοποιείτε μόνο...
  • Page 53 κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου. Οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί  Προτείνεται η χρήση στοιχείων κοπής εγκριμένων από ορισμένων μηχανημάτων κήπου μπορεί να διαφέρουν. την Bosch. Όταν χρησιμοποιήσετε άλλα στοιχεία μπορεί να αποκλίσει η απόδοση κοπής. Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις  Ξαναχρησιμοποιήστε το ελατήριο όταν...
  • Page 54 πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου. 2002/96/EΚ σχετικά με τις παλαιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη Ελλάδα μεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό Robert Bosch A.E. δίκαιο δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα Ερχείας 37 άχρηστα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά 19400 Κορωπί – Αθήνα...
  • Page 55: Türkçe

     Kesici elemanları tutmadan önce tam olarak durmalarını Uyarı: Bahçe aleti çalışır durumda iken aletle aranızda güvenli bekleyin. Kesici elemanlar çim biçme makinesi bir mesafe bırakın. kapandıktan sonra da bir süre serbest olarak dönerler ve yaralanmalara neden olabilirler. Bosch Power Tools F 016 L70 944 | (12.10.12)
  • Page 56 Bağlantı kablosunun hasarlı olup olmadığı düzenli aralıklarla onarılmasını sağlayın. kontrol edilmeli ve sadece kusursuz durumda kullanılmalıdır.  Havalandırma aralıklarına çim kalıntılarının Bağlantı kablosu hasar görecek olursa sadece yetkili Bosch yapışmadığından emin olun. servis atölyesinde onarılmalıdır.  Çimleri boyuna kesen bıçaklar sonucu yaralanmaya karşı...
  • Page 57 çim kalıntılarını temizleyin. Veriler 230 Volt’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı  Bosch tarafından izin verilen kesici elemanların gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. kullanılmasını tavsiye ederiz. Başka kesici elemanlar Lütfen bahçe aletinizin tip etiketindeki ürün koduna dikkat edin. Tek kullanıldığında kesme sonucu farklı...
  • Page 58 Bütün kesme çapında yararlanabilmek için kesici misinaları düzenli olarak besleyin. Müşteri hizmeti ve uygulama Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. danışmanlığı Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza www.bosch-garden.com 80670 Maslak/Istanbul Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde bahçe...
  • Page 59: Polski

    OBJ_DOKU-32553-001.fm Page 59 Friday, October 12, 2012 10:20 AM Polski | 59 Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Aygem Işıklar LTD.ŞTİ. 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan İzmir Adana Tel.: 0232 3768074 Tel.: 0322 3599710 Sezmen Bobinaj Tel.: 0322 3591379...
  • Page 60 żeby nie mogły obracają się jeszcze przez jakiś czas po wyłączeniu silnika się one nim bawić. podkaszarki i mogą spowodować obrażenia.  Pracować tylko w ciągu dnia lub przy dobrym sztucznym oświetleniu. F 016 L70 944 | (12.10.12) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Symbol Znaczenie uszkodzone części. Należy nosić rękawice ochronne  Upewnić się, czy części zamienne zostały wyprodukowane przez firmę Bosch.  Urządzenia ogrodowego nie wolno eksploatować przed Nie wolno czyścić narzędzia kompletnym zmontowaniem wszystkich elementów. ogrodowego pod bieżącą wodą Bezpieczeństwo elektryczne ...
  • Page 62: Dane Techniczne

    Kategoria produktów: 33 Dane techniczne Jednostka certyfikująca: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Dokumentacja techniczna (2006/42/WE, 2000/14/WE): Podkaszarka ART 35 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Numer katalogowy 0 600 878 M.. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Moc nominalna Dr. Egbert Schneider...
  • Page 63 Skontrolować szpulę i, w razie potrzeby, ponownie nawinąć nić Podkaszarka jest niewłaściwie Podkaszać tylko czubkiem nici, unikać użytkowana kontaktu z kamieniami, ścianami i innymi twardymi przedmiotami. Nić należy regularnie przesuwać, aby wykorzystywać całkowitą średnicę cięcia. Bosch Power Tools F 016 L70 944 | (12.10.12)
  • Page 64: Česky

    Varování: Pokud zahradní nářadí pracuje, udržujte vůči němu bezpečný odstup. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Než přistoupíte k nastavování nebo čištění stroje, Ul. Szyszkowa 35/37 když se zamotal kabel nebo když sekačku trávy i 02-285 Warszawa jen na krátkou dobu necháváte bez dozoru, vždy...
  • Page 65 či poškození a případně jej nechte opravit. poškozené díly.  Stroj nepoužívejte, pokud jste unavení nebo nemocní nebo  Zajistěte, aby vyměněné díly pocházely od firmy Bosch. jste pod vlivem alkoholu, drog nebo léků.  Zahradní nářadí nikdy neuvádějte do provozu, aniž jsou ...
  • Page 66 Určená zkušebna: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Sekačka na trávu ART 35 Technická dokumentace (2006/42/ES, 2000/14/ES) u: Objednací číslo 0 600 878 M.. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Jmenovitý příkon Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Otáčky naprázdno...
  • Page 67  Když vyměňujete strunu či cívku, odstraňte z krytu Pracovní pokyny cívky ulpělou trávu. Navedení střižné struny  Doporučuje se používání firmou Bosch schválených střižných prvků. U jiných střižných prvků se může Výměna strunové cívky výsledek sečení odlišovat. Navinutí struny na cívku ...
  • Page 68: Slovensky

    10-místné objednací číslo podle typového štítku zahradního nářadí. Pozorne si prečítajte tento Návod na používanie. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT Dávajte pozor na to, aby ste pri práci nezranili K Vápence 1621/16 blízko stojace osoby odletujúcimi cudzími 692 01 Mikulov telieskami.
  • Page 69  Postarajte sa o to, aby boli použité originálne náhradné  Zabezpečte si vždy pevný postoj a udržiavajte rovnováhu. súčiastky značky Bosch. Nikdy sa nepreceňujte.  Nikdy nespúšťajte toto záhradnícke náradie skôr, ako ste zmontovali príslušné súčiastky – dielce.
  • Page 70 Menovitý príkon bezchybnom stave. Počet voľnobežných obrátok 8000 Keď je prívodná šnúra poškodená, smie sa zveriť do opravy len autorizovanému servisnému stredisku Bosch. Prívod struny Nárazová S týmto náradím sa smú používať len predlžovacie šnúry typu automatika H05VV-F alebo H05RN-F.
  • Page 71 Vyhlásenie o konformite  Odporúčame používať sekacie prvky schválené firmou Bosch. V prípade používania iných sekacích prvkov Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tento výrobok, môže byť výsledok práce odlišný. popísaný nižšie v časti „Technické údaje“ sa zhoduje s ...
  • Page 72: Magyar

    Vášho štátu sa musia už nepoužiteľné elektrické a elektronické prístroje zbierať Figyelmeztetés: Munka közben tartson separovane a dávať na recykláciu biztonságos távolságot a kerti kisgéptõl. zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Zmeny vyhradené. F 016 L70 944 | (12.10.12) Bosch Power Tools...
  • Page 73 által okozott sérülésektől. A huzal feltöltése/utántöltése NE ÉRINTSE MEG A KÁBELT, MIELŐTT KIHÚZTA A után mindig forgassa el a fűszegély-nyírót a vízszintes CSATLAKOZÓ DUGÓT A DUGASZOLÓ ALJZATBÓL. munkavégzési helyzetbe, mielőtt bekapcsolja. Bosch Power Tools F 016 L70 944 | (12.10.12)
  • Page 74 állapotban szabad használni. Kérjük vegye figyelembe a kerti kisgép típustábláján található Ha a csatlakozó vezeték megrongálódott, azt csak egy Bosch alkatrészszámot. Egyes kerti kisgépeknek több különböző márkaszervizzel szabad megjavíttatni. kereskedelmi megnevezése is lehet.
  • Page 75  Távolítsa el a rátapadó füvet a tekercs fedeléről, ha a huzalt vagy a tekercset kicseréli. Zaj és vibráció értékek  Azt javasoljuk, hogy csak a Bosch által engedélyezett A zajmérési eredmények az EN 60335 szabványnak vágóelemeket használja. Más vágóelemek esetén a megfelelően kerültek meghatározásra.
  • Page 76 és a megfelelő jegyű megrendelési számot. országos törvényekbe való átültetésének Magyarország megfelelően a már nem használható Robert Bosch Kft. elektromos és elektronikus berendezéseket 1103 Budapest külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi Gyömrői út. 120. szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
  • Page 77: Русский

    садовый инструмент на предмет износа и повреждений и при необходимости отдайте его в ремонт.  Не пользуйтесь продуктом, если Вы устали или больны, или находитесь под воздействием спиртных напитков, наркотических средств или медикаментов. Bosch Power Tools F 016 L70 944 | (12.10.12)
  • Page 78 Bosch. – перед тем, как менять катушку – если запутался шнур Разрешается использовать только кабели-удлинители – перед очисткой или работами на триммере типа H05VV-F или H05RN-F. – перед снятием соответствующих деталей F 016 L70 944 | (12.10.12) Bosch Power Tools...
  • Page 79 других значениях напряжения, а также в специфическом для Техническая документация (2006/42/EС, 2000/14/EC): страны исполнении инструмента возможны иные параметры. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Обращайте внимание на товарный номер на заводской табличке Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Вашего садового инструмента. Торговые названия отдельных...
  • Page 80 Head of Product Certification использовать повторно. Engineering PT/ETM9 Действие Рисунок Комплект поставки Сборка рукоятки Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Крепление дополнительной рукоятки 05.09.2012 Монтаж защитной крышки Монтаж и эксплуатация Крепление плечевого ремня  Не включайте садовый инструмент в розетку, пока...
  • Page 81 Полную информацию о расположении сервисных электронных приборах и ее центров Вы можете получить на официальном сайте претворением в национальное www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной законодательство отслужившие службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный). электрические и электронные приборы и инструменты нужно собирать отдельно и сдавать на...
  • Page 82: Українська

    Попередження: Дотримуйтеся безпечної відстані до знаходяться люди, зокрема діти, або домашні тварини. садового інструменту, коли він працює.  За нещасні випадки, тілесні ушкодження інших людей і пошкодження чужого майна відповідає користувач. F 016 L70 944 | (12.10.12) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Вдягайте захисні рукавиці на садовий інструмент.  З міркувань техніки безпеки міняйте зношені або пошкоджені деталі.  Слідкуйте за тим, щоб нові деталі були від Bosch. Не використовуйте для очищення садового інструменту проточну воду  Ніколи не включайте садовий інструмент без...
  • Page 84 Призначений іспитовий центр: SRL, Sudbury, England, Nr. Тример ART 35 1088 Товарний номер 0 600 878 M.. Технічна документація (2006/42/ЄС, 2000/14/ЄC): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Ном. споживана потужність Вт Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Кількість обертів на Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann холостому...
  • Page 85 Перевірте котушку і при необхідності перенамотайте ліску Неправильне поводження з тримером Зрізайте лише кінчиком ліски; уникайте торкання каменів, стін і інших твердих предметів. Регулярно підтягуйте ліску, щоб використати весь діаметр різання. Bosch Power Tools F 016 L70 944 | (12.10.12)
  • Page 86: Română

    Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) Purtaţi protecţie auditivă şi ochelari de protecţie. E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Nu tundeţi gazonul pe timp de ploaie şi nu lăsaţi trimmerul în aer liber.
  • Page 87  Atenţie – nu atingeţi firul de tăiere care se roteşte.  Folosirea trimmerului în iarbă udă diminuează performanţele de lucru ale acestuia. Pentru siguranţă, scula dumneavoastră electrică de grădină este izolată de portecţie şi nu necesită împământare. Bosch Power Tools F 016 L70 944 | (12.10.12)
  • Page 88 Automat, prin tracţiunea accidentală a cablului. atingere Dacă, cablul de racordare este deteriorat, repararea acestuia se va executa numai de către un atelier autorizat Bosch.  Mâner reglabil Pot fi utilizate numai cabluri prelungitoare de tipul H05VV-F Diametru fir de tăiere sau H05RN-F.
  • Page 89 EN 60335 potrivit  Se recomandă utilizarea elementelor de tăiere dispoziţiilor Directivelor 2011/65/UE, 2004/108/CE, recomandate de Bosch. În cazul folosirii altor elemente 2006/42/CE, 2000/14/CE. de tăiere, rezultatul obţinut poate fi diferit de 2000/14/CE: nivel garantat al puterii sonore 96 dB(A).
  • Page 90: Български

    România electrice şi electronice scoase din uz Robert Bosch SRL trebuie colectate separat şi direcţionate Centru de service Bosch către o staţie de reciclare ecologică. Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 013937 Bucureşti Sub rezerva modificărilor. Tel. service scule electrice: (021) 4057540 Fax: (021) 4057566 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com...
  • Page 91 отговарящо за безопасността или когато са обучавани за продължават да се въртят по инерция и могат да работа с градинския електроинструмент. предизвикат наранявания. Трябва да се внимава деца да не играят с градинския електроинструмент. Bosch Power Tools F 016 L70 944 | (12.10.12)
  • Page 92 Посока на реакцията обслужване или почистване на градинския електроинструмент, го изключвайте и изваждайте щепсела от контакта. Същото се отнася и при Посока на движение неволно увреждане или прерязване на захранващия кабел. F 016 L70 944 | (12.10.12) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Упълномощена сертифицираща организация: SRL, Номинална консумирана Sudbury, England, Nr. 1088 мощност Техническа документация (2006/42/ЕО, 2000/14/EO) при: Скорост на въртене на празен Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, ход 8000 Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Подаване на режещата нишка Автоматично Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann ...
  • Page 94 Режещите елементи са твърде къси/ Заменете режещите елементи реже счупени Не се подава режеща нишка Шпулата е празна Заменете шпулата Нишката е усукана в шпулата Проверете шпулата и при необходимост намотайте нишката наново F 016 L70 944 | (12.10.12) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Srpski

    Držite strujni kabl dalje od žice za събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща sečenje. преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Nosite zaštitu za sluh i zaštitne naočare. Правата за изменения запазени. Bosch Power Tools F 016 L70 944 | (12.10.12)
  • Page 96 široko odelo, nakit, kratke panalone, sandale ili ne Bosch-a. radite bosi. Povežite dugu kosu preko ramena, da bi izbegli  Baštenski uredjaj ne puštajte nikada u rad, a da niste umotavanje u pokretnim delovima. montirali odgovarajuće delove. F 016 L70 944 | (12.10.12) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Spoj produžnog kabla mora da bude zaštićen od Trimer za travu ART 35 prskanja vode, mora da bude od gume ili da bude prevučen gumom. Produžni kabl mora da se koristi sa kablovskom Broj predmeta 0 600 878 M..
  • Page 98 „Tehnički podaci“ usaglašen sa sledećim standardima ili menjate žicu ili namotaj. normativnim aktima: EN 60335 prema odredbama smernica  Upotreba žice za sečenje koje je odobrio Bosch se 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG. preporučuje. Kod druge žice za sečenje može rezultat 2000/14/EG: Garantovani nivo snage zvuka 96 dB(A).
  • Page 99: Slovensko

    če morate kosilnico z nitjo le za kratek čas pustiti brez nadozora, morate kosilnico z nitjo izklopiti in potegniti omrežni vtič iz vtičnice. Zadržavamo pravo na promene. Poskrbite za to, da bo električni kabel oddaljen od rezilnih elementov. Bosch Power Tools F 016 L70 944 | (12.10.12)
  • Page 100  Vrtno orodje shranjujte na varnem, suhem mestu, izven  Stroja ne uporabljajte, kadar ste zaspani ali bolni ali pod dosega otrok. Ne postavljajte nobenih drugih predmetov vplivom alkohola, drog ali zdravil. na vrtno orodje. F 016 L70 944 | (12.10.12) Bosch Power Tools...
  • Page 101 8000 poškodb in ga smete uporabljati le v brezhibnem stanju. Če je priključni vodnik poškodovan, ga sme popraviti le Dovajanje nitke Tipp-automatika pooblaščena servisna delavnica Bosch.  Premakljivi ročaj Uporabljati se smejo samo podaljševalni kabli vrste H05VV-F Premer rezilne nitke ali H05RN-F.
  • Page 102  Priporočamo uporabo rezilnih elementov, ki so Izjava o skladnosti odobreni s strani Bosch. Pri drugih rezilnih elementih lahko pride do odklona rezilnega rezultata. Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod, ki je  Pri vgradnji novega tulca morate obstoječo vzmet opisan pod „Tehnični podatki“...
  • Page 103: Hrvatski

    Upozorenje: Kada radi, održavajte siguran razmak morajo električna in elektronska oprema, ki od vrtnog uređaja. ni več v uporabi, ločeno zbirati ter okolju prijazno reciklirati. Pridržujemo si pravico do sprememb. Bosch Power Tools F 016 L70 944 | (12.10.12)
  • Page 104  Nakon radne operacije izvucite mrežni utikač i kontrolirajte  Ako treba zamijeniti priključni kabel, kako bi se izbjegle vrtni uređaj na oštećenja. moguće opasnosti ovu zamjenu treba prepustiti proizvođaču, njegovim ovlaštenim servisima ili za to ovlaštenim osobama. F 016 L70 944 | (12.10.12) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Tehnički podaci PAŽNJA: Za vašu sigurnost utikač koji se nalazi na vrtnim uređaju treba spojiti sa produžnim kabelom. Spojnica Šišač tratine ART 35 produžnog kabela mora biti zaštićena od prskanja vode, te Kataloški br. 0 600 878 M.. mora biti izrađena od gume ili prevučena gumom. Produžni kabel mora se koristiti sa vlačnim rasterećenjem.
  • Page 106  Prije zamjene niti ili koluta uklonite nakupine trave sa =5,5 m/s , K=1,5 m/s poklopca koluta.  Preporučuje se primjena od Bosch odobrenih reznih Izjava o usklađenosti elemenata. S nekim drugim reznim elementima neće se Izjavljujemo uz punu odgovornost da je proizvod opisan u postići očekivani rezultat rezanja.
  • Page 107: Eesti

    10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice vrtnog uređaja. Tähelepanu! Lugege järgmised juhised tähelepanelikult läbi. Tutvuge aiatööriista käsitsuselementide ja Hrvatski nõuetekohase kasutamisega. Hoidke kasutusjuhend Robert Bosch d.o.o hilisemaks kasutamiseks hoolikalt alles. Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Piltsümbolite selgitus Tel.: (01) 2958051 Üldine oht.
  • Page 108 – enne pooli väljavahetamist välja vahetada lasta tootja esindajal, Boschi elektriliste – kui toitejuhe on keerdu läinud tööriistade volitatud parandustöökojas või asjaomase – enne trimmeri puhastamist ja seadistamist väljaõppega isikul. – enne lisatarvikute mahavõtmist F 016 L70 944 | (12.10.12) Bosch Power Tools...
  • Page 109 üle kontrollida. Tehnilised andmed Märkus toodete kohta, mida ei turustata Suurbritannias: TÄHELEPANU: Teie ohutuse huvides tuleb aiatööriista küljes Murutrimmer ART 35 olev pistik ühendada pikendusjuhtmega. Pikendusjuhtme Tootenumber 0 600 878 M.. pistik peab olema kaitstud veepritsmete eest, valmistatud kummist või kaetud kummiga. Pikendusjuhet tuleb kasutada Nimivõimsus...
  • Page 110 Tootekategooria: 33 Lisakäepideme kinnitamine Volitatud hindamisasutus: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Kaitsekatte paigaldamine Tehniline toimik (2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ) saadaval: Õlarihma paigaldamine Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Pikendusjuhtme ühendamine Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Sisselülitamine Senior Vice President Head of Product Certification Väljalülitamine...
  • Page 111: Latviešu

    2002/96/EÜ elektri- ja instrumentam laikā, kad tas darbojas. elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools F 016 L70 944 | (12.10.12)
  • Page 112  Nodrošiniet, lai zāliena trimeris tiktu remontēts vienīgi bojāts, nekavējoties atvienojiet tā kontaktdakšu no pilnvarotā remonta darbnīcā. elektrotīkla kontaktligzdas. NEPIESKARIETIES KABELIM,  Sekojiet, lai instrumenta ventilācijas atveres PIRMS TAS NAV ATVIENOTS NO ELEKTROTĪKLA. nenosprostotu zāles paliekas. F 016 L70 944 | (12.10.12) Bosch Power Tools...
  • Page 113  Drošības apsvērumu dēļ nomainiet nolietotās vai bojātās daļas.  Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu izmantotas vienīgi Dārza instrumenta tīrīšanai oriģinālās rezerves daļas, kas ražotas firmā Bosch. neizmantojiet tekošu ūdeni  Nesāciet lietot dārza instrumentu, ja uz tā nav nostiprinātas visas instrumentam piederīgās daļas.
  • Page 114 šie parametri var atšķirties. spoles pārsegā ielipušās zāles paliekas. Lūdzam vadīties pēc izstrādājuma numura, kas atrodams uz dārza  Instrumentā ieteicams izmantot firmas Bosch ieteiktos instrumenta marķējuma plāksnītes. Atsevišķiem dārza instrumentiem griezējelementus. Izmantojot citus griezējelementus, tirdzniecības apzīmējums var mainīties.
  • Page 115 Klientu konsultāciju dienests un Latvijas Republika Robert Bosch SIA konsultācijas par lietošanu Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S www.bosch-garden.com LV-1021 Rīga Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, lūdzam Tālr.: 67146262 noteikti paziņot desmitzīmju pasūtījuma numuru, kas norādīts Telefakss: 67146263 uz dārza instrumenta marķējuma plāksnītes.
  • Page 116: Lietuviškai

     Nedirbkite su mašina, jei esate pavargę ar sergate, vartojote alkoholio, narkotikų ar medikamentų. F 016 L70 944 | (12.10.12) Bosch Power Tools...
  • Page 117  Žoliapjovę-trimerį reguliariai tikrinkite ir atlikite techninės sumažinimo įtaisu. priežiūros darbus. Reguliariai reikia tikrinti, ar nėra jungiamojo laido pažeidimo  Žoliapjovę-trimerį remontuoti gali tik įgaliotų Bosch požymių; jį leidžiama naudoti tik nepriekaištingos būklės. remonto dirbtuvių specialistai. Jei jungiamasis laidas yra pažeistas, jis turi būti sutaisytas ...
  • Page 118 Notifikuota įstaiga: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 šlaituose ir kraštuose, kurių neįmanoma pasiekti su Techninė byla (2006/42/EB, 2000/14/EB) laikoma: žoliapjovėmis ant ratukų. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Tinkama prietaisui naudoti aplinkos temperatūra yra nuo 0 °C Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England iki 40 °C.
  • Page 119 Patikrinkite vielutės ritę ir, jei reikia, iš naujo ant ritės prisukite pjaunamosios vielutės Pjaunamoji vielutė atgal įtraukiama į Spaudžiant mygtuką, pjaunamoji vielutė Iš naujo susukite vielutės ritę ritę neišsitraukia (žr. 11 pav.) Bosch Power Tools F 016 L70 944 | (12.10.12)
  • Page 120 Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti sodo priežiūros įrankio dešimtženklį numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Šalinimas Nemeskite sodo priežiūros įrankių į buitinių atliekų...
  • Page 121 ‫الكهبرائية وااللكتبونية القديمة‬ ،‫وتطبيقه يلی األحكام المحلية‬ ‫يجب أن يتم جمع األجهزة الكهبرائية‬ ‫وااللكتبونية القديمة الغيب صالحة لالستعمال يلی‬ ‫انفباد ليتم التخلص منها رطبيقة منصفة رالبيئة ين‬ .‫طبيق التدويب‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools F 016 L70 944 | (12.10.12)
  • Page 122 ‫لقد تشارك خيط القص راللفيفة‬ ‫القص حولها مبة أخبی يند‬ ‫الضبورة‬ ‫لف لفيفة الخيط مبة جديدة‬ ‫ال يتم تغذية خيط القص يند‬ ‫يتم إيادة سحب خيط القص إلى‬ ‫(راجع الصورة‬ ‫اللمس‬ ‫اللفيفة‬ F 016 L70 944 | (12.10.12) Bosch Power Tools...
  • Page 123 SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 ‫البيانات الفنية‬ ، ‫األوراق الفنية لدی‬ (2000/14/EG 2006/42/EG) ‫مشذ ّ بة العشب‬ Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, ART 35 Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England ‫رقم الصنف‬ 0 600 878 M.. Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann ‫واط‬...
  • Page 124 ‫ال تستعمل المياه الجارية‬ .‫االحتياط‬ ‫لتنظيف جهاز الحديقة‬ .‫احبص يلی كون األجزاء المستبدلة صنع روش‬ ◀ ‫ال تقوم بتشغيل جهاز الحديقة أبدا دون أن‬ ◀ .‫يكون قد تم تركيب القطع التابعة له‬ F 016 L70 944 | (12.10.12) Bosch Power Tools...
  • Page 125 ‫ال تستخدم مشذ ّ رة العشب أردا أثناء تواجد‬ ‫حافظ يلی إرقاء األشخاص يلی رعد آمن ين جهاز‬ ◀ .‫الحديقة إن كانوا واقفين يلی مقبرة منه‬ ‫األشخاص وال سيما األطفال أو الحيوانات‬ .‫المنزلية يلی مقبرة مباشبة‬ Bosch Power Tools F 016 L70 944 | (12.10.12)
  • Page 126 ‫الكترونیكی و تبدیل آن به حق‬ ‫ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر قسبل‬ ‫ااتفسده را جداگسنه جمع آوری كرد و نسبت به‬ .‫بسزیسىت منساب بس محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 619 929 L70 | (12.10.12) Bosch Power Tools...
  • Page 127 ‫قرقره را عوض کنید‬ ‫قرقره خسلی اات‬ ‫نخ برش بيرون نمی آید‬ ‫قرقره را کنترل و در صورت لزوم‬ ‫نخ برش در قرقره گیر کرده اات‬ ‫نخ برش را دور قرقره بپیچسنید‬ Bosch Power Tools 1 619 929 L70 | (12.10.12)
  • Page 128 ‫قطر نخ برش‬ :‫تواط‬ ، ‫مدارک ىنی‬ (2006/42/EG 2000/14/EG) ‫قطر برش‬ Bosch Lawn and Garden Ltd., PT‑LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England ‫ظرىیت قرقره نخ‬ Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann ‫وزن مطسبق ااتسندارد‬ Senior Vice President Head of Product Certification EPTA‑Procedure 01/2003...
  • Page 129 ◀ .‫تعویض کنید‬ ‫معنی‬ ‫عالمت‬ ‫مطمئن شوید که قطعست تعویضی از شرکت‬ ◀ ‫از داتکش ایمنی ااتفسده کنید‬ .‫بوش بسشند‬ ‫ابزار باغبانی را هرگز بدون نصب قسمتهای‬ ◀ .‫مربوط بکار نبرید‬ Bosch Power Tools 1 619 929 L70 | (12.10.12)
  • Page 130 .‫تعسدل و جسیگسه خود را همیشه حفظ کنید‬ ◀ .‫بسغبسنی نگهدارید‬ .‫خودتسن را زیسد خسته نکنید‬ ،‫هرگز از چمن زن در صورت بودن اشخسص‬ ◀ ‫بخصوص کودکسن یس حیوانست در نزدیکی خود‬ .‫ااتفسده نکنید‬ 1 619 929 L70 | (12.10.12) Bosch Power Tools...
  • Page 131 OBJ_DOKU-32386-001.fm Page 131 Thursday, October 11, 2012 8:58 AM | 131 Bosch Power Tools F 016 L70 944 | (11.10.12)
  • Page 132 OBJ_DOKU-32386-001.fm Page 132 Thursday, October 11, 2012 8:58 AM 132 | F 016 L70 944 | (11.10.12) Bosch Power Tools...
  • Page 133 OBJ_DOKU-32386-001.fm Page 133 Thursday, October 11, 2012 8:58 AM | 133 >20 cm Bosch Power Tools F 016 L70 944 | (11.10.12)
  • Page 134 OBJ_DOKU-32386-001.fm Page 134 Thursday, October 11, 2012 8:58 AM 134 | F 016 L70 944 | (11.10.12) Bosch Power Tools...
  • Page 135 OBJ_DOKU-32386-001.fm Page 135 Thursday, October 11, 2012 8:58 AM | 135 = 1.6 mm Bosch Power Tools F 016 L70 944 | (11.10.12)
  • Page 136 OBJ_DOKU-32386-001.fm Page 136 Thursday, October 11, 2012 8:58 AM 136 | 15 cm 15 cm F 016 L70 944 | (11.10.12) Bosch Power Tools...
  • Page 137 OBJ_DOKU-32386-001.fm Page 137 Thursday, October 11, 2012 8:58 AM | 137 F 016 800 178 F 016 800 345 F 016 800 344 Bosch Power Tools F 016 L70 944 | (11.10.12)