Page 1
Vacuum cleaner Odkurzacz Vacuum cleaner Wariant kolorystyczny Colour variant www.goldenservice.zelmer.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ODKURZACZ PORSZÍVÓK ПРАХОСМУКАЧКА Typ 01Z011 01Z011 Típus Тип 01Z011 6–9 16–18 27–30 NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ VYSAVAČ ASPIRATORUL ПИЛОСОС...
Page 2
............... . Odkurzacze ZELMER spełniają wymagania obowiązujących Oddaj wówczas urządzenie do punktu serwisowego.
Page 3
7 Zamknij pokrywę przednią odkurzacza. Przygotowanie odkurzacza do użytku UWAGA! Uszkodzony filtr wlotowy wymieniaj zawsze 1 Naciśnij boczny przycisk znajdujący się na końcówce na nowy fabrycznie oryginalny. węża ssącego. 2 Końcówkę węża ssącego włóż do otworu odkurzacza. FILTR WYLOTOWY „MIKROFILTR” Charakterystyczny „click”...
węża, następnie wyjmij końcówkę węża z otworu wlotowego Korzystanie z worka wielokrotnego użytku: odkurzacza. 9 Zwolnij zaczep płytki worka zgodnie ze strzałką umiesz 7 Odkurzacz można przechowywać w położeniu pionowym czoną na zaczepie a następnie wyjmij cały worek do góry. lub poziomym.
Page 5
Importer: ZELMER S.A. – Polska Zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów: w punktach serwisowych, – sklep internetowy – jak poniżej. – Telefony: 1. Salon Sprzedaży Wysyłkowej Zelmer S.A.: wyroby/akcesoria – sklep internetowy: – www.zelmer.pl, email: salon@zelmer.pl części zamienne: – tel. (017) 8658605, fax (017) 8658247 2.
Nezpůsobuje rušení rádiových a TV přijímačů. k obsluze si prosím uschovejte, abyste jej mohli používat Nevyžaduje uzemnění i v průběhu pozdějšího používání výrobku. Vysavače ZELMER splňují požadavky platných norem. Bezpečnostní pokyny Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic: ● Elektrická nízkonapěťová zařízení (LVD) – 2006/95/EC.
Page 7
zapadly do otvorů v plášti vysavače. Pak zatlačte víko 7 Uchopte vidlici napájecího kabelu (6) a vytáhněte jej filtru tak, aby zadní úchytka zaklapla do pláště. z vysavače. UPOZORNĚNÍ! Poškozený výstupní filtr je nutno UPOZORNĚNÍ! Při vytahování napájecího kabelu nahradit vždy novým, originálním filtrem. věnujte pozornost žlutému proužku signalizujícímu konec vytahovaného kabelu.
Page 8
úchytky pro její upevnění, umístěné v zadní části vysa- osobně nebo zaslaných poštou provádí servisní stře- vače vedle otvoru pro napájecí šňůru. diska ZELMER – viz SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN. Skladování ve svislé poloze: na teleskopickou trubici nasaďte sací hubici s kartáčem, –...
Neruší príjem signálu RTV. Návod si uchovajte, aby ste si ho mohli prečítať aj počas Nevyžaduje uzemnenie neskoršieho používania výrobku. Vysávače ZELMER vyhovujú požiadavkám platných noriem. Bezpečnostné pokyny Zariadenie je v súlade s požiadavkami smerníc: Nízkonapäťové elektrické zariadenia (LVD) – 2006/95/EC.
Page 10
6 Pre vysávanie tvrdých povrchov – drevené podlahy, 4 Starostlivo založte nový alebo prepláchnutý filter na umelé hmoty, keramické obkladačky ap., vysuňte kefu stla- 4 háčiky. čením prepínača na hubici podľa obrázka ● Založte kryt tak, aby dva háčiky, ktoré sa nachádzajú 7 Chyťte zástrčku napájacieho kábla (6) a vytiahnite napá- v dolnej časti krytu, trafili do otvorov vo vysávači.
Földelést nem igényel ● Ne húzza ki a dugót a vezetéknél fogva a konnektorból. A ZELMER porszívók az érvényes szabványoknak megfe- ● Ne indítsa be a készüléket, ha a hálózati csatlakozó lelnek. kábele, a külső burkolata vagy a fogantyúja szemmel A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő:...
Page 13
6 Helyezzen új porzsákot a porszívó kamrájába. (lásd E A porszívó használata előtti előkészületek pont). 1 Nyomja be a szívócső végén található oldalsó gombot. 7 Csukja le a porszívó elülső fedelét. 2 Helyezze a szívócső végét a porszívó nyílásába. Jelleg- FIGYELEM! A sérült szűrőt minden esetben cserélje zetes kattanás jelzi a szívócső...
a szívókefe kampóját a szívókefe tartójába. A szívótömlőt Többször használatos zsák esetében: a porszóvór szerelve lehet hagyni, de figyeljen, hogy az ne 9 Engedje ki a zsák beakasztóját a nyílnak megfelelő legyen túlzottan megtörve a tárolás alatt. irányba, majd vegye ki az egész zsákot felfelé. Vízszintes tárolás: 10 Tolja el a zsák hátsó...
Nu cere legare la pământ carcasei. Întro astfel de situaţie ..duceţi aparatul la un Aspiratoarele ZELMER îndeplinesc cerinţele normelor în atelier de reparaţii. vigoare. Dacă cablul de alimentare al maşinii se va defecta, va Aparatul respectă...
Page 16
5 Introduceţi filtrul de evacuare (11) nou/spălat fiind atenţi Pregătirea aspiratorului înainte ca intregul filtru să fie introduc în carcasa filtrului. de folosire 6 Introduceţi săculeţul SAFBAG în compartimentul aspira- 1 Apăsaţi butonul lateral care se află la capătul furtunului torului (vezi punctul E).
Page 17
8 Închideţi capacul, apăsând până ce se aude un “clic” 5 Decuplaţi ţeava de aspirare de furtun. caracteristic şi având grijă sa nu ciupiţi sacul. 6 Apăsaţi butonul lateral care se află la capătul furtunului de aspirare, apoi scoateti capatul furtunului din orificiul de În cazul folosirii sacului pentru multiple intrebuinţări: aspirare al aspiratorului.
Page 18
Ecologie – Să avem grijă de mediu înconjurător Fiecare utilizator poate contribui la protecţia mediului încon- jurător. Acest lucru nu este nici dificil, nici prea costisitor. În acest scop: Ambalajele din carton trebuie să fie predate la un centru de colectare a maculaturii. Sacii din polietilenă...
при приёме радио и телевизионных сигналов. Ремонт устройства может проводить исключи- Не требует заземления тельно специально обученный персонал. Непра- вильно проведённый ремонт может стать при- Пылесосы ZELMER отвечают требованиям действующих чиной серьёзной опасности для пользователя. норм. В случае возникновения неисправностей советуем Прибор соответствует требованиям директив: обратиться...
Page 20
тываемого кабеля, а также не дёргайте за кабель Устройство и оснащение пылесоса это может привести к его повреждению. Кнопка включить/выключить 8 Вставьте вилку электрокабеля в розетку. Рычажок регулирования мощности всасывания Перед включением пылесоса убедитесь, что в камере Кнопка сматывания электрокабеля пылесоса...
Page 21
ВНИМАНИЕ! В связи с требованиями техники ВНИМАНИЕ! Сильно загрязнённый мешок можно безопасности запрещается установка влажного промыть в воде с небольшим количеством мою- щего средства. выпускного фильтра. 4 Старательно установите новый/промытый фильтр на ВНИМАНИЕ! Если мешок был промыт, его сле- 4 защёлки. дует...
Page 22
7 Пылесос можно хранить в вертикальном положении. Экология – забота об окружающей среде Для этого вложите держатель, который имеется на уни- Каждый пользователь может внести свой вклад в охрану версальной щёткенасадке, в специальное гнездо для окружающей среды. Это не требует особенных усилий. крепления...
пусът или дръжката са видимо повредени. В такъв случай занесете уреда в сервиза. Не се нуждае от заземяване Ако неотделимият захранващ кабел се повреди, Прахосмукачките ZELMER отговарят на изискванията на той трябва да бъде сменен у производителя, действащите стандарти. в специализиран сервиз или от квалифициран спе- Уредът...
Page 24
Преди повторен монтаж помнете да изсушите гореспо- Подготовка на прахосмукачката менатия филтър. за използване ВНИМАНИЕ! По съображения на безопасност 1 Натиснете страничното копче, намиращо се върху недопустимо е да се слага входящия филтър накрайник на смукателния маркуч. влажен (11). 2 Накрайник на смукателния маркуч сложете в отвор 5 Сложете...
Page 25
3 Извадете щепсела на захранващия кабел от ел. кон- Специални асесоари такт. В магазините за продажба на прахосмукачки можете да 4 Хванете дръжка на предния капак (9) и го отворете. се снабдите със специални асесоари: 5 Натиснете страничното копче, намиращо се върху Четка...
Примерни проблеми по време на използване на прахосмукачката ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ НА ПРОБЛЕМА Торбичката е повредена. Сменете торбичката и филтрите. П р а х о с м у к а ч к а т а Сменете торбичката и филтрите, почиства слабо. проверете...
Page 27
випадку здайте обладнання у сервісний центр. Якщо невід‘єднувальний кабель живлення буде пошко- Не вимагає заземлення джено, то його слід замінити у виробника чи спеціалі- Пилососи ZELMER відповідають вимогам діючих стан- зованій ремонтній майстерні або за допомогою ква- дартів. ліфікованої особи з метою уникнення небезпеки.
Page 28
Підготовлення пилососу до роботи УВАГА! З огляду на техніку безпеки забороня- ється установлювання вологого впускного філь- 1 Натисніть на бічну кнопку, котра знаходиться на нако- тра (11). нечнику всмоктувального шлангу. 5 Установіть новий/промитий впускний фільтр (11), 2 Наконечник всмоктувального шлангу вставте в отвір звертаючи...
Page 29
катне і м’яке волосся натурального походження забезпе- 6 Звільніть затискач пластинки мішка згідно зі стрілкою, чує максимальну ефективність збору пилу і захищає від що знаходиться на затискачі, а потім витягніть увесь утворення подряпин на поверхні, що прибирається. мішок угору. Викиньте його в сміття. 7 Замість...
ПРОБЛЕМА ЩО ЗРОБИТИ, ЯКЩО Спрацював запобіжник Необхідно перевірити чи разом електросистеми. з пилососом не працює інше облад- нання, що підключене до цього ж самого електричного ланцюга, якщо спрацювання запобіжника повторюється, віддайте пилосос у сервісний центр. Пилосос не працює, кор- Віддайте пилосос у сервісний пус...
Keep this User’s Does not cause interferences with audio/video devices. Guide for future reference. Does not require grounding ZELMER vacuum cleaners meet the requirements of the Important safety instructions applicable norms. ● The vacuum cleaner is for household use only.
6 To clean hard surfaces – wooden floors, plastic floors, 4 Install a new/the rinsed filter on the 4 fastenings. ceramic tiles etc. pull out the brush by pressing the switch on ● Install the cover in such a way that the two protrusions the combination brush according to the figure on the bottom part of the cover are put in the holes of 7 Pull the plug and cord (6) out of the vacuum cleaner.
● Close the cover by pressing it until you hear a distinctive Examples of problems while operating the click – be careful not to get the bag caught. vacuum cleaner ATTENTION! Do not vacuum without bag. In case if there is no bag in the vacuum cleaner, the front cover PROBLEM ACTION of the vacuum cleaner cannot be locked.