Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 51

Quick Links

Nie odkurzaj drobnych pyłów jak: mąka, cement, gips,
tonery drukarek i kserokopiarek itp.
Nie wciągaj do odkurzacza środków żrących, toksycz-
nych, benzyny, nafty i innych palnych lub wybucho-
wych cieczy.
Pompkę można włączyć tylko wtedy, gdy w zbiorniku
płynu czyszczącego znajduje się roztwór płynu czysz-
czącego i wody. Jego brak objawia się głośną pracą
pompki.
W czasie pracy nie dopuszczaj do przewrócenia lub
zalania odkurzacza wodą.
Nie wystawiaj odkurzacza na działanie czynników
atmosferycznych (deszcz, mróz).
Nie używaj odkurzacza bez nałożonego filtra pianko-
wego w zespole filtracyjnym.
Nie pozostawiaj podłączonego do sieci zasilającej
i pracującego odkurzacza.
Odkurzacz może pracować tylko w położeniu natural-
nym tj. gdy stoi jest na czterech kółkach, na podłożu.
TYPY ODKURZACZY
Opcja
wykonania
i wyposa-
żenie
VIB
1
2
ANTI-ODOUR
ZVC764CT
SAFBAG 1 szt.
ANTI-ALLERGY
ZVC764AP
SAFBAG 1 szt.
Elektrostatyka
Odkurzanie niektórych powierzchni w warunkach niskiej
wilgotności powietrza może doprowadzić do niewielkiego
naelektryzowania się urządzenia. Jest to zjawisko naturalne,
nie uszkadza urządzenia i nie jest jego wadą.
W celu zminimalizowania tego zjawiska zaleca się:
rozładowanie urządzenia poprzez częste dotykanie rurą
metalowych obiektów w pokoju,
zwiększenie wilgotności powietrza w pomieszczeniu,
stosowanie ogólnodostępnych środków antyelektrosta-
tycznych.
Charakterystyka odkurzacza
Odkurzacz przeznaczony jest do zbierania zanieczyszczeń
z podłogi, dywanów, płytek ceramicznych, szczelin w boaze-
rii, listw podłogowych, grzejników. Odkurzacz służy również
do odkurzania materaców, mebli, zasłon, firanek oraz do
zbierania cieczy i czyszczenia na mokro: płytek, posadzek,
dywanów, wykładzin podłogowych i tapicerki.
3
4
5
6
+
+
+
EPA E10
+
+
+
HEPA H13
WSKAZÓWKA
Informacje o produkcie i wska-
zówki dotyczące użytkowania
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
w gospodarstwie domowym i podobnych otoczeniach.
Okresowo czyść kółka jezdne. Brud gromadzący się
na osiach kółek może powodować trudności w ich
obracaniu.
Przez progi i inne nierówności podłoża, odkurzaczem
należy przejeżdżać ostrożnie tak, aby nie doprowadzić
do nadmiernego falowania wody w zbiorniku. Mogłoby
to spowodować wyrzucenie niewielkiej ilości wody na
zewnątrz.
7
8
9
10
11
+
+
+
-
+
+
+
+
+
-
Dane techniczne
Typ odkurzacza oraz jego parametry techniczne podane są
na tabliczce znamionowej. Zabezpieczenie sieci 16 A.
Nie powoduje zakłóceń w odbiorze RTV.
Poziom mocy akustycznej: 85 dB(A).
Budowa urządzenia
Uchwyt
1
Przycisk otwierania pokrywy zbiornika
2
Zaczep do mocowania ssawkoszczotki
3
Wtyczka z przewodem przyłączeniowym
4
Schowek na akcesoria
5
Wskaźnik pracy pompki
6
Włącznik/wyłącznik pompki
7
Przycisk włącz/wyłącz
8
Przyciski zmiany mocy +/-
9
12
13
14
15
16
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
A
7

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZVC764CT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Zelmer ZVC764CT

  • Page 1 Odkurzacz może pracować tylko w położeniu natural- nym tj. gdy stoi jest na czterech kółkach, na podłożu. TYPY ODKURZACZY Opcja wykonania i wyposa- żenie ANTI-ODOUR ZVC764CT EPA E10 SAFBAG 1 szt. ANTI-ALLERGY ZVC764AP HEPA H13 SAFBAG 1 szt. Elektrostatyka Dane techniczne Odkurzanie niektórych powierzchni w warunkach niskiej...
  • Page 2 Wskaźnik poziomu mocy 6 W ssawkoszczotce z separatorem drobnych przedmiotów możesz zamontować koszyk w celu zbierania drobnych ele- Przycisk zwijacza mentów. W tym celu zdejmij nakładkę koszyka i włóż koszyk. Wskaźnik zatkania wlotu powietrza 7 W celu odkurzania podłoży twardych – podłóg z drewna, Szczotka parkietowa tworzyw sztucznych, płytek ceramicznych itp., wysuń...
  • Page 3 2 Włóż do zbiornika koszyk z zamontowanym workiem zatkania otworu wlotu powietrza (12) podczas SAFBAG (22). Upewnij się, że koszyk jest włożony prawi- działania odkurzacza na pełnej mocy. W takiej dłowo tzn. znajduje się w rowkach zbiornika i nastąpiło prze- sytuacji wyłącz odkurzacz naciskając przycisk sunięcie blokady zabezpieczającej.
  • Page 4 środek antypieniący (31) zalecany przez firmę Nie dopuszczaj do przemoczenia dywanu. Może ZELMER, w ilościach podanych na etykiecie: to doprowadzić do jego trwałego odkształcenia – „G 478 Buz Defoam” firmy BUZIL, Niemcy.
  • Page 5: Ekologiczna Utylizacja

    zablokowania ssania spowodowanego zabrudzonym filtrem FILTR WYLOTOWY EPA E10 / HEPA H13 piankowym (pulsacyjne obroty silnika). I FILTR SILNIKA ZAKOŃCZENIE PRACY, CZYSZCZENIE Filtr powietrza wylotowego EPA E10 / HEPA H13 powinien być wymieniany po ok. 30 godzinach pracy (6 miesięcy), lub I KONSERWACJA wcześniej w przypadku silnego zabrudzenia.
  • Page 6: Bezpečnostní Pokyny

    Opravy přístroje může provádět ● Pro dosažení co nejlepších výsledků Vám doporučujeme pouze proškolený personál. Neod- použí vat pouze originální příslušenství Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. borně provedena oprava může být Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní...
  • Page 7 Mohlo by to vést k vylití menšího množství vody vně vysavače. TYPY VYSAVAČE provedení a výbavy ANTI-ODOUR ZVC764CT EPA E10 SAFBAG 1 ks. ANTI-ALLERGY ZVC764AP HEPA H13 SAFBAG 1 ks.
  • Page 8 Při přípravě vysavače k mokrému provozu proveďte dále: Modul postřikovače – násada na rukojeť sací hadice Velká vodní hubice 13 Namontujte modul postřikovače – násadu na rukojeť sací hadice (26). Malá vodní hubice ● Upevněte úchyty hadičky k sací hadici a teleskopické Hubice pro vysávání...
  • Page 9 1 Zmáčkněte tlačítko pro otevírání víka nádrže (2) a zved- čištění nalijte do zadní nádrže neutralizátor pěny (30) něte víko nádrže nahoru. doporučený firmou ZELMER, v množství uvedeném na 2 Do komory vložte přihrádku. Ujistěte se, že přihrádka etiketě: je správně vložená, tzn. nachází se v zářezech komory –...
  • Page 10 ● Vysavač bude po zapnutí pracovat s takovým výkonem, Nezapínejte vysavač s plnou nádrží! Nevysá- s kterým pracoval před posledním vypnutím. Zmáčknu- vejte jednorázově velké množství tekutin (např. tím tlačítek pro změnu výkonu +/- (9) nastavte požadova- hadicí ponořenou do vody). nou úroveň...
  • Page 11 Filtrační pěnu neperte neždímejte a neperte v pračkách. Vyvarujte se mačkání, roztahování a vzniku deformací. Po vyčištění pěnu vysušte při pokojové teplotě. Nikdy nesušte pěnu na topných tělesech, radiátorech, kamnech apod. FILTR EPA E10 / HEPA H13 NA VÝSTUPU A FILTR CHLADICÍHO VZDUCHU Filtr EPA E10 / HEPA H13 na výstupu vzduchu by měl být vyměňován po asi 30 hodinách provozu (6 měsíců) nebo...
  • Page 12 Zelmer. a údržbu spotrebiča by nemali vyko- Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou- návať deti bez dozoru. žívat´ len originálne príslušenstvo Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Zariadenie sa nesmie zapínať, ak sú ●...
  • Page 13 Mohlo by to zapríčiniť únik malého množstva vody. TYPY VYSÁVAČOV Prevedenie a vybavenie ANTI-ODOUR ZVC764CT EPA E10 SAFBAG 1 ks. ANTI-ALLERGY ZVC764AP HEPA H13 SAFBAG 1 ks. Schránka na príslušenstvo Technické...
  • Page 14 Založte pripevňujúci háčik nasávacej kefky do háčika, ktorý Malá kefa slúži na pripevnenie nasávacej kefky. Hadicu môžete nechať Malá hubica namontovanú do vysávača. Dávajte však pozor, aby hadica Štrbinová hubica počas skladovania nebola veľmi zohnutá. Teleskopická sacia trubica 10 Zatvorte kryt. Sacia hadica 11 Uchopte zástrčku napájacieho kábla (4) a vytiahnite ho z vysávača.
  • Page 15 VYSÁVANIE S POUŽITÍM MODULU VODNÉHO 4 Vysávač sa zapne na takej úrovni výkonu, na akej pra- coval v momente posledného vypnutia. Stlačením tlačidiel FILTRA zmeny výkonu +/- (9) nastavte požadovanú hodnotu výkonu. 1 Pridržte stlačené tlačidlo otvárania krytu nádržky (2) a zdvihnite kryt nádržky nahor.
  • Page 16 Ak chcete zabrániť vzniku peny, vlejte počas čistenia do zadnej nádoby proti peniaci prostriedok (30), ktorý odpo- Nesmiete koberec premočiť. Toto môže pri- rúča firma ZELMER v množstvách uvedených na etikete: viesť k jeho trvalej deformácii (zvlneniu). – „G 478 Buz Defoam”...
  • Page 17: Likvidácia Odpadu

    DEMONTÁŽ FILTROV PENOVÝ FILTER I 1 Otvorte kryt filtračnej sústavy potiahnutím ho za úchytku nahor. 2 Vyberte a umyte filter pod tečúcou vodou, potom ho vysušte a vložte na jeho miesto. ● Zatvorte kryt filtračnej sústavy stlačením tak, že počujete charakteristické...
  • Page 18 A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- A készülék javítását kizárólag csak ● náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter- mékhez lettek kifejlesztve. arra kiképzett szakember végez- Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi használati utasí- heti.
  • Page 19 A készülék zajszintje: L = 85 dB(A). A TÍPUSÚ PORSZÍVÓK A kivitelezés és felszereltség szerinti változat ANTI-ODOUR ZVC764CT EPA E10 SAFBAG 1 db. ANTI-ALLERGY ZVC764AP HEPA H13 SAFBAG 1 db. Teljesítmény-fokozat kijelzője A porszívó felépítése Kábelbehúzó...
  • Page 20 Résszívó 9 A porszívó vízszintes helyzetben tárolható, e célból helyezze a szívókefe akasztókampóját a szívókefe beakasz- Teleszkópos szívócső tójába. A porszívócsövet felszerelve hagyhatja, de figyeljen Szívótömlő oda, hogy az ne legyen erősen meghajlítva a tárolás során. Kosár a felszerelt SAFBAG porzsákkal 10 Zárja be a fedelet.
  • Page 21 3 Csúsztassa az új SAFBAG porzsák lemezét a sínbe Ha a SAFBAG porzsákos kosár nem kerül a porzsákon található nyílnak megfelelően és húzza egé- a helyére, a biztonsági blokád nem engedi szen a végéig, míg a lemez le nem lesz blokkolva a sínen. a tartályra szerelni a szűrőegységet.
  • Page 22 Ebben az esetben kapcsolja ki a porszí- nésekor, öntsön tisztítás közben a hátulsó tartályba vót a Be/Ki kapcsológombot megnyomva (8), a ZELMER cég által javasolt habképződést gátló folyadé- húzza ki a csatlakozó dugót a konnektorból, kot, a cimkén feltüntetett mennyiségben: tisztítsa ki a szűrőt és ürítse ki a tartályt.
  • Page 23 ● Kapcsolja szét a tömlőt és a teleszkópos csövet valamint 4 A EPA E10 / HEPA H13 szűrő és a hűtőlevegő szűrője a szívófejet vagy a kefét. öblíthető és folyó víz alatt mosható. Az újbóli behelyezésük ● Öntse ki a piszkos vizet a tartályból. előtt ne felejtse el őket megszárítani.
  • Page 24 Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. sau dacă observaţi deteriorări ale Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să...
  • Page 25 şi electrice. voace scurgerea de apă în exterior. Zgomotul produs de aparat: 85 dB(A). TIPURI DE ASPIRATOARE Opţiune de executare şi accesorii ANTI-ODOUR ZVC764CT EPA E10 SAFBAG 1 buc. ANTI-ALLERGY ZVC764AP HEPA H13 SAFBAG 1 buc. Indicatorul nivelului de putere Construcţia aparatului...
  • Page 26 Accesoriu de aspirare pentru spaţii înguste 9 Aspiratorul poate fi depozitat în poziţie orizontală; în acest scop introduceţi cârligul care fixează periile în clama Tub telescopic de aspirare care fixează periile. Furtunul poate să rămână fixat de aspi- Furtun de aspirare rator, trebuie totuşi să...
  • Page 27 Demontarea/montarea sacului SAFBAG 3 Acoperiţi recipientul cu ansamblul de filtrare. 1 Daţi la o parte de pe rezervor ansamblul de filtrare şi În cazul în care coşul cu sacul SAFBAG nu este scoateţi coşul cu sacul SAFBAG (22) montat. montat corect, blocada de siguranţă nu va per- 2 Îndoiţi în sus plăcuţa sacului SAFBAG şi scoateţi sacul mite acoperirea rezervorului cu ansamblul de din dispozitivul de ghidare...
  • Page 28 în timpul curăţării, turnaţi în rezervorul din spate preparatul anti- curăţaţi filtrul şi goliţi recipientul. spumă (31) recomandat de firma ZELMER, în cantităţile recomandate pe etichetă: Nu udaţi covorul prea tare. În caz contrar puteţi –...
  • Page 29 se ajungă la încâlcirea acestuia, iar ştecherul să nu 4 Există posibilitatea de a clăti filtrul EPA E10 / HEPA H13 lovească brusc de carcasa aspiratorului. şi filtrul aerului de răcire sub un jet de apă. Uscaţi-le bine ● înaintea montării la loc. Trageţi capătul furtunului până...
  • Page 30 ветствуем среди пользователей товарами Zelmer. вод или корпус имеют видимые Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем повреждения. использовать только оригинальные аксессуары компа- нии Zelmer. Они спроектированы специально для этого Ремонт прибора могут выполнять ● продукта. только квалифицированные специ- Просим внимательно ознакомиться...
  • Page 31 Пылесос может работать только в горизонтальном наружу. положении, то есть, стоя на основании на четырех колесах. TИПЫ ПЫЛЕСОСОВ Опции исполненения и оснащения ANTI-ODOUR ZVC764CT EPA E10 SAFBAG 1 шт. ANTI-ALLERGY ZVC764AP HEPA H13 SAFBAG 1 шт. Электростатичность Техническая характеристика Уборка пылесосом некоторых поверхностей в условиях...
  • Page 32 Уровни мощности всасывания 6 Для задержки мелких предметов в щетке можно установить специальный фильтр. Для этого снимите Кнопка сматывания электропровода накладку фильтра и вложите фильтр. Индикатор засорения воздухозаборного отверстия 7 Для очистки твердых поверхностей – деревянных Щетка для паркета и пластиковых полов, керамических плиток и т.п. - наи- Насадка...
  • Page 33 Функции пылесоса катора работы насоса (6). После установки требуемой яркости свечения индикаторов ТРАДИЦИОННАЯ УБОРКА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ следует отключить питание пылесоса при ПЫЛЕСБОРНИКА SAFBAG помощи кнопки «включить/выключить» (8). Таким образом пылесос выйдет из режима 1 Придерживая нажатую кнопку (2), откройте крышку установки...
  • Page 34 заблокирует всасывание в случае, если в случае её образования во время уборки влейте сепараторная пенка II (33) сильно загряз- в задний резервуар средство против пены (31), нена или уровень жидкости поднимется рекомендуемое компанией ZELMER, в количествах, выше максимальной отметки. Это сигна- указанных на этикетке:...
  • Page 35: Всасывание Жидкостей

    лизируется кратковременным уменьше- Если после уборки в/у элементы не будут нием мощности двигателя и свечением вымыты или будут вымыты нетща- индикатора засорения воздухозаборного тельно, то это может привести к потери отверстия (12). В таком случае необ- фильтрационных свойств вкладышей ходимо выключить...
  • Page 36 Утилизация Утилизируйте упаковку с использованием экологически безопасных методов. Данный прибор имеет отметку о соответствии евро- пейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых...
  • Page 37 За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме нето от деца без надзор. да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Не включвайте уреда, ако захран- ● Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо- ващият...
  • Page 38 количество вода навън. вено положение, т.е. когато е поставена с четирите си колелца върху повърхността. ТИПОВЕ ПРАХОСМУКАЧКИ Опция на изпълнение и принад- лежности ANTI-ODOUR ZVC764CT EPA E10 SAFBAG 1 бр. ANTI-ALLERGY ZVC764AP HEPA H13 SAFBAG 1 бр. Технически данни Електростатика...
  • Page 39 използвайте следните смукателни приставки и четки: Бутон за прибиране на кабела смукателна четка с превключване със сепаратор за Индикатор за запушване на входящия отвор на въз- дребни предмети, малка смукателна приставка, малка духа четка, приставка за фуги, четка за паркет или турбочетка. Четка...
  • Page 40 ● Уверете се, че прикрепващите елементи на накрай- довете, натиснете едновременно буто- ника са добре прикрепени във вдлъбнатината на ните за променяне на мощността + и – (9), гнездото. a след това, като ги държите натиснати, включете прахосмукачката с бутона В...
  • Page 41 при възникването й, влейте при почистването предпазният фиксатор ще възпрепят- в задния резервоар средство против образуване на ства затварянето на резервоара с фил- пяна (31), препоръчвано от фирма ZELMER, в посо- трационната система. ченото върху етикета количество: ● „G 478 Buz Defoam”...
  • Page 42 На дръжката се намира също регулатор на смукателната дадени по-горе в частта, отнасяща се за блокирането на мощност. Този отвор не бива да се отваря по време на засмукването, причинено от замърсения филтър от пяна засмукване на вода или мокро почистване. (увеличаване...
  • Page 43 Филтърната пяна не се пере нито ръчно с мачкане, нито в пералня. Избягвайте да я мачкате, разтягате и деформирате. След почистване изсушете филтъра при стайна температура. Никога не сушете филтъра върху радиатори, печки и др. ИЗХОДЯЩ EPA E10 / HEPA H13 ФИЛТЪР И...
  • Page 44 Не запускайте обладнання, якщо ● Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко- живильний провід або корпус мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього пошкоджені. продукту. Ремонт обладнання може вико- ● Просимо старанно прочитати цю інструкцію з обслугову- вання.
  • Page 45 хвилювання води в бункері. Це могло би привести рьох коліщатках, на основі. до виливання невеликої кількості води назовні. ТИПИ ПИЛОСОСІВ Опція виготовлення й оснащенні ANTI-ODOUR ZVC764CT EPA E10 SAFBAG 1 шт. ANTI-ALLERGY ZVC764AP HEPA H13 SAFBAG 1 шт. Технічні дані...
  • Page 46 Всмоктувальна щітка, що переключається з сепара- 7 Для очищування твердих основ – підлог з деревини, пластмаси, керамічних плиток та ін., висуньте щітку, тором дрібних предметів натискаючи перемикач на всмоктувальній насадці згідно Турбощітка з рисунком Насадка для матраців 8 Пилосос оснащений сховищем для аксесуарів. Щітка...
  • Page 47 2 Вставте в бункер кошик з мішком SAFBAG (22). Пере- вимкнути» (8). Таким чином відбувається конайтеся, що кошик встановлено в правильному поло- вихід з режиму настроювання рівня яскра- женні, тобто вставлений в пази бункеру і пересунуте вості світла світлодіодів, а встановлений захисне...
  • Page 48 вий фільтр II (33) буде сильно забруднений її появи, під час чистки налийте у задній контей- або рівень рідини перевищить максималь- нер, рекомендований фірмою ZELMER, засіб для ний рівень. Це проявляється пульсаційним піногасіння (31), у об’ємі вказаному на етикетці: обмеженням потужності двигуна i запален- ням...
  • Page 49 ЗБИРАННЯ ВОДИ ДЕМОНТАЖ ФІЛЬТРІВ Якщо хочете використати пилосос для всмоктування ПІНКОВИЙ ФІЛЬТР І рідини у бункері потрібно його підготувати як у випадку 1 Відкрийте кришку фільтраційного блоку, потягаючи прибирання з використанням модуля водного фільтра за її за ручку уверх. винятком: 2 Вийміть, очистіть...
  • Page 50: Транспортування І Зберігання

    Транспортування і зберігання ● Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту. ● Під час перевезення повинна бути усунена можли- вість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу. ● Під час транспротування залізницею перевезення повинно...
  • Page 51 ● by qualified service personnel. Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. Improper servicing may cause In order to achieve best possible results we recommend a serious hazard to the user. In case using exclusively original Zelmer accessories.
  • Page 52: Static Electricity

    This might lead to a slight water overflow. VACUUM CLEANER TYPES Workmanship equipment option ANTI-ODOUR ZVC764CT EPA E10 SAFBAG 1 piece ANTI-ALLERGY ZVC764AP HEPA H13 SAFBAG 1 piece ON/OFF button...
  • Page 53 Small atomizing nozzle 12 Switch on the vacuum cleaner by pressing the “on/off” button (8). Water pick up nozzle In order to prepare the vacuum cleaner for wet operation Rubber slat to the large atomizing nozzle additionally: Washing set 13 Assemble the spray unit – the suction hose handle Foam filter I (installed in the vacuum cleaner) attachment (26).
  • Page 54 3 Fill the container with 1,3–1,5 liter of water. The water level The vacuum cleaner is equipped with the should be in the range marked on the wall of the container. adjustment function for LED brightness of the power level indicator (10) and the clogged Do not operate the appliance with an empty air inlet indicator (12) situated on the control container while vacuum cleaning with the use...
  • Page 55 (8), unplug anti-foaming agent (31) recommended by the company the appliance, clean the filter and empty the ZELMER, in the amounts specified on the label: container. – “G 478 Buz Defoam” manufactured by company BUZIL, ®...
  • Page 56: Foam Filter

    Dry all the cleaned parts thoroughly before reassembly. FILTER DISASSEMBLY FOAM FILTER I 1 Open the lid of the filtration unit by pulling the handle upwards. 2 Take out the filter, wash it under running water, dry and reinsert. ● Close the filtration unit lid by pressing it until you hear a characteristic click.

This manual is also suitable for:

Zvc764ap