Hyundai WS 2266 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for WS 2266:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26
WS 2266
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
METEOROLOGICKÁ STANICE / METEOROLOGICKÁ STANICA
STACJA POGODOWA / WEATHER STATION
IDŐJÁRÁS ÁLLOMÁS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai WS 2266

  • Page 1 WS 2266 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ METEOROLOGICKÁ STANICE / METEOROLOGICKÁ STANICA STACJA POGODOWA / WEATHER STATION IDŐJÁRÁS ÁLLOMÁS...
  • Page 2 1. VLASTNOSTI 1.1 Předpověď počasí - Animace pro slunečno, polojasno, oblačno, zataženo s deštěm a sněžení 1.2 Čas - Čas řízený rádiem s možností manuálního nastavení času - Režim 12/24 hod. volitelný uživatelem - Funkce dvojího denního budíku s přispáním - Věčný...
  • Page 3 2. VZHLED HLAVNÍ JEDNOTKY 2.1 Část A – LCD A1: Tendence tlaku vzduchu A6: Venkovní teplota A2: Předpověď počasí A7: Vnitřní teplota A3: Fáze Měsíce A8: Vnitřní vlhkost A4: Datum A9: Ikona řízení rádiem A5: Čas 2.2 Část B – Tlačítka B1: Tlačítko „SNOOZE/LIGHT“...
  • Page 4 3. VENKOVNÍ TEPLOTNÍ SENZOR D1: LED kontrolka přenosu D5: Tlačítko „RESET“ (Resetování) D2: Zobrazení teploty D6: Tlačítko „C/F“ (Přepínání mezi °C a °F) D3: Prostor pro baterie D7: Stojan D4: Otvor pro upevnění na zeď D8: Kabelová sonda 4. ZAČÍNÁME 4.1 Hlavní...
  • Page 5 6. FUNKCE PŘEDPOVĚDI POČASÍ 6.1 Provoz • Po zapnutí začne na LCD displeji blikat ikona počasí. Aktuální počasí zadejte stisknutím tla- čítka „▲“ nebo „▼“. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka „MODE“. Předpověď počasí bude nepřesná, jestliže správně nezadáte momentální počasí. • Aktuální stav počasí je třeba zadat znovu, pokud se změní nadmořská výška hlavní jednotky. (Barometrický...
  • Page 6 6.3 Ukazatel tendence barometrického tlaku Ukazatel tendence zobrazený na LCD displeji (A1) ukazuje tendenci barometrického tlaku. Znamená, že tendence Znamená, že tendence Znamená, že tendence barometrického tlaku barometrického tlaku barometrického tlaku je stálá je stoupající je klesající 7. TEPLOMĚR 7.1 Přenos na rádiové frekvenci: •...
  • Page 7 (4) Použití kabelu teplotní sondy o délce 1,5 m: • Zapojte zástrčku sondy (D8) do konektoru na pravé straně jednotky teplotního senzoru. • Kovové pouzdro umístěte venku a jednotku teplotního senzoru nechte uvnitř, aby nedošlo ke zmrznutí baterie, když venkovní teplota klesne pod −20 °C. •...
  • Page 8: Bezpečnostní Opatření

    8.3 Funkce každodenního budíku: • Tlačítkem „MODE“ (Režim) (B2) můžete volit následující zobrazení: Čas  Čas budíku (na LCD displeji se zobrazí „AL“) • Pokud se zobrazuje Čas budíku, podržte po dobu 3 vteřin tlačítko „MODE“ (B2), čímž se dostanete do nastavení času tohoto budíku. Tlačítky „▲“ (B4) a „▼“ (B6) nastavte čas budíku a stisknutím tlačítka „MODE“...
  • Page 9 Výrobce neodpovídá za nesprávné předpovědi počasí z tohoto přístroje. Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.hyundai-electronics.cz NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉB- KÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
  • Page 10 1. VLASTNOSTI 1.1 Predpoveď počasia - Animácia pre slnečno, polojasno, oblačno, zamračené s dažďom a snežením 1.2 Čas - Čas riadený rádiom s možnosťou manuálneho nastavenia času - Režim 12/24 hod. voliteľný užívateľom - Funkcia dvojitého denného budíku s prispaním - Vecný...
  • Page 11 2. VZHĽAD HLAVNEJ JEDNOTKY 2.1 Časť A – LCD A1: Tendencia tlaku vzduchu A6: Vonkajšia teplota A2: Predpoveď počasia A7: Vnútorná vlhkosť A3: Fáza Mesiaca A8: Vnútorná vlhkosť A4: Dátum A9: Ikona riadenia rádiom A5: Čas 2.2 Časť B – Tlačidlá B5: Tlačidlo „RESET“...
  • Page 12 3. VONKAJŠÍ TEPLOTNÝ SENZOR D1: LED kontrolka prenosu D5: Tlačidlo „RESET“ (Resetovanie) D2: Zobrazenie teploty D6: Tlačidlo „C / F“ (Prepínanie medzi °C a °F) D3: Priestor pre batérie D7: Stojan D4: Otvor pre upevnenie na stenu D8: Káblová sonda 4.
  • Page 13 6. FUNKCIE PREDPOVEDE POČASIA 6.1 Prevádzka • Po zapnutí začne na LCD displeji blikať ikona počasia. Aktuálne počasie zadajte stlačením tlačidla „▲“ alebo „▼“. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla „MODE“. Predpoveď počasia bude nepresná, ak správne nezadáte momentálne počasie. • Aktuálny stav počasia je treba zadať znovu, pokiaľ sa zmení nadmorská výška hlavnej jednotky. (Barometrický...
  • Page 14 6.3 Ukazovateľ tendencie barometrického tlaku Ukazovateľ tendencie zobrazený na LCD displeji (A1) ukazuje tendenciu barometrického tlaku. Znamená, že tendencia Znamená, že tendencia Znamená, že tendencia barometrického tlaku barometrického tlaku barometrického tlaku je stála je stúpajúca je klesajúca 7. TEPLOMER 7.1 Prenos na rádiovej frekvencii: •...
  • Page 15 (4) Použitie kábla teplotnej sondy o dĺžke 1,5 m: • Zapojte zástrčku sondy (D8) do konektora na pravej strane jednotky teplotného senzoru. • Kovové puzdro umiestnite vonku a jednotku teplotného senzoru nechajte vo vnútri, aby nedošlo k zamrznutiu batérie, keď vonkajšia teplota klesne pod −20 °C. •...
  • Page 16: Bezpečnostné Opatrenie

    8.3 Funkcia každodenného budíka: • Tlačidlom „MODE“ (Režim) (B2) môžete voliť nasledujúce zobrazenie: Čas  Čas budíka (na LCD displeji sa zobrazí „AL“) • Pokiaľ sa zobrazuje Čas budíka, podržte po dobu 3 sekúnd tlačidlo „MODE“ (B2), čím sa dostanete do nastavenia času tohto budíka. Tlačidlami „▲“ (B4) a „▼“ (B6) nastavte čas budíka a stlačením tlačidla „MODE“...
  • Page 17 Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.hyundai-electronics.sk NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSA- HU DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO VREC- ÚŠKO V KOLÍSKACH, POSTIEĽKACH, KOČÍKOCH ALEBO DETSKÝCH...
  • Page 18 1. WŁAŚCIWOŚCI 1.1 Prognozowanie pogody - Animacje pogody: Słonecznie, Częściowe zachmurzenie, Zachmurzenie, Deszcz, Śnieg 1.2 Czas - Zegar sterowany radiowo, z możliwością ustawień ręcznych - Wybór prezentacji 12/24 godzinnej - Funkcja alarmu i drzemki - Kalendarz wieczny do roku 2099 - Wybór spośród 10 języków dla nazwy dnia tygodnia 1.3 Wilgotność...
  • Page 19: Jednostka Główna

    2. JEDNOSTKA GŁÓWNA 2.1 Część A – LCD A1: Trend ciśnienia atmosferycznego A6: Temperatura zewnętrzna A2: Prognoza pogody A7: emperatura wewnętrzna A3: Faza Księżyca A8: Wilgotność wewnętrzna A4: Data A9: Ikona kontroli radiowej A5: Czas 2.2 Część B – Przyciski B1: Przycisk „SNOOZE/LIGHT”...
  • Page 20 3. ZEWNĘTRZNY CZUJNIK TEMPERATURY D1: Wskaźnik transmisji LED D2: Wskaźnik temperatury D3: Komora baterii D4: Otwór do montażu na ścianie D5: przycisk „RESET“ D6: Przycisk „C / F“ D7: Zabezpieczenie D8: Wtyczka 4. PIERWSZE CZYNNOŚCI 4.1 Stacja pogodowa: • Otworzyć pokrywę komory baterii •...
  • Page 21 6. FUNKCJA PROGNOZY POGODY 6.1 Działanie • Po włączeniu ikona pogody miga na wyświetlaczu LCD. Wprowadź aktualną pogodę naciska- jąc przycisk „▲” lub „▼”. Naciśnij przycisk „MODE”, aby potwierdzić ustawienie. Prognoza pogody może być niedokładna, jeśli aktualny odczyt radiowy jest nieprawidłowy. •...
  • Page 22 6.3 Wskaźnik trendu zmian ciśnienia Wyświetlany na ekranie wskaźnik (A1) pokazuje trendy zmian ciśnienia atmosferycznego. Pokazuje, że ciśnienie jest Pokazuje, że ciśnienie Pokazuje, że ciśnienie stabilne wzrasta spada 7. TERMOMETR 7.1 Procedura przesyłania drogą radiową (RF): • Główna stacja pogodowa rozpoczyna automatyczne przyjmowanie sygnału radiowego z zewnętrznych czujników, po ustawieniu warunków pogodowych.
  • Page 23 • Gdy jest to alert, odpowiednia ikona “ ” lub “ ” miga na wyświetlaczu LCD. Naciśnij dowolny przycisk, aby zatrzymać dźwięk alarmu. (4) Korzystanie z sondy przewodowej (1,5 m): • Włożyć wtyczkę sondy (D8) do złącza typu jack po prawej stronie czujnika temperatury. •...
  • Page 24 8.3 Funkcja alarmu z drzemką: • Naciskać przycisk „MODE” (B3) by wybrać: Czas  Czas alarmu (Na wyświetlaczu pojawia się ikona „AL“) • By wejść w ustawienia alarmu przytrzymać przez trzy sekundy przycisk „MODE” (B2). Naciskając przyciski „▲” (B4) lub „▼” (B6) ustawić czas alarmu. Nacisnąć przycisk „MODE” (B2) by zatwierdzić...
  • Page 25 Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta. Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.hyundai-electronics.pl NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKĘ Z PE POŁOŻYĆ W MIEJ- SCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ...
  • Page 26 1. FEATURES 1.1 Weather Forecast - Sunny, Slightly Cloudy, Cloudy, Rainy and Snow animation 1.2 Time - Radio controlled time with Manual Time setting option - 12/24 hour user selectable - Daily Snooze Alarm function - Perpetual Calendar Up to Year 2099 - Day of week in 10 languages user selectable 1.3 Humidity - Measurable range: 20 ~ 99 %...
  • Page 27: Main Unit Appearance

    2. MAIN UNIT APPEARANCE 2.1 Part A – LCD A1: Air Pressure Trend A6: Outdoor Temperature A2: Weather Forecast A7: Indoor Temperature A3: Moon Phase A8: Indoor Humidity A4: Date A9: Radio Control Icon A5: Time 2.2 Part B – Buttons B1: “SNOOZE/LIGHT”...
  • Page 28: Outdoor Thermo Sensor

    3. OUTDOOR THERMO SENSOR D1: Transmission Indication LED D2: Temperature Display D3: Battery Compartment D4: Wall Mount Hole D5: “RESET” button D6: “C/F” button D7: Stand D8: Cable probe 4.GETTING STARTED 4.1 Main Unit: • Open main unit battery compartment cover •...
  • Page 29: Weather Forecast Function

    6. WEATHER FORECAST FUNCTION 6.1 Operation • After power up, weather icon flash on the LCD. Enter the current weather pressing “▲” or “▼“ button. Press “MODE” button to confirm the setting. The weather forecast may not be accu- rate if the current weather entered is not correct •...
  • Page 30 6.3 Barometric Trend Pointer The trend pointer displayed on the LCD (A1) indicates the trend of the Barometric pressure. Indicating the barometric Indicating the barometric Indicating the barometric pressure trend is steady pressure trend is rising pressure trend is falling 7.
  • Page 31: Time And Alarm Setting

    (4) The use of 1.5 m cord Temperature Probe: • Insert the probe plug (D8) to the jack on the right hand side of the Thermo Sensor Unit. • Put the cable outside and leave the Thermo Sensor Unit in indoor area to avoid freezing up the battery when the outdoor temperature is below −20 °C.
  • Page 32: Moon Phase Display

    8.3 Daily Snooze Alarm Function: • Press “MODE” button (B2) to select to view : Time  Alarm Time („AL“ Shown on the LCD) • When viewing the Alarm Time, hold “MODE” button (B2) for 3 seconds to enter Alarm Time setting.
  • Page 33 Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type WS2266 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity EN - 33...
  • Page 34 1. JELLEMZŐK 1.1 Időjárás előrejelzés - Felhős, enyhén felhős, esős, napos, hó 31.2 Idő - Rádióval vezérelt idő manuális idő beállítási opcióval - 12/24 óra választható - Napi Szundi Ébresztő funkció - Naptár 2099-ig - A hét napjai (10 nyelvből választhat) 1.3 Páratartalom - Mérési tartomány: 20 ~ 99 % - Max/Min Memória...
  • Page 35 2. FŐEGYSÉG LEÍRÁSA 2.1 A részleg: LCD Kijelző A1: Levegő nyomás tendencia A6: Külső hőmérséklet A2: Időjárás előrejelzés A7: Belső hőmérséklet A3: Hold fázisa A8: Páratartalom A4: Dátum A9: Rádió kontroll ikonja A5: Idő 2.2 B részleg: Gombok B1: „SNOOZE/LIGHT” gomb B6: „▼”...
  • Page 36: Az Első Lépések

    3. KÜLTÉRI HŐ SZENZOR D1: LED átviteli jelzés D5: “RESET” gomb D2: Hőmérséklet kijelzése D6: “C/F” gomb D3: Elemtartó D7: Állvány D4: Falitartó lyuk D8: Kábel aljzat 4. AZ ELSŐ LÉPÉSEK 4.1 Főegység: • Nyissa ki a főegység elemtartóját • Tegyen be 3 db AAA elemet, figyeljen a polaritásra [ „+” és „−” jelek] •...
  • Page 37 6. IDŐJÁRÁS ELŐREJELZÉS FUNKCIÓ 6.1 Működés • Bekapcsolás után az időjárás ikonja villogni fog az LCD kijelzőn. Adja meg az aktuális időjá- rást a “▲”, vagy “▼“gombok megnyomásával! Nyomja meg a “MODE” gombot a beállítás megerősítéséhez! Előfordulhat, hogy az időjárás előrejelzés nem lesz pontos, ha nem a pontos aktuális időjárás adatait adja meg! •...
  • Page 38 6.3 Barometrikus nyomás tendencia Az LCD kijelzőn lévő nyíl mutatja a barometrikus nyomás tendenciát. Barometrikus nyomás Barometrikus nyomás Barometrikus nyomás tendencia nem változik tendencia felfele mutat tendencia lefele mutat 7. HŐMÉRŐ 7.1 RF átviteli eljárás: • A főegység automatikusan elkezdi kapni a jelet a kültéri hő szenzortól az időjárás beállítása után.
  • Page 39 (4) Hőmérséklet szonda használata: • Dugja be a szonda konnektorát (D8) a hő szenzor jobb oldalán lévő aljzatba. • Húzza ki a szonda kábelét kültérbe és hagyja a hő szenzort bent, hogy az eleme ne fagyjon meg amikor a kültéri hőmérséklet −20 °C alatt van. •...
  • Page 40 8.3 Ébresztő szundi funkcióval:: • Nyomja meg a „MODE” gombot (B2) a következő megjelenítéséhez: Time  Alarm Time („AL” megjelenik a kijelzőn) • Alarm Time – ébresztési idő – megjelenítéséhez, tartsa a „MODE” gombot (B2) 3 másodpercig megnyomva az Alarm Time beállításába való belépéshez. Nyomja meg a „▲” (B4), vagy „▼” (B6) gombot az ébresztési idő...
  • Page 41 A gyártó fenntartja a termék műszaki specifikációinak módosítását. Termékről és szerviz hálózatról szóló információ itt található: www.hyundai-electronics.hu FULLADÁSVESZÉLY. TARTSA A PE ZACSKÓT GYERMEKEKTŐL ELZÁRT HELYEN. A ZACSKÓ NEM JÁTÉKSZER. NE HASZNÁLJA EZT A ZACS- KÓT BÖLCSŐKBEN, KISÁGYAKBAN, BABAKOCSIKBAN, VAGY GYE-...
  • Page 42 Věnujte prosím pozornost níže uvedeným pokynům: Službu HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců ETA a. s. Se sídlem: Praha 4 – Braník, Zelený pruh 95/97, PSČ 147 00 IČ: 275 44 001 (dále jen ETA), nad rámec zákonné záruky, v období od 25. do 40. měsíce od zakoupení zboží u pro- dejce.
  • Page 43 831 04 Bratislava, IČO: 313 50 798, DIČ: 2020299259 (ďalej len ETA – Slovakia), nad rámec zákonnej záruky, v období od 25. do 40. mesiaca od zakúpenia výrobku u predajcu. HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov končí bez ďalšieho uplynutia lehoty, teda posledným dňom 40. mesiaca nasledujúceho po uzavretí kúpnej zmluvy.
  • Page 44 Licensed by Hyundai Corporation, Korea. www.hyundai-electronics.cz...

Table of Contents