Download Print this page

Bosch ART 24 Original Instructions Manual

Hide thumbs

Advertisement

OBJ_DOKU-35243-002.fm Page 1 Tuesday, November 3, 2015 9:12 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 320 (2015.11) O / 196 EURO
ART
24 | 24+ | 27 | 27+ | 30 | 30+
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimatı
fr
Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководство по
gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
kk Пайдалану нұсқаулығының
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija

Advertisement

loading

  Also See for Bosch ART 24

  Summary of Contents for Bosch ART 24

  • Page 1 OBJ_DOKU-35243-002.fm Page 1 Tuesday, November 3, 2015 9:12 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-garden.com 24 | 24+ | 27 | 27+ | 30 | 30+ F 016 L81 320 (2015.11) O / 196 EURO de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο...
  • Page 2: Table Of Contents

    Lietuviškai ........Puslapis 182 F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Abde- Trimmen Sie nicht bei Regen ckungen oder Schutzeinrichtungen und lassen Sie den Trimmer bei oder wenn diese nicht richtig positio- Regen nicht im Freien stehen. niert sind. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 4 ßen nicht in die Nähe der rotierenden vermeiden. Schneidelemente.  Tragen Sie eine Schutzbrille und  Verwenden Sie niemals metallene Gehörschutz, wenn Sie das Garten- Schneidelemente für diesen Trimmer. gerät bedienen. F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Teile aus. Kupplung des Verlängerungskabels  Stellen Sie sicher, dass auszuwech- muss vor Spritzwasser geschützt sein, selnde Teile von Bosch stammen. aus Gummi bestehen oder mit Gummi überzogen sein. Das Verlängerungska-  Das Gartengerät nie in Betrieb neh- bel muss mit einer Zugentlastung ver- men, ohne dass die zugehörigen...
  • Page 6: Technische Daten

    Zu- Symbol Bedeutung stand verwendet werden. Reaktionsrichtung Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von einer autorisierten Gewicht Bosch-Werkstatt repariert werden. Einschalten Es dürfen nur Verlängerungskabel der Bauart H05VV-F oder H05RN-F verwen- Ausschalten det werden. Gestattete Handlung Symbole Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen...
  • Page 7  Beseitigen Sie Grasanhaftungen von der Spulenabde- Produktkategorie: 33 ckung, wenn Sie den Faden oder die Spule ersetzen. Benannte Stelle:  Die Verwendung von Bosch zugelassenen Schneid- TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008 elementen wird empfohlen. Bei anderen Schneid- Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei: elementen kann das Schneidergebnis abweichen.
  • Page 8 Wänden und anderen festen Gegenstän- den vermeiden. Den Schneidfaden re- gelmäßig nachführen, um den gesamten Schnittdurchmesser zu nutzen. Kundendienst und Anwendungs- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. beratung Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 www.bosch-garden.com E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com...
  • Page 9: English

    OBJ_BUCH-1983-003.book Page 9 Tuesday, November 3, 2015 9:13 AM English | 9 Pay attention that bystanders Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile are not injured through foreign bestellen. objects thrown from the ma- Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 chine.
  • Page 10  Always ensure that the ventilation sandals and newer work barfoot. slots are kept clear of debris.  Wear safety eye protection and ear defenders when operating the ma- chine. F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 11  Ensure replacement parts fitted are Bosch approved. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre.  Do not operate the machine with- out the trimmer attachment fitted. Extension cords/leads should only be...
  • Page 12: Intended Use

    Movement direction edges that cannot be reached with the lawn mower. Intended use is related to operation within 0 °C and 40 °C ambient temperature. Technical Data Trimmer ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+ Article number 3 600 ...
  • Page 13: Declaration Of Conformity

     Remove any grass from spool cover when changing line Maintenance, Cleaning and Storage 14 or spool. Selecting Accessories  Only use Bosch approved cutting elements. Cutting performance will vary with different cutting elements. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 14: Troubleshooting

    Phone: +61 3 95415555 Uxbridge www.bosch.com.au UB 9 5HJ Republic of South Africa At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Customer service the collection of a product in need of servicing or repair. Hotline: (011) 6519600 Tel. Service: (0344) 7360109 Gauteng –...
  • Page 15: Français

    Explication des symboles Avertissement : Gardez une distance Indications générales sur de sécurité quand l’outil de jardin est en d’éventuels dangers. marche. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 16 NE TOUCHEZ des enfants ou des animaux domes- PAS LE CABLE AVANT QU’IL NE SOIT tiques, se trouvent à proximité. DEBRANCHE. N’utilisez pas le coupe- F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Ceci vaut également lorsque le câble électrique est en- dommagé, coupé ou emmêlé. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 18 éventuels. Il ne doit être utilisé que s’il est en bon état. Si le câble d’alimentation est endom- magé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch. F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 19 OBJ_BUCH-1983-003.book Page 19 Tuesday, November 3, 2015 9:13 AM Français | 19 Caractéristiques techniques Coupe-bordure ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+ N° d’article 3 600 ... HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3..
  • Page 20  Nous recommandons d’utiliser des éléments de coupe agréés par Bosch. L’utilisation d’autres éléments de coupe peut affecter la performance.  Avant de mettre l’appareil en fonctionnement, contrô- ler si la vis de fixation du capot de protection est bien fixée.
  • Page 21 Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 Vous êtes un utilisateur, contactez : E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 Suisse (coût d’une communication locale) Passez votre commande de pièces détachées directement en Fax : (01) 49454767 ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
  • Page 22: Español

    F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 23  Antes de su uso, o si el aparato ha su- pecialmente si se avecina una tor- frido un golpe, verifique si éste pre- menta. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 24  Únicamente deberán emplearse pie- suficiente distancia de los elementos zas de recambio originales Bosch. de corte.  Jamás ponga a funcionar el apara-  No aproxime sus manos y pies a los to para jardín sin tener montadas...
  • Page 25 0 °C y 40 °C. un enchufe hembra de las mismas caracteristicas técnicas del enchu- fe macho en materia. Datos técnicos Cortabordes ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+ Nº de artículo 3 600 ...
  • Page 26 OBJ_BUCH-1983-003.book Page 26 Tuesday, November 3, 2015 9:13 AM 26 | Español Cortabordes ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+ Sistema de corte automática automática automática automática automática automática      ...
  • Page 27 Mantenimiento, limpieza y  Se recomienda emplear los elementos de corte autori- almacenaje zados por Bosch. La utilización de elementos de corte Selección de los accesorios de otro tipo puede afectar al resultado obtenido en el opcionales corte.
  • Page 28 México por separado los aparatos eléctricos y elec- Robert Bosch S. de R.L. de C.V. trónicos para ser sometidos a un reciclaje Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 ecológico.
  • Page 29: Português

    Não trabalhar na chuva e não se não estiverem corretamente posi- deixar o aparador de relva ao ar cionados. livre na chuva. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 30 ção auricular para operar o apare-  O aparador só deve ser reparado por lho de jardim. oficinas de serviço autorizadas.  Manter sempre uma posição firme e o equilíbrio. Não se esforce demais. F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 31  Assegure-se de que as peças substi- cabo de extensão. O acoplamento do tuídas sejam da Bosch. cabo de extensão deve ser protegido  Jamais operar o aparelho de jardi- contra respingos de água, ser de borra-...
  • Page 32 32 | Português Se o cabo de ligação estiver danificado, Símbolo Significado este só deve ser reparado numa oficina Peso de serviço autorizada Bosch. Ligar Só devem ser utilizados cabos de extensão do modelo H05VV-F ou Desligar H05RN-F. Ação permitida Símbolos...
  • Page 33  É recomendável a utilização de elementos de corte ho- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England mologados pela Bosch. O resultado de corte pode ser diferente com outros elementos de corte. Henk Becker Helmut Heinzelmann ...
  • Page 34 Reconduzir re- gularmente o fio de corte para aproveitar todo o diâmetro de corte. Serviço pós-venda e consultoria de Portugal Robert Bosch LDA aplicação Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E www.bosch-garden.com 1800 Lisboa Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen-...
  • Page 35: Italiano

    OBJ_BUCH-1983-003.book Page 35 Tuesday, November 3, 2015 9:13 AM Italiano | 35 Avvertenza: Tenere una distan- Brasil Robert Bosch Ltda. za di sicurezza dall’apparecchio Caixa postal 1195 per il giardinaggio se lo stesso 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446 sta lavorando.
  • Page 36 F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 37  Accertarsi che le parti di ricambio  Controllare regolarmente il tosaerba montate siano approvate da Bosch. a filo ed eseguire la manutenzione  Non mettere mai in funzione l’ap- prevista. parecchio per il giardinaggio senza ...
  • Page 38 Attenzione – non toccare il filo ro- Se il cavo di collegamento è danneggia- tante. to, lo stesso può essere riparato esclu- sivamente da un’ Officina Bosch auto- Per sicurezza, il Vostro apparecchio per rizzata. il giardinaggio è equipaggiato con un isolamento di protezione e non richiede E’permesso utilizzare soltanto cavi di...
  • Page 39 OBJ_BUCH-1983-003.book Page 39 Tuesday, November 3, 2015 9:13 AM Italiano | 39 Dati tecnici Tosaerba ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+ Codice prodotto 3 600 ... HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3..
  • Page 40: Dichiarazione Di Conformit

     Si consiglia l’impiego di elementi di taglio omologati dalla Bosch. In caso di altri elementi di taglio è possibile che il risultato di taglio sia differente.  Prima dell’uso controllare la sede fissa della vite di fis- saggio per la cuffia di protezione.
  • Page 41 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Con ogni riserva di modifiche tecniche. Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Bosch Power Tools...
  • Page 42: Nederlands

    Trim niet in de regen. Laat de  Gebruik de trimmer nooit met ontbre- trimmer niet in de regen staan. kende of beschadigde afdekkingen of veiligheidsvoorzieningen of als deze niet juist gepositioneerd zijn. F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 43  Draag een veiligheidsbril en ge-  Controleer de trimmer regelmatig. hoorbescherming terwijl u het tuin-  Laat de trimmer alleen door een er- gereedschap bedient. kende servicewerkplaats repareren. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 44  Let op! Schakel het tuingereed- Als de aansluitkabel beschadigd is, mag schap uit en trek de netstekker uit deze alleen door een erkende Bosch- het stopcontact voordat u onder- werkplaats worden gerepareerd. houds- of reinigingswerkzaamhe- Er mogen alleen verlengkabels van het den uitvoert.
  • Page 45 Gewicht Het gebruik volgens bestemming heeft betrekking op een om- gevingstemperatuur tussen 0 °C en 40 °C. Inschakelen Technische gegevens Gazontrimmer ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+ Productnummer 3 600 ...
  • Page 46 TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008 u de draad of de spoel vervangt. Technisch dossier (2006/42/EG, 2000/14/EG) bij:  Het gebruik van door Bosch toegelaten snijelementen Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England wordt geadviseerd. Bij andere snijelementen kan het snijresultaat afwijken.
  • Page 47 Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens België het typeplaatje van het tuingereedschap. Tel.: (02) 588 0589 Fax: (02) 588 0595 E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 48: Dansk

    Bør skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med haveværktøjet.  Lad aldrig børn eller personer, der ik- ke har gennemlæst disse instruktio- F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Brug ikke vidt tøj, smyk-  Lad kun trimmeren blive repareret på ker, korte bukser, sandaler eller ar- autoriserede serviceværksteder. bejd barfodet. Bind langt hår over Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 50 Gør det samme, hvis ellednin- En beskadiget ledning må kun repare- gen er beskadiget, hvis der er res på et autoriseret Bosch værksted. blevet skåret i den eller hvis den Den benyttede forlængerledning skal har viklet sig sammen.
  • Page 51 Vægt te plæneklipperen. Den beregnede anvendelse gælder omgivelsestemperaturer Start på mellem 0 °C og 40 °C. Tekniske data Græstrimmer ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+ Typenummer 3 600 ...
  • Page 52 Bemyndiget kontrolorgan:  Det anbefales at bruge skæreelementer, der er god- TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008 kendt af Bosch. Ved andre skæreelementer kan skære- Teknisk dossier (2006/42/EF, 2000/14/EF) ved: resultatet afvige. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, ...
  • Page 53 2750 Ballerup (WEEE) og omsætning af dette til national På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller ret skal kasseret elektrisk og elektronisk ud- oprettes en reparations ordre. styr indsamles separat og genbruges iht.
  • Page 54: Svenska

    BERÖR INTE NÄTSLADDEN INNAN DU DRAGIT UR STICKPROPPEN. Använd inte gräs- trimmern om nätsladden är skadad eller sliten. F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Skärelementen roterar en  Dra efter varje arbetsoperation ur stund efter det trimmern stängts av stickproppen och kontrollera att träd- och detta kan leda till kroppsskada. gårdsredskapet inte skadats. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 56 Skarvslad- Elredskapet kan användas vid en omgivningstemperatur mel- lan 0 °C och 40 °C. dens koppling måste skyddas mot F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Tekniska Data

    OBJ_BUCH-1983-003.book Page 57 Tuesday, November 3, 2015 9:13 AM Svenska | 57 Tekniska data Grästrimmer ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+ Produktnummer 3 600 ... HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4..
  • Page 58 Underhåll, rengöring och lagring  Avlägsna alla gräsrester från spolkåpan innan tråden Välj tillbehör eller spolen byts.  Vi rekommenderar att endast använda knivar som Bosch godkänt. Om andra knivar används kan resulta- tet avvika. Felsökning Symptom Möjlig orsak Åtgärd Grästrimmern fungerar inte...
  • Page 59: Norsk

    Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar Forklaring av bildesymbolene produktnumret som består av 10 siffror och som finns på Generell fareinformasjon. trädgårdsredskapets typskylt. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 Les gjennom denne driftsin- 2750 Ballerup struksen. Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Pass på...
  • Page 60 IKKE BERØR KA-  Arbeid kun i dagslys eller ved bra BELEN FØR DEN ER TRUKKET UT. kunstig lys. F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Hageredskapet må oppbevares på et skyttet mot vannsprut, bestå av gummi sikkert, tørt sted, utilgjengelig for eller ha gummitrekk. Skjøteledningen barn. Sett ikke andre gjenstander på må brukes med strekkavlastning. hageredskapet. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 62 25 cm) under busker samt på skråninger og kanter Bevegelsesretning som ikke kan nås av gressklipperen. Den er beregnet til bruk i en omgivelsestemperatur på mellom 0 °C og 40 °C. Tekniske data Gresstrimmer ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+ Produktnummer 3 600 ...
  • Page 63 2000/14/EC inkludert endringer, og følgende standarder: EN 60335-1, EN 50636-2-91. 2000/14/EC: Garantert lydeffektnivå: dB(A) Samsvarsbedømmelsesmetode jf. tillegg VI.  Det anbefales bruk av skjæreverktøy godkjent av Bosch. Produktkategori: 33 Ved annet skjæreverktøy kan skjæreresultatet avvike. Angitt instans:  Kontroller før bruk at festeskruen for vernedekselet TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr.
  • Page 64 Kun for EU-land: Norsk Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU vedr. gamle elektriske og elektroniske ap- Robert Bosch AS parater og tilpassingen til nasjonale lover Postboks 350 må gamle elektriske og elektroniske maski- 1402 Ski ner som ikke lenger kan brukes samles inn Tel.: 64 87 89 50...
  • Page 65: Suomi

    ÄLÄ KOSKETA JOHTOA, ENNEN KUIN OLET IRROTTANUT SEN. Älä käytä vii- meistelyleikkuria, jos verkkojohto on vaurioitunut tai kulunut. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 66 Leikkaavat  Irrota pistotulppa pistorasiasta työ- osat pyörivät vielä viimeistelyleikku- vaiheen jälkeen ja tarkista, ettei puu- rin poiskytkennän jälkeen ja voivat ai- tarhalaitteessa ole vaurioita. heuttaa loukkaantumisia. F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 67  Varmista, että vaihto-osat ovat Bosch-tuotantoa. Jos liitäntäjohto on vahingoittunut, sen  Älä ota puutarhalaitetta käyttöön, saa korjata vain Bosch-sopimushuolto. jos siihen kuuluvia osia ei ole asen- Vain rakenteita H05VV-F tai H05RN-F nettu. vastaavia jatkojohtoja saa käyttää. Sähköturvallisuus Tunnusmerkit ...
  • Page 68 OBJ_BUCH-1983-003.book Page 68 Tuesday, November 3, 2015 9:13 AM 68 | Suomi Tekniset tiedot Viimeistelyleikkuri ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+ Tuotenumero 3 600 ... HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3.. HA5 4..
  • Page 69  Langan syöttö tapahtuu joka kerta, kun kara pysähtyy TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008 (käynnistyskytkin vapautetaan); ylipitkä lanka kat- Tekninen tiedosto (2006/42/EY, 2000/14/EY): kaistaan, kun puutarhalaite käynnistetään uudelleen. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Tehtävä Kuva Sivu...
  • Page 70: Ελληνικά

    Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Εξοικειωθείτε με τα στοιχεία Pakkalantie 21 A χειρισμού και τη σωστή χρήση του 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. μηχανήματος κήπου. Παρακαλούμε Puh.: 0800 98044 διαφυλάξτε καλά τις οδηγίες Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi χειρισμού...
  • Page 71 γνώσεις, εκτός αν εποπτεύονται από επιμήκυνσης μακριά από τα ένα αρμόδιο για την ασφάλειά τους στοιχεία κοπής. πρόσωπο ή παίρνουν οδηγίες από το άτομο αυτό, πως πρέπει να χειρίζονται το μηχάνημα κήπου. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 72 Μετά το γέμισμα της μεσηνέζας να ένα ορισμένο χρόνο ακόμη μετά τη γυρίζετε το χλοοκοπτικό πάντοτε στην θέση εκτός λειτουργίας του οριζόντια θέση εργασίας πριν το χλοοκοπτικού και μπορούν να θέσετε σε λειτουργία. προκαλέσουν τραυματισμούς. F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 73 κήπου πρέπει να είναι συνδεμένο με την μπαλαντέζα. Έτσι συμβάλλετε στην  Να βεβαιώνεστε ότι τα ανταλλακτικά ασφάλειά σας. Η πρίζα της μπαλαντέζας προέρχονται από την Bosch. πρέπει να αντέχει στον ψεκασμό με  Μην θέσετε το μηχάνημα κήπου νερό, να είναι λαστιχένια ή επιστρωμένη...
  • Page 74 χλοοκόπτης. Βάρος Η χρήση σύμφωνα με τον προορισμό ισχύει για θερμοκρασίες περιβάλλοντος μεταξύ 0 °C και 40 °C. Θέση σε λειτουργία Τεχνικά χαρακτηριστικά Χλοοκοπτικό ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+ Αριθμός ευρετηρίου 3 600 ...
  • Page 75 αντικατάσταση της μεσηνέζας ή του καρουλιού. Engineering PT/ETM9  Προτείνεται η χρήση στοιχείων κοπής εγκεκριμένων από την Bosch. Όταν χρησιμοποιήσετε άλλα στοιχεία μπορεί να αποκλίσει η απόδοση κοπής.  Να βεβαιώνεστε ότι οι βίδες είναι στερεωμένες καλά Robert Bosch GmbH, Power Tools Division πριν...
  • Page 76 Να κόβετε μόνο με την αιχμή της χλοοκοπτικού μεσηνέζας. Αποφεύγετε την επαφή με πέτρες, τοίχους και άλλα στερεά αντικείμενα. Να τραβάτε τακτικά τη μεσηνέζα για να μπορέσετε να εκμεταλλευτείτε ολόκληρη τη διάμετρο κοπής. F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Türkçe

    παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου. Kullanım kılavuzunu tam olarak Ελλάδα okuyun. Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Çalışırken yakınınızda bulunan Τηλ.: 210 5701258 kişilerin etrafa savrulabilicek Φαξ: 210 5701283...
  • Page 78 ÇEKMEDEN ÖNCE KABLOYA  Bu aleti kullananlar başkalarının DOKUNMAYIN. Kablo hasar başına gelebilecek kazalardan veya gördüğünde veya aşındığında misinalı bunların özel mülkiyetinde bulunan çim biçme makinesini kullanmayın. mallarda meydana gelebilecek hasarlardan sorumludur. F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Güvenlik amacıyla aşınmış veya hasar  Çim biçme makinesini ancak elleriniz ve görmüş parçaları değiştirin. ayaklarınız dönen kesici elemanlardan  Yenilenen parçaların orijinal Bosch yeterli uzaklıkta iken açın. ürünü olduğundan emin olun.  Ellerinizi ve ayaklarınızı dönmekte  İlgili parçalar takılı olmadan bahçe olan kesici elemanların yakınına...
  • Page 80 çimlerin ve yabani otların (25 cm yükseklikten itibaren) kesilmesi için tasarlanmıştır. Bağlantı kablosu hasar görecek olursa Bu aletin usulüne uygun kullanımı 0 °C – 40 °C dereceler sadece yetkili Bosch servis atölyesinde arasındadır. onarılmalıdır. Teknik veriler Misinalı...
  • Page 81 Engineering PT/ETM9 TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008 Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC, 2000/14/EC): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 03.11.2015 Bosch Power Tools...
  • Page 82 Çalışırken dikkat edilecek hususlar  Misinayı veya bobini değiştirmek istediğinizde bobin Çalışma yüksekliğinin ayarlanması kapağındaki çim kalıntılarını temizleyin.  Bosch tarafından izin verilen kesici elemanların Çim biçme/kenar biçme çevrimi kullanılmasını tavsiye ederiz. Başka kesici elemanlar Misina bobininin sökülmesi kullanıldığında kesme sonucu farklı olabilir.
  • Page 83 Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde bahçe İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey aletinin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. Gaziantep Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Tel.: 0342 2316432 parçaları 5 yıl hazır tutar. Çözüm Bobinaj Türkçe...
  • Page 84: Polski

    Ostrzeżenie: Podczas pracy przez osoby z niewystarczającym urządzenia ogrodowego należy doświadczeniem i/lub niedostateczną trzymać się w bezpiecznej wiedzą. Wyjątek stanowi sytuacja, w odległości od niego. F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Nie wolno nigdy użytkować podkaszarki, jeśli przewód jest podkaszarki, jeżeli w bezpośredniej uszkodzony lub zużyty. bliskości znajdują się osoby  Jeżeli zaistnieje konieczność postronne, w szczególności dzieci lub wymiany przewodu zwierzęta domowe. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 86 Podkaszarkę należy systematycznie zostały wyprodukowane przez firmę kontrolować i konserwować. Bosch.  Naprawę podkaszarki należy zlecać  Urządzenia ogrodowego nie wolno wyłącznie w autoryzowanych eksploatować przed kompletnym punktach serwisowych. zmontowaniem wszystkich elementów. F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 87  Należy zachować ostrożność – nie serwisowy firmy Bosch. dotykać obracającej się nici. Dozwolone jest tylko stosowanie kabli Nabyte narzędzie ogrodowe jest przedłużających typu H05VV-F lub zaopatrzone w izolację ochronną i nie H05RN-F.
  • Page 88: Dane Techniczne

    Osprzęt dodatkowy/części zamienne krawędzi trawnika, których nie da się skosić kosiarką. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem dotyczy temperatury otoczenia leżącej między 0 °C a 40 °C. Dane techniczne Podkaszarka ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+ Numer katalogowy 3 600 ...
  • Page 89 Rysunek Strona Jednostka certyfikująca: Zakres dostawy TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008 Dokumentacja techniczna (2006/42/WE, 2000/14/WE): Ustawianie rękojeści Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Montaż pokrywy ochronnej Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Montowanie kół Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Page 90 Ul. Szyszkowa 35/37 stosowania w prawie krajowym, 02-285 Warszawa wyeliminowane niezdatne do użycia Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły narzędzia elektryczne i elektroniczne dotyczące usług serwisowych online. należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego Tel.: 22 7154460 przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
  • Page 91: Česky

    či ochrannými ústrojími nebo když tyto nejsou správně polohované.  Před použitím zkontrolujte znaky poškození či stárnutí elektrického napájecího resp. prodlužovacího Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 92 Dříve, než  Sekačku nikdy neprovozujte, zatímco sekačku po naplnění/doplnění struny se v bezprostřední blízkosti zdržují zapnete, otočte ji vždy do vodorovné osoby, zejména děti, nebo domácí pracovní polohy. zvířata. F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 93  Zajistěte, aby vyměněné díly potažena. Prodlužovací kabel se musí pocházely od firmy Bosch. používat s odlehčením tahu.  Zahradní nářadí nikdy neuvádějte Připojovací kabel musí být pravidelně do provozu, aniž jsou namontované...
  • Page 94 Dovolené počínání na trávu. Určující použití se vztahuje na teplotu okolí mezi 0 °C a 40 °C. Technická data Sekačka na trávu ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+ Objednací...
  • Page 95  Nevypínejte a opět krátce po sobě nezapínejte.  Když vyměňujete strunu či cívku, odstraňte z krytu cívky ulpělou trávu.  Doporučuje se používání firmou Bosch schválených střižných prvků. U jiných střižných prvků se může výsledek sečení odlišovat.  Před použitím zkontrolujte pevné usazení...
  • Page 96 K Vápence 1621/16 elektrická a elektronická zařízení rozebraná 692 01 Mikulov shromážděna a dodána k opětovnému Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho zhodnocení nepoškozujícímu životní stroje nebo náhradní díly online. prostředí. Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com...
  • Page 97: Slovensky

    Predpisy niektorej krajiny môžu Používajte chrániče sluchu a prípadne obmedzovať vek ochranné okuliare. obsluhujúcej osoby. Keď strunovú Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 98  Keď prenášate strunovú kosačku z nikdy vtedy, keď ste unavený alebo jednej pracovnej plochy na inú chorý, alebo ak ste pod vplyvom pracovnú plochu, kosačku vypnite. alkoholu, drog alebo liekov. F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 99 šnúry zo zásuvky a predlžovacie šnúry zodpovedajúce skontrolujte, či nie je záhradnícke predpisom. Bližšie informácie Vám náradie poškodené. poskytne Vaše autorizované servisné  Záhradnícke náradie skladujte na stredisko. bezpečnom a suchom mieste mimo Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 100 Používanie podľa určenia sa zveriť do opravy len autorizovanému Toto náradie je určené na kosenie trávy a buriny (od výšky servisnému stredisku Bosch. 25 cm) pod kríkmi ako aj na svahoch a na okrajoch trávnikov, S týmto náradím sa smú používať len ktoré...
  • Page 101 Engineering PT/ETM9 TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008 Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES, 2000/14/ES) sa nachádza u: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 03.11.2015 Bosch Power Tools...
  • Page 102 Prestavenie kosenie trávnika/  Odporúčame používať sekacie prvky schválené firmou kosenie okrajov Bosch. V prípade používania iných sekacích prvkov Demontáž cievky na strunu môže byť výsledok práce odlišný. Navinutie struny na cievku ...
  • Page 103: Magyar

    10-miestne vecné číslo veszélyekről. uvedené na typovom štítku záhradníckeho náradia. Slovakia Gondosan olvassa el az Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Üzemeltetési útmutatót. alebo náhradné diely online. Tel.: (02) 48 703 800 Fax: (02) 48 703 801 Ügyeljen arra, hogy a...
  • Page 104 és ne dolgozzon mezítláb. Ha hosszú helyen tárolja. hajjal jár, kösse fel azt vállmagasság  Sohase üzemeltesse a fűszegély- felett, nehogy beakadjon a nyírót hiányzó vagy megrongálódott berendezés mozgó részeibe. fedelekkel vagy biztonsági F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 105  Az elkopott, vagy megrongálódott  Sohase jöjjön a kezével vagy a lábával alkatrészeket biztonsági a forgó vágóelemek közelébe. meggondolásokból cserélje ki. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 106 állapotban Ugyanez érvényes azokra az szabad használni. esetekre is, amikor a hálózati Ha a csatlakozó vezeték csatlakozó kábel megrongálódott, megrongálódott, azt csak egy Bosch belevágtak, vagy beakadt valamibe. márkaszervizzel szabad megjavíttatni.  A fűszegély-nyíró kikapcsolása Csak a H05VV-F vagy H05RN-F után a vágóhuzal még néhány...
  • Page 107 Hallható zaj A rendeltetésszerű használat egy 0 °C és 40 °C közötti környezeti hőmérsékletre vonatkozik. Tartozékok/pótalkatrészek Műszaki adatok Fűszegély-nyíró ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+ Cikkszám 3 600 ...
  • Page 108  Távolítsa el a rátapadó füvet a tekercs fedeléről, ha a huzalt vagy a tekercset kicseréli.  Azt javasoljuk, hogy csak a Bosch által engedélyezett vágóelemeket használja. Más vágóelemek esetén a vágási eredmény eltérő lehet.  Használat előtt ellenőrizze a védőburkolat rögzítőcsavarjának szoros illeszkedését.
  • Page 109 és a megfelelő 1103 Budapest országos törvényekbe való átültetésének Gyömrői út. 120. megfelelően a már nem használható A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti elektromos és elektronikus berendezéseket készülékének javítását. külön össze kell gyűjteni és a Tel.: (061) 431-3835 környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell Fax: (061) 431-3888 újrafelhasználásra leadni.
  • Page 110: Русский

    в ГОСТ 15150 (Условие 1) без присмотра даже на короткое Транспортировка время. Не допускайте попадания – категорически не допускается падение и любые шнура под леску. механические воздействия на упаковку при транспортировке F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Перед началом работы и после инструмента. удара проверьте садовый Необходимо проследить, чтобы инструмент на предмет износа и дети не играли с садовым повреждений и при необходимости инструментом. отдайте его в ремонт. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 112 из розетки: причинить телесные повреждения. – всегда перед тем, как оставить  Работайте только при дневном садовый инструмент без освещении или хорошем присмотра искусственном освещении. – перед тем, как менять катушку F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 113 в авторизированной мастерской  Осторожно! Не прикасайтесь к Bosch. вращающейся леске. Разрешается использовать только Из соображений безопасности Ваш кабели-удлинители типа H05VV-F или садовый инструмент имеет защитную H05RN-F. изоляцию и не нуждается в Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 114 склонах и под краями, куда не достает газонокосилка. Использование по назначению распространяется на Вес температуру окружающей среды от 0 °C до 40 °C. Включение Технические данные Триммер ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+ Товарный №...
  • Page 115 TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008 ее запрещается. Техническая документация (2006/42/EС, 2000/14/EC):  Не включайте садовый инструмент в розетку, пока Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, он не будет полностью монтирован. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England  После выключения триммера леска еще...
  • Page 116 Проверьте катушку и при необходимости замените ее Неправильное обращение с Срезайте траву только кончиком триммером лески; избегайте контакта с камнями, стенами и другими твердыми предметами. Регулярно подтягивайте леску, чтобы использовать весь диаметр резания. F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 117 сервисных центров и приёмных пунктов Вы можете Возможны изменения. получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г.
  • Page 118: Українська

    користуватися тримером дітям і живлення під ліску. особам, що не знайомі з цими Вдягайте навушники і захисні інструкціями. Національні приписи окуляри. можуть обмежувати допустимий вік користувача. Якщо Ви певний час не працюєте з тримером, F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 119  Одягайте довгі, міцні штани, міцне обертається. взуття та рукавиці. Не одягайте  Не підсовуйте руки і ноги під ліску, просторий одяг, прикраси, короткі що обертається. штани, сандалі і не працюйте Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 120 УВАГА: З міркувань техніки безпеки міняйте зношені або пошкоджені потрібно, щоб штепсель садового деталі. інструменту був з’єднаний з  Слідкуйте за тим, щоб нові деталі подовжувальним кабелем. були від Bosch. З’єднувальна муфта подовжувального кабелю повинна F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 121 косогорах і попід краями, куди не достає газонокосарка. безпечно користуватися садовим інструментом. Використання за призначенням розраховане на температуру зовнішнього середовища від 0 °C до 40 °C. Технічні дані Тример ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+ Товарний...
  • Page 122 TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008 можна. Технічна документація (2006/42/EС, 2000/14/EC):  Не вмикайте садовий інструмент в розетку, поки він Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, не буде повністю зібраний. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England  Після вимкнення тримера ліска ще декілька секунд...
  • Page 123 Перевірте котушку і за потреби замініть її Неправильне поводження з тримером Зрізайте лише кінчиком ліски; уникайте торкання каменів, стін і інших твердих предметів. Регулярно підтягуйте ліску, щоб використати весь діаметр різання. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 124 Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Утилізація Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.
  • Page 125: Қазақша

    – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген кесу элементтерінен ұзақта механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады ұстаңыз. – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 126 қауіпсіздік үшін қауіп тұдырғызбау тиіс. үшін осы жұмыстарды арнайы Балалардың осы бақ рұқсаты бар қызмет көрсету электрбұйыммен ойнауын жерінің қызметкерлері немесе осы болдырмау үшін оларды қадағалап жұмыстарды өткізу үшін лайықты отыру тиіс. F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Электрбұйым иесі немесе арнайы шеберхана мамандары қолданушысы басқа адамдардың арқылы өткіздіріңіз. денсаулығына немесе осылардың  Ауалау саңылауларында шөп мүлігіне түскен апаттар немесе қалдықтарының болмауын шығындар үшін жауапты болады. әрқашан тексеріп жүріңіз. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 128  Керекті бөлшектерінің барлығы қосқышын әр қолдану алдынан құрастырылып орнатылмағанда тексеріп алу қажет. бақ электрбұйымын ешқашан Ұлы Британияда (ҰБ) сатылмайтын іске қоспаңыз. бұйымдар үшін анықтама: НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Өз қауіпсіздігіңіз үшін бақ F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 129 сақтаңыз. Белгілерді дұрыс түсіну өзіңіздің бақ ортасының 0 °C және 40 °C арасындағы температурасы электрбұйымыңызды қауіпсіз және жеңілірек түрде үшін берілген. қолдану үшін көмек етеді. Техникалық мәліметтер Шөп кесу триммері ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+ Өнім нөмірі...
  • Page 130 TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008 қойылса, оны қайта бөлшектеп шығаруға Техникалық құжаттар (2006/42/EC, 2000/14/EC) болмайды. төмендегідей:  Бақ электрбұйымы толығымен Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, құрастырылмағанша дейін оны электр розеткасына Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England қоспаңыз. Henk Becker Helmut Heinzelmann ...
  • Page 131 Сурет Бет орауыш жапқышынан жиналып қалған шөпті шығарып алыңыз. Дөңгелектерін орнату  Bosch компаниясы тарабынан қолдануға рұқсат Ұзарту кабелін қосып жалғастыру 5 етілген кесу элементтерінің қолдануыңыз лазым. Қосу-/өшіру Басқа түрлі кесу элементтерін қолдану арқылы кесу нәтижелерінің ауытқуы пайда болуы мүмкін.
  • Page 132 Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы Алматы қаласы Қазақстан 050050 Райымбек данғылы Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1 Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Română

    Este posibil ca normele tăiere. naţionale să limiteze vârsta Purtaţi protecţie auditivă şi operatorului. Atunci când nu-l ochelari de protecţie. folosiţi, depozitaţi trimmerul la loc inaccesibil copiilor. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 134 Porniţi trimmerul numai dacă mâinile purtaţi îmbrăcăminte largă, bijuterii, şi picioarele dumneavoastră sunt pantaloni scurţi, sandale sau nu suficient de departe de elementele de lucraţi desculţi. Dacă aveţi părul mai tăiere care se rotesc. F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 135  Nu veniţi cu mâinile şi picioarele în  Asiguraţi-vă că piesele noi utilizate la apropierea elementelor de tăiere schimbare provin de la Bosch. care se rotesc.  Nu puneţi niciodată în funcţiune  Nu folosiţi în niciun caz elemente de scula electrică...
  • Page 136 înţelegerea instrucţiunilor de folosire. Reţineţi simbolurile şi semnificaţia acestora. Interpretarea corectă a simbolurilor vă ajută să utilizaţi mai bine şi mai sigur scula electrică de grădină. Date tehnice Trimmer de gazon ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+ Număr de identificare...
  • Page 137 Laborator desemnat: Engineering PT/ETM9 TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008 Documentaţie tehnică (2006/42/CE, 2000/14/CE) la: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 03.11.2015 Bosch Power Tools...
  • Page 138 înainte de a înlocui firul sau bobina. tunderea marginilor  Se recomandă utilizarea elementelor de tăiere Demontarea bobinei cu fir de tăiere 9 recomandate de Bosch. În cazul folosirii altor elemente de tăiere, rezultatul obţinut poate fi diferit de Înfăşurarea firului de tăiere pe aşteptări.
  • Page 139: Български

    10 cifre al sculei electrice de grădină. Пояснения на графичните символи România Robert Bosch SRL Общо указание за опасност. Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 013937 Bucureşti Прочетете ръководството за Tel. service scule electrice: (021) 4057540 Fax: (021) 4057566 експлоатация.
  • Page 140 Не използвайте градинския да ползват тревокосачката. електроинструмент, когато сте Възможно е националното уморени или болни или когато сте законодателство да налага под въздействието на алкохол, ограничения за възрастта на наркотици или лекарства. F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 141 без надзор лоши атмосферни условия, – преди смяна на шпулата особено при силен вятър. – преди почистване или когато  Използването на тревокосачката работите по тревокосачката при влажна трева намалява производителността й. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 142 въртящата се нишка. Ако захранващият кабел бъде За повишаване на сигурността повреден, ремонтът му трябва да се Вашият градински извърши само в оторизиран сервиз електроинструмент е със защитна за електроинструменти на Бош. F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 143 стръмни склонове и в близост до ръбове, които не могат да бъдат достигнати с тревокосачка. Температурният диапазон на работа с Маса електроинструмента е между 0 °C и 40 °C. Технически данни Тревокосачка ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+ Каталожен номер...
  • Page 144 Техническа документация (2006/42/ЕО, 2000/14/EO)  Не включвайте градинския електроинструмент към при: захранващата мрежа, ако не е сглобен напълно. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,  След изключване на тревокосачката нишката Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England продължава да се върти по инерция още няколко...
  • Page 145 необходимост я заменете Неправилно ползване на Режете само с върха на нишката; тревокосачката избягвайте докосването на камъни, стени и други твърди предмети. Подавайте нишка своевременно, за да ползвате пълния диаметър на рязане. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 146: Македонски

    гранчињата што летаат да не ги употреба на косачката. Чувајте го повредат лицата коишто се наоѓаат упатството за идни консултации. во непосредна близина. Предупредување: Држете се на безбедно растојание од косачката додека таа работи. F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Работете само при дневна светлина овластен сервисер или подеднакво или при добро осветлување. квалификуван сервис, со цел да се  Не работете со тримерот при лоши избегне незгода. временски услови, а посебно при грмотевици. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 148 Згаснете го уредот кога го веднаш заменете ги истрошените пренесувате до и од местото на или оштетените делови. работа.  Секогаш користете Bosch  Вклучете го тримерот само ако оригинални резервни делови. Вашите нозе и раце се доволно оддалечени од сечилото.
  • Page 149 Уредот е наменет за употреба при надворешна симболите ќе Ви помогне подобро и побезбедно да ја температура меѓу 0 °C und 40 °C. користите косачката. Технички податоци Тример за трева ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+ Број...
  • Page 150 TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008 размонтира. Техничка документација (2006/42/EC, 2000/14/EC) при:  Не приклучувајте ја машината на струја доколку не е Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, во потполност склопена. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England  По исклучувањето на безжичниот тример сечилото...
  • Page 151 Неправилно ракување со тримерот Косете само со врвот на конецот за косење; избегнувајте допирање со камења, ѕидови и други цврсти предмети. Редовно извлекувајте го конецот за да косите со целата должина на конецот. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 152: Srpski

    Opšte uputstvo o opasnosti. umnim ili duševnim sposobnostima ili nedostajućim iskustvom i/ili Pročitajte uputstvo za rad. nedostajućim znanjem, čak ni onda, ako su pod nadzorom osobe koja je F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 153  Ne koristite baštenski uredjaj ako ste  Ne idite sa rukama i nogama u blizinu umorni ili bolesni ili pod uticajem rotirajućeg noža za sečenje. alkohola, droga ili lekova. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 154 Električna sigurnost Ako je priključni vod oštećen, sme ga  Pažnja! Pre radova održavanja i popraviti samo neka stručna Bosch- čišćenja isključite baštenski uređaj radionica. i izvucite mrežni utikač. Isto važi i Smeju da se koriste samo produžni ako je strujni kabl oštećen, zasečen...
  • Page 155 Težina Odredjena upotreba odnosi se na temperaturu okoline između 0 °C i 40 °C. Uključivanje Tehnički podaci Trimer za travu ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+ Broj predmeta 3 600 ...
  • Page 156 Kategorija proizvoda: 33 menjate žicu ili namotaj. Navedeno mesto:  Upotreba žice za sečenje koje je odobrio Bosch se TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008 preporučuje. Kod druge žice za sečenje može rezultat Tehnička dokumentacija (2006/42/EC, 2000/14/EC) kod: sečenja da odstupa.
  • Page 157 Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze Dimitrija Tucovića 59 regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine. 11000 Beograd Ne bacajte baštenski uredjaj u kućno djubre! Tel.: (011) 6448546 Fax: (011) 2416293 E-Mail: asboschz@EUnet.yu Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 158: Slovensko

    Kadar kosilnica z nitjo ni z nitjo izklopiti in potegniti omrežni vtič v uporabi, jo hranite izven dosega iz vtičnice. Poskrbite za to, da bo otrok. električni kabel oddaljen od rezilnih elementov. F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 159  Kosilnico z nitjo morate redno premikajoče se dele. preverjati in vzdrževati.  Med rokovanjem vrtnega orodja nosite zaščitna očala in zaščito sluha. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 160 Uporabljati se smejo samo ali čiščenja izklopite vrtno orodje in podaljševalni kabli vrste H05VV-F ali izvlecite omrežni vtič. Enako H05RN-F. storite v primeru, ko je omrežni kabel poškodovan, narezan ali zamotan. F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Teža Uporaba v skladu z namenom se nanaša na temperaturo okolice med 0 °C in 40 °C. Vklop Tehnični podatki Kosilnica z nitjo ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+ Številka artikla 3 600 ...
  • Page 162 Priglašeni organ:  Priporočamo uporabo rezilnih elementov, ki so TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008 odobreni s strani Bosch. Pri drugih rezilnih elementih Tehnična dokumentacija (2006/42/ES, 2000/14/ES) pri: lahko pride do odklona rezilnega rezultata. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, ...
  • Page 163 Tel.: (01) 519 4225 ni več v uporabi, ločeno zbirati ter okolju Tel.: (01) 519 4205 prijazno reciklirati. Fax: (01) 519 3407 Pridržujemo si pravico do sprememb. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 164: Hrvatski

    Ako bi se priključni kabel tijekom uporabe oštetio, mrežni utikač odmah izvucite iz mrežne utičnice. NE DODIRUJTE KABEL PRIJE NEGO ŠTO IZVUČETE UTIKAČ. Sa šišaćem tratine ne radite ako je priključni kabel oštećen ili istrošen. F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 165 šišača još rotiraju uređaj na oštećenja. i mogu prouzročiti ozljede.  Vrtni uređaj spremite na sigurno i  Tratinu kositi samo za dnevnog suho mjesto, izvan dosega djece. svjetla ili pod dobrom rasvjetom. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 166 Uporaba za određenu namjenu odnosi se na temperaturu od prskanja vode, te mora biti izrađena okoline između 0 °C i 40 °C. F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 167 OBJ_BUCH-1983-003.book Page 167 Tuesday, November 3, 2015 9:13 AM Hrvatski | 167 Tehnički podaci Šišač tratine ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+ Kataloški br. 3 600 ... HA5 8.. HA5 9.. HA5 2.. HA5 3..
  • Page 168  Prije zamjene niti ili koluta uklonite nakupine trave sa koluta 12 – 13 poklopca koluta. Održavanje, čišćenje i spremanje  Preporučuje se primjena od Bosch odobrenih reznih Biranje pribora elemenata. S nekim drugim reznim elementima neće se postići očekivani rezultat rezanja. Traženje greške Simptomi Mogući uzroci...
  • Page 169: Eesti

    Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova molimo neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice vrtnog uređaja. Lugege läbi kasutusjuhend. Hrvatski Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 Veenduge, et eemalepaiskuvad 10040 Zagreb Tel.: (01) 2958051 võõrkehad ei vigasta läheduses Fax: (01) 2958050 viibivaid inimesi.
  • Page 170 Ärge töötage trimmeriga, kui vahetus kontrollige toite- ja pikendusjuhet lähedus viibivad inimesed, eeskätt kahjustuste ja kulumise suhtes. Kui lapsed, ja koduloomad. toitejuhe saab kasutamise ajal vigastada, tõmmake võrgupistik kohe pistikupesast välja. F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 171  Ettevaatust – ärge puudutage  Olge ettevaatlik, kuna integreeritud pöörlevat lõikeniiti. tera, mis lõikab lõikeniidi sobivasse pikkusesse, võib tekitada Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 172 Boschi elektriliste servade niitmiseks, kuhu ei pääse ligi muruniidukiga. tööriistade volitatud remonditöökojas. Seadme nõuetekohane kasutamine on lubatud temperatuuril 0 °C kuni 40 °C. Tehnilised andmed Murutrimmer ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+ Tootenumber 3 600 ...
  • Page 173 Volitatud asutus: Engineering PT/ETM9 TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008 Tehniline toimik (2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ) saadaval: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 03.11.2015 Bosch Power Tools...
  • Page 174 Kontrollige pooli ja vajaduse korral lühikesed/murdunud vahetage see välja Lõikeniiti ei anta järele Niidipool on tühi Vahetage niidipool välja Lõikeniit on poolis keerdu läinud Kontrollige niidipooli ja vajaduse korral vahetage see välja F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 175: Latviešu

    Sekojiet, lai Latviešu elektrokabelis nenonāktu griezējelementu tuvumā. Drošības noteikumi Nēsājiet ausu aizsargus un Uzmanību! Rūpīgi izlasiet tālāk aizsargbrilles. sniegtos norādījumus. Iepazīstieties ar dārza instrumenta vadības elementiem un tā pareizu lietošanu. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 176 Laikā, kad zāliena  Nelietojiet dārza instrumentu, ja trimeris netiek lietots, uzglabājiet to jūtaties noguris, nevesels vai vietā, kas nav sasniedzama bērniem. atrodaties alkohola, narkotiku vai medikamentu iespaidā. F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Ik reizi pēc darba atvienojiet dārza samazinās tā jauda. instrumenta kontaktdakšu no elektrotīkla un pārbaudiet, vai  Izslēdziet zāliena trimeri, instrumentam nav radušies bojājumi. transportējot to uz darba vietu vai no tās. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 178 Piezīme par izstrādājumiem, kas nav  Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu iegādāti Lielbritānijā. izmantotas vienīgi oriģinālās rezerves UZMANĪBU! Drošības apsvērumu dēļ daļas, kas ražotas firmā Bosch. dārza instrumenta kontaktdakšu  Nesāciet lietot dārza instrumentu, nepieciešams mehāniski sasaistīt ar ja uz tā nav nostiprinātas visas pagarinātājkabeli.
  • Page 179 Atļauta darbība Instrumentu ieteicams lietot pie apkārtējā gaisa temperatūras no 0 °C līdz 40 °C. Aizliegta darbība Tehniskie parametri Zāliena trimeris ART 24 ART 24+ ART 27 ART 27+ ART 30 ART 30+ Izstrādājuma numurs 3 600 ...
  • Page 180  Neieslēdziet instrumentu drīz pēc tā izslēgšanas.  Nomainot griezējauklas vai spoli, iztīriet griezējauklas spoles pārsegā ielipušās zāles paliekas. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division  Instrumentā ieteicams izmantot firmas Bosch ieteiktos 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY griezējelementus. Izmantojot citus griezējelementus, 03.11.2015 var samazināties instrumenta darbspēja.
  • Page 181 Nepareiza apiešanās ar zāliena trimeri Veiciet trimēšanu tikai ar griezējauklas galu; nepieļaujiet griezējauklas saskaršanos ar akmeņiem, sienām un citiem cietiem priekšmetiem. Lai nesamazinātos appļaušanas diametrs, regulāri veiciet griezējauklas padevi. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 182: Lietuviškai

    Latvijas Republika Robert Bosch SIA Saugokite, kad netoli esančių Bosch elektroinstrumentu servisa centrs žmonių nesužalotų išmetamos Dzelzavas ielā 120 S LV-1021 Rīga dalelės. Tālr.: 67146262 Įspėjimas: Kai su sodo Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com...
  • Page 183 Išjungus variklį,  Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, žoliapjovės-trimerio pjovimo kad neiškiltų pavojus saugumui, tai elementai dar kurį laiką sukasi ir gali turi atlikti gamintojas, jo įgalioto sužeisti. Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 184 įrankį priežiūros darbus. išjunkite ir ištraukite kištuką. Tą  Žoliapjovę-trimerį remontuoti gali tik patį būtina padaryti, jei buvo įgaliotų Bosch remonto dirbtuvių pažeistas, įpjautas ar susipainiojo specialistai. maitinimo laidas.  Visada įsitikinkite, kad ventiliacinės ...
  • Page 185 Girdimas spragtelėjimas Jei jungiamasis laidas yra pažeistas, jis Papildoma įranga ir atsarginės dalys turi būti sutaisytas įgaliotose Bosch remonto dirbtuvėse. Elektrinio įrankio paskirtis Leidžiama naudoti tik H05VV-F arba Šis prietaisas skirtas žolei ir piktžolėms (nuo 25 cm aukščio) H05RN-F tipo ilginamuosius laidus.
  • Page 186 Notifikuota įstaiga: Engineering PT/ETM9 TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008 Techninė byla (2006/42/EB, 2000/14/EB) laikoma: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 03.11.2015 F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 187 Darbinio aukščio nustatymas  Kai keičiate vielutę ar ritę, nuo ritės gaubtelio nuvalykite žolės likučius. Pertvarkymas iš žolės pjovimo į  Rekomenduojama naudoti Bosch aprobuotus pjovimo vejos pakraščių dailinimą elementus. Naudojant kitokius pjovimo elementus, Vielutės ritės nuėmimas pjovimo rezultatas gali būti kitoks, nei tikimasi.
  • Page 188 Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti sodo priežiūros įrankio dešimtženklį numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Šalinimas Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš...
  • Page 189 OBJ_BUCH-1983-003.book Page 189 Tuesday, November 3, 2015 9:13 AM | 189 ART 24+ ART 27+ ART 30+ Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 190 OBJ_BUCH-1983-003.book Page 190 Tuesday, November 3, 2015 9:13 AM 190 | F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 191 OBJ_BUCH-1983-003.book Page 191 Tuesday, November 3, 2015 9:13 AM | 191 ART 24+ ART 27+ ART 30+ Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 192 OBJ_BUCH-1983-003.book Page 192 Tuesday, November 3, 2015 9:13 AM 192 | F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 193 OBJ_BUCH-1983-003.book Page 193 Tuesday, November 3, 2015 9:13 AM | 193 = 1,6 mm Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)
  • Page 194 OBJ_BUCH-1983-003.book Page 194 Tuesday, November 3, 2015 9:13 AM 194 | F 016 L81 320 | (3.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 195 OBJ_BUCH-1983-003.book Page 195 Tuesday, November 3, 2015 9:13 AM | 195 F 016 800 178 F 016 800 351 F 016 800 462 F 016 800 386 Bosch Power Tools F 016 L81 320 | (3.11.15)

This manual is also suitable for:

Art 24+Art 30+Art 27