Hangar 9 P3 Revolution 60cc Instruction Manual page 13

Table of Contents

Advertisement

• RuddeR hinges • seitenRudeRschaRnieRe
• chaRnieRes de diRection • ceRnieRe timone
1
L
L
R
R
en Use a 4mm hex wrench to remove the screws holding the canopy hatch to the fuselage. Make sure not to
lose the washers inside the fuselage when removing the screws. Set the screws and washers aside until
later.
de Lösen Sie mit einem 4mm Inbusschlüssel die Befestigungsschrauben der Kabinenhaube. Bitte achten Sie
darauf die Unterlegscheiben im Rumpf nicht zu verlieren. Legen Sie die Schrauben und Unterlegscheiben
zur Seite.
fR Utiliser un tournevis hexagonal 4mm pour retirer les vis qui tiennent la verrière au fuselage. Faire attention
à ne pas perdre les rondelles dans le fuselage lorsque vous retirez les vis. Mettre les vis et rondelles de
côté pour plus tard.
it
Con una chiavetta esagonale da 4mm togliere le viti che fissano la capottina alla fusoliera. Quando si
tolgono le viti bisogna fare attenzione a non perdere le rondelle nella fusoliera. Mettere da parte viti e
rondelle.
HAN P3 Revolution 60cc
2
en Lift the canopy hatch at the rear, then slide it
toward the back of the fuselage to remove. Set
the canopy hatch aside until later.
de Heben Sie die Kabinenhaube am hinteren Ende
an und ziehen diese nach hinten ab. Legen Sie
die Haube zur Seite.
fR Soulever l'arrière de la verrière, puis la tirer vers
l'arrière du fuselage pour l'enlever. Mettre la
verrière de côté pour plus tard.
it
Sollevare la parte posteriore della capottina e
farla scorrere verso il retro della fusoliera per
toglierla. Mettere da parte la capottina.
3
x4
en Remove the rudder hinges from the rudder.
Apply a small amount of oil to the flex point of
the hinge to prevent epoxy from entering the
hinge.
de Nehmen Sie die Scharniere aus dem Ruder.
Geben Sie etwas Öl auf den Drehpunkt damit
kein Epoxy in das Gelenk eindringen kann.
fR Retirer la charnière de la gouverne de direction.
Appliquer une petite quantité d'huile au point de
rotation de la charnière pour empêcher l'époxy
de pénétrer dans la charnière.
it
Togliere le cerniere dal timone. Mettere una
piccola quantità di olio nel punto di flessione
delle cerniere per evitare che la colla le blocchi.
13

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents