Page 1
2244 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS METEOROLOGICKÁ STANICE / METEOROLOGICKÁ STANICA STACJA POGODOWA / WEATHER STATION IDŐJÁRÁS ÁLLOMÁS...
Page 2
1. VLASTNOSTI 1.1 Předpověď počasí - Dvě ikony počasí - Animace pro oblačno, polojasno, déšť, slunečno a sněžení 1.2 Čas - Čas ovládaný rádiem - Věčný kalendář do roku 2099 - Den v týdnu v 8 jazycích volitelných uživatelem - Funkce denního budíku 1.3 Vlhkost - Měřitelný...
Page 3
2. VZHLED HLAVNÍ JEDNOTKy 2.1 Část A – LCD A1: Venkovní teplota A7: Vnitřní teplota A2: Paměť teploty A8: Vnitřní vlhkost A3: Venkovní vlhkost A9: Datum A4: Paměť vlhkosti A10: Ikona ovládání rádiem A5: Předpověď počasí A11: Čas A6: Pruh ukazatele komfortu 2.2 Část B –...
Page 4
3. VENKOVNÍ TEPLOTNÍ SENZOR D1: LED kontrolka přenosu D6: Tlačítko „RESET“ (Resetování) D2: Zobrazení venkovní teploty D7: Tlačítko „C/F“ (Přepínání mezi °C a °F) D3: Zobrazení venkovní vlhkosti D8: Zástrčka a konektor teplotní sondy D4: Prostor pro baterie D9: Stojan D5: Otvor pro upevnění...
Page 5
6. FUNKCE PřEDPOVěDI POČASÍ 6.1 Provoz • Po vložení baterií nebo podržení tlačítka „WEATHER“ (Počasí) (B8) po dobu 3 vteřin začne na LCD displeji blikat ikona počasí (A5). Aktuální počasí zadejte stisknutím tlačítka „−“ (B5) nebo „+“ (B4). Stisknutím tlačítka „WEATHER“ (B8) nastavení potvrďte. Pokud správně nevložíte aktuální...
Page 6
7. TEPLOMěR 7.1 Přenos na rádiové frekvenci: • Po nastavení počasí hlavní jednotka automaticky spustí přenos venkovní teploty z venkovního teplotního senzoru. • Jednotka teplotního senzoru automaticky přenese signál do hlavní jednotky po vložení baterií. • Pokud se hlavní jednotce nezdaří přijmout přenos z venkovního teplotního senzoru během prvních 3 minut po vložení...
Page 7
(5) Funkce upozornění na venkovní teplotu • Funkci upozornění na venkovní teplotu aktivujete nebo deaktivujete stisknutím tlačítka „ALERT“ (B7). • Tlačítkem ALERT můžete zvolit: Aktivní upozornění na vysokou venkovní teplotu. Vedle číslice venkovní teploty se zobrazí ikona „ “. ...
Page 8
8.2 Manuální nastavení času: • Podržte tlačítko „MODE“ (Režim) (B2) po dobu 3 vteřin, čímž přepnete do režimu nastavení hodin a kalendáře. • Pomocí tlačítek „+“ (B4) a „−“ (B5) proveďte nastavení a stisknutím tlačítka „MODE“ (B5) každé nastavení potvrďte. •...
9. INDIKACE SLABýCH BATERIÍ: Ikona slabé baterie „ “ se zobrazuje u příslušného kanálu a znamená, že jednotka teplotního senzoru tohoto kanálu má slabé baterie. Baterie je proto třeba vyměnit. 10. BEZPEČNOSTNÍ OPATřENÍ • Pokud přístroj nepracuje správně, stiskněte pomocí špendlíku tlačítko Reset (B1). •...
Page 10
úřadě a na webu www.ecobat.cz. Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému ASEKOL s. r. o. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s. r. o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů). Výrobce: Hyundai Corporation, Seoul, Korea CZ - 10...
Page 11
že výrobek dále popsaný: Meteorologická stanice s bezdrátovým přenosem typ: Hyundai WS 2244 účel použití je přenos signálu z vysílacího zařízení do přijímacího zařízení v ČR a zemích EU, použitá frekvence: 433 MHz, výrobek lze provozovat na základě všeobecného oprávnění...
Page 12
1. VLASTNOSTI 1.1 Predpoveď počasia - Dve ikony počasia - Animácie pre oblačno, polojasno, dážď, slnečno a sneženie 1.2 Čas - Čas ovládaný rádiom - Večný kalendár do roku 2099 - Deň v týždni v 8 jazykoch voliteľných užívateľom - Funkcia denného budíka 1.3 Vlhkosť...
Page 13
2. VZHľAD HLAVNEJ JEDNOTKy 2.1 Časť A – LCD A1: Vonkajšia teplota A7: Vnútorná teplota A2: Pamäť teploty A8: Vnútorná vlhkosť A3: Vonkajšia vlhkosť A9: Dátum A4: Pamäť vlhkosti A10: Ikona ovládania rádiom A5: Predpoveď počasia A11: Čas A6: Pruh ukazovateľa komfortu 2.2 Časť...
Page 14
3. VONKAJŠÍ TEPLOTNý SENZOR D1: LED kontrolka prenosu D6: Tlačidlo „RESET“ (Resetovanie) D2: Zobrazenie vonkajšej teploty D7: Tlačidlo „C/F“ (Prepínanie medzi °C a °F) D3: Zobrazenie vonkajšej vlhkosti D8: Zástrčka a konektor teplotnej sondy D4: Priestor pre batérie D9: Stojan D5: Otvor pre upevnenie na stenu 4.
Page 15
6. FUNKCIE PREDPOVEDE POČASIA 6.1 Prevádzka • Po vložení batérií alebo podržaní tlačidla „WEATHER“ (Počasie) (B8) po dobu 3 sekúnd začne na LCD displeji blikať ikona počasia (A5). Aktuálne počasie zadajte stlačením tlačidla „−“ (B5) alebo „+“ (B4). Stlačením tlačidla „WEATHER“ (B8) nastavenie potvrďte. Ak správne nevložíte aktuálne počasie, potom predpoveď...
Page 16
7. TEPLOMER 7.1 Prenos na rádiovej frekvencii: • Po nastavení počasia hlavná jednotka automaticky spustí prenos vonkajšej teploty z vonkajšieho teplotného senzoru. • Jednotka teplotného senzoru automaticky prenesie signál do hlavnej jednotky po vložení batérií. • Ak sa hlavnej jednotke nepodarí prijať prenos z vonkajšieho teplotného senzoru počas prvých 3 minút po vložení...
Page 17
(5) Funkcia upozornenia na vonkajšiu teplotu • Funkciu upozornenia na vonkajšiu teplotu aktivujete alebo deaktivujete stlačením tlačidla „ALERT“ (B7). • Tlačidlom ALERT môžete zvoliť: Aktívne upozornenie na vysokú vonkajšiu teplotu. Vedľa číslice vonkajšej teploty sa zobrazí ikona „ “. ...
Page 18
8.2 Manuálne nastavenie času: • Podržte tlačidlo „MODE“ (Režim) (B2) po dobu 3 sekúnd, čím prepnete do režimu nastavenia hodín a kalendára. • Pomocou tlačidiel „+“ (B4) a „−“ (B5) vykonajte nastavenie a stlačením tlačidla „MODE“ (B5) každé nastavenie potvrďte. •...
9. INDIKÁCIA SLABýCH BATéRIÍ: Ikona slabej batérie „ “ sa zobrazuje u príslušného kanálu a znamená, že jednotka teplotného senzoru tohto kanálu má slabé batérie. Batérie je preto treba vymeniť. 10. BEZPEČNOSTNé OPATRENIE • Ak prístroj nepracuje správne, stlačte pomocou špendlíka tlačidlo Reset (B1). •...
Page 20
Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému SEWA, a. s. (pre recykláciu elektrozariadení aj batérií a akumulátorov). Výrobca: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3 SK - 20...
Page 21
ETA a. s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4 – Braník, IČ: 275 44 001, prehlasuje, že výrobok ďalej popísaný: Meteorologická stanica s bezdrôtovým prenosom typ: Hyundai WS 2244, účel použitia je prenos signálu z vysielacieho zariadenia do prijímacieho zariadenia v ČR a krajinách EU,použitá frekvencia: 433 MHz, je v zhode s ustanoveniami NV č.
Page 22
1. WŁAśCIWOśCI 1.1 Prognozowanie pogody - Dwie ikony pogody - Animacje pogody: Słonecznie, Częściowe zachmurzenie, Zachmurzenie, Deszcz, Śnieg 1.2 Czas - Zegar sterowany radiowo - Kalendarz wieczny do roku 2099 - Wybór nazw dni tygodnia w 8 językach - Funkcja alarmu 1.3 Wilgotność...
2. JEDNOSTKA GŁóWNA 2.1 Część A – Wyświetlacz LCD A1: Temperatura zewnętrzna A7: Temperatura wewnętrzna A2: Pamięć temperatury A8: Wilgotność wewnętrzna A3: Wilgotność zewnętrzna A9: Data A4: Pamięć wilgotności A10: Ikona kontroli radiowej A5: Prognoza pogody A11: Czas A6: Wskaźnik komfortu 2.2 Część...
Page 24
3. ZEWNęTRZNy CZUJNIK TEMPERATURy D1: Wskaźnik LED transmisji D6: Przycisk „RESET“ D2: Wyświetlanie temperatury zewnętrznej D7: Przycisk „C/F“ D3: Wyświetlanie wilgotności zewnętrznej D8: Sonda temperatury i jej gniazdo D4: Komora baterii D9: Stojak D5: Otwór do montażu ściennego 4. PIERWSZE CZyNNOśCI: 4.1 Jednostka główna: •...
Page 25
6. FUNKCJA PROGNOZy POGODy 6.1 Działanie • Po włożeniu baterii lub przytrzymaniu przez 3 sekundy przycisku „WEATHER” (B8) na wyświetlaczu LCD zacznie migać ikona prognozy pogody (A5). Przejść do aktualnych warunków pogodowych naciskając przyciski „−” (B5) lub „+” (B4). Ponownie nacisnąć przycisk „WEATHER”...
Page 26
7. TERMOMETR 7.1 Procedura przesyłania drogą radiową (RF): • Stacja pogodowa rozpoczyna automatyczne przyjmowanie sygnału radiowego z zewnętrznych czujników, po ustawieniu warunków pogodowych. • Czujnik temperatury będzie przekazywał dane o temperaturze i wilgotności do głównego urządzenia automatycznie, od razu po włożeniu baterii. •...
Page 27
(5) Funkcja alarmu temperatury zewnętrznej • Nacisnąć przycisk „ALERT” (B7) by aktywować lub dezaktywować funkcję alarmu temperatury zewnętrznej. • Kolejne naciśnięcia przycisku „ALERT”: Aktywacja alarmu wysokiej temperatury zewnętrznej, poniżej wskazania temperatury zewnętrznej pojawi się ikona „ ”. Aktywacja wysokiej / niskiej temperatury zewnętrznej, poniżej wskazania temperatury zewnętrznej pojawi się...
Page 28
8.2 Ręczne ustawianie czasu: • Aby przejść do trybu ustawiania kalendarza i zegara, nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk „MODE” (B2). • Nacisnąć przycisk „+” (B4) lub „−” (B5) ustawić żądane wartości, a następnie nacisnąć przy- cisk „MODE” (B2) by zatwierdzić ustawienia. (Poprzez przytrzymanie przycisku „+”...
Page 29
9. WyśWIETLANIE FAZ KSIężyCA Ikona niskiego poziomu baterii „ ” pojawia się przy wskazaniach konkretnego kanału, jeśli w zewnętrznym czujniku baterie wymagają wymiany. Należy to zrobić jak najszybciej. 10. OSTRZEżENIA • Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, przy pomocy spinacza lub szpilki nacisnąć przycisk „RESET”...
Page 30
Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony Producent: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland PL - 30...
Page 31
1. FEATURES 1.1 Weather Forecast - Two Weather Icon - Sunny, Slightly Cloudy, Cloudy, Rainy and Snow animation 1.2 Time - Radio Controlled Time - Perpetual Calendar Up to Year 2099 - Day of week in 8 languages user selectable - Daily Alarm Function 1.3 Humidity - Indoor &...
2. MAIN UNIT APPEARANCE 2.1 Part A – LCD A1: : Outdoor Temperature A7: Indoor Temperature A2: Temperature Memory A8: Indoor Humidity A3: Outdoor Humidity A9: Date A4: Humidity Memory A10: Radio Controlled Icon A5: Weather Forecast A11: Time A6: Comfort Indicator 2.2 Part B –...
6. WEATHER FORECAST FUNCTION 6.1 Operation • After Batteries inserted, or holding “WEATHER” button (B8) for 3 seconds, weather icon flash (A5) on the LCD. Enter the current weather by pressing “−” (B5) or “+” (B4) button. Press “WEATHER” (B8) button to confirm the setting. The weather forecast may not be accurate if the current weather entered is not correct.
Page 35
7. THERMOMETER 7.1 RF Transmission Procedure: • The main unit automatically starts receiving transmission from outdoor thermo sensor for outdoor temperature & humidity after weather condition setting. • The outdoor sensor will automatically transmit temperature and humidity signal to the main unit after batteries inserted.
(5) Outdoor Temperature Alert Function • Press “ALERT” button (B7) to select to activate or deactivate outdoor temperature alert function. • Press ALERT button select to: Active outdoor upper temperature alert, the icon “ ” besides outdoor temperature digit would display.
Page 37
8.2 Manual Time Setting: • Hold “MODE” button (B2) for 3 seconds to enter Clock / Calendar setting mode. • Press “+” (B4) or “−” (B5) button to adjust the setting and press “MODE” button (B2) to confirm each setting. •...
9. LOW BATTERy INDICATION: The low battery icon “ “ will appear l indicating that thermo sensor is in low battery status. The batteries should be replaced. 10. PRECAUTIONS • Use a pin to press the reset button (B1) if the Unit does not work properly. •...
Page 39
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.
Weather station with wireless data transmission: Hyundai WS 2244, Purpose of use: signal transmission from the transmitting device to the receiving device in the Czech Republic and in the EU member states, used frequency: 433 MHz band is in conformance with the provisions of the GD No.
Page 41
1. JELLEMZŐK 1.1 Időjárás előrejelzés - Kettő Időjárás ikon - Felhős, enyhén felhős, esős, napos, hó 1.2 Idő - Rádióval vezérelt idő - Naptár 2099-ig - A hét napjai (8 nyelvből választhat) - Napi Ébresztő funkció 1.3 Páratartalom - Mérési tartomány: 20 ~ 99 % - Külső...
Page 42
2. FŐEGySéG LEÍRÁSA 2.1 A részleg: LCD kijelző A1: Külső hőmérséklet A7: Belső hőmérséklet A2: Hőmérséklet memória A8: Belső Páratartalom A3: Külső Páratartalom A9: Dátum A4: Páratartalom Memória A10: Rádió kontroll ikonja A5: Időjárás előrejelzés A11: Idő A6: Comfort Indikátor 2.2 B részleg: Gombok B1: „RESET”...
3. KüLTéRI HŐ SZENZOR D1: Átviteli LED indikátor D6: „RESET” gomb D2: Külső hőmérséklet D7: „C/F” gomb D3: Külső Páratartalom D8: Hőmérséklet érzékelő aljzat D4: Elem tartó D9: Állvány D5: Fali tartó lyuk 4. AZ ELSŐ LéPéSEK: 4.1 Főegység: • Nyissa ki a főegység elemtartó fedelét [C2] •...
Page 44
6. IDŐJÁRÁS ELŐREJELZéS FUNKCIó 6.1 Működés • Miután be vannak helyezve az elemek, vagy megnyomva tartja a „WEATHER” gombot (B8) 3 másodpercen keresztül, az időjárás ikon (A5) villogni fog a kijelzőn.Állítsa be az aktuális időjárást a „−” (B5) vagy „+” (B4) gomb megnyomásával. Nyomja meg a „WEATHER” gombot (B8) a beállítás megerősítéséhez.
Page 45
7. HŐMéRŐ 7.1 RF átviteli eljárás: • A főegység automatikusan elkezdi kapni a jelet a kültéri hő szenzortól az időjárás beállítása után. • A kültéri hő szenzor elkezdi automatikusan küldeni a jelet miután be vannak téve az elemek. • Ha a főegység nem kapja a jelet a kültéri hő szenzortól miután be lettek téve az elemek („- - .
Page 46
(5) Kültéri hőmérséklet riasztási funkció • Nyomja meg az „ALERT” gombot (B7) a funkció be/ki kapcsolásához. • Nyomja meg az ALERT gombot a következő kiválasztásához: Aktív kültéri magas hőmérséklet riasztás, „ ” ikon jelenik meg a kültéri hőmérséklet mellett. ...
Page 47
8.2 Manuális idő beállítás: • Nyomja és tartsa megnyomva a „MODE” gombot (B2) 3 másodpercig az Óra / Naptár beállítá- si módba való belépéséhez. • Nyomja meg a „+” (B4) vagy „−” (B5) gombot a beállításhoz, majd nyomja meg a „MODE” gombot (B2) minden beállítás megerősítéséhez.
Page 48
9. HOLDFÁZIS MEGJELENÍTéS Amikor az alacsony elemfeszültség ikonja „ ”megjelenik, az azt jelzi, hogy a hő szenzor elemfeszültsége alacsony. Cserélje ki az elemeket. 10. óVINTéZKEDéSEK • Használjon egy tűt a „reset” gomb megnyomásához, ha a készülék nem működik megfelelően. • Ne tegye a készüléket zavarási források/ fémes keretek, mint pl. számítógép, vagy TV, közelébe. •...
Page 49
Ezért kérjük, ne dobja a kiszolgált elektromos berendezést és elemet/akkumulátort a háztartási hulladék közé. A kiszolgált elektromos berendezések ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkért forduljon eladójához, a községi hivatalhoz. A használt elemek és akkumulátorok ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkat szintén az eladójától, a községi hivataltól. Gyártja: Hyundai Corporation, Seoul, Korea HU - 49...
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
KARTA GWARANCyJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Page 54
Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o. o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl ws 2244 Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
Page 55
Prštné-Kútiky 637, PSČ 760 01, IČ: 49973053 (dále jen HP TRONIC), nad rámec zákonné záruky, v období od 25. do 40. měsíce od zakoupení zboží u prodejce. HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců končí bez dalšího uplynutím lhůty, tedy posledním dnem 40. měsíce následujícího po uzavření...
Page 56
DALŠÍ PODMÍNKy A UJEDNÁNÍ - Další náležitosti spojené s uplatněním reklamace výrobku v rámci HYUNDAI ZÁRUKY 40 měsíců se řídí Obchodními podmínkami služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců, které jsou k dispozici na webových stránkách www.hyundai-electronics.cz v sekci záruka. - Aktivací služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců zákazník souhlasí s Obchodními podmínkami služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců.
Page 57
Službu HyUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov poskytuje spoločnosť ELEKTROSPED, a. s. sídlem Bratislava, Teslova 12,IČ: 35765038 (ďalej len ELEKTROSPED), nad rámec zákonnej záruky, v období od 25. do 40. mesiaca od zakúpenia výrobku u predajcu. HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov končí bez ďalšieho uplynutia lehoty, teda posledným dňom 40. mesiaca nasledujúceho po uzavretí...
Page 58
údaje budú využité spoločnosťou ELEKTROSPED pri uplatnení služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov a pre účely marketingu (zasielanie obchodních ponúk). Súhlas je možné vypovedať písomnou formou, preukázateľne doručenou do sídla spoločnosti ELEKTROSPED. - HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov sa neuplatní, ak je kupujúcim právnická osoba alebo fyzická osoba podnikajúca.