Download Print this page

Candy Grand O GO 108 User Instructions page 30

Advertisement

CZ
R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 0 0
K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 0 0
PRODUKT
PRÁDLO
W W A A Ã Ã N N E E : :
D D Å Å L L E E Ï Ï I I T T É É : :
Ciëãkich pled ó w, narzut na
Püi praní tëïkÿch pokrÿvek,
äoãka lub innych ciëãkich
püehozå nebo jinÿch tëïkÿch
wyrob ó w nie naleãy
püedmëtå doporuöujeme
odwirowywaç.
nepouïívat odstüedëní.
Pokud mají bÿt v praöce
prány vlnëné obleky nebo
Odzieã lub inne wyroby z
jiné püedmëty z vlny, musí
weäny moãna praç w
mít oznaöení "Machine
pralce, jeéli na metce
Washable" (moïno prát v
umieszczony jest
praöce).
odpowiedni symbol "Pure
new wool" i informacja "nie
filcuje sië" lub "moãna praç
w pralce"
D D Å Å L L E E Ï Ï I I T T É É : :
U U W W A A G G A A : :
P P r r z z y y s s o o r r t t o o w w a a n n i i u u o o d d z z i i e e ã ã y y
P P ü ü i i t t ü ü í í d d ë ë n n í í p p r r á á d d l l a a : :
p p r r z z e e d d p p r r a a n n i i e e m m n n a a l l e e ã ã y y
- zjistëte, zda v nëm
d d o o p p i i l l n n o o w w a a ç ç , , a a b b y y : :
nejsou kovové
- nie wrzucaç do pralki
püedmëty (ïabky,
razem z odzieãå
spínací äpendlíky,
metalowych
äpendlíky, kanceláüské
przedmiot ó w (np.
sponky, mince apod.)
broszek, agrafek, spinek,
- zjistëte, zda povlaky
monet itp.);
polätáüå, zipy a háöky
- powäoczki na poduszki
na obleöení jsou
zapiëte byäy na guziki,
zapiëte r ó wniez zamki
zapnuté
bäyskawiczne i haftki,
- ze záclon odstrañte
natomiast luãne paski i
ïabky
däugie tasiemki przy
- vënujte pozornost
sukniach zawiåzane
ätítkåm na obleöení
byäy w wëzeäki;
- pokud najdete zaschlé
- zdjåç pozostale
skvrny na obleöení,
ewentualnie ãabki do
mëly by bÿt odstranëny
firanek;
- zapoznaç sië z treéciå
speciálním prostüedkem
wszytych w odzieã
(doporuöenÿm na
metek;
ätítku).
- uporczywe plamy
usunåç przed praniem
specjalnå pastå lub
érodkiem do plam.
58
PL
RO
10. FEJEZET
CAPITOLUL 10
A TERMÉK
PRODUSUL
ATENTIE:
FONTOS!
Daca trebuie spalate
Plédek, ágytakarók vagy más
covoare, cuverturi sau alte
nehéz anyagok mosásakor ne
lucruri grele este bine sa nu
végezzen centrifugálást.
se centrifugheze.
Lucrurile din lana, pentru a
Gyapjúból készült ruhadarabok
vagy más gyapjútartalmú ruhák
putea fi spalate in masina
trebuie sa poarte eticheta
csak akkor moshatók gépben,
"Pot fi spalate in masina de
ha megtalálható rajtuk a
spalat".
„Géppel mosható" címke.
FONTOS!
ATENTIE:
A ruhadarabok
La selectarea
szétválogatásakor
articolelor trebuie avut
ügyeljen a
in vedere ca:
következŒkre:
- rufele sa nu aiba
- ne legyenek fémtárgyak a
obiecte metalice (de
szennyes között (pl.
exemplu brose, ace de
brosstık, biztosítótık,
siguranta, ace,
gombostık, pénzérmék
monede etc.)
stb.);
- nasturii fetelor de
- a párnahuzatokat be kell
perna si fermoarele sa
gombolni, a cipzárakat fel
fie inchise, curelele sa
kell húzni, a köntösök laza
fie prinse;
öveit és hosszú pántjait
- sustinatorii perdelelor
össze kell csomózni;
trebuie scosi;
- a függönykarikákat le kell
- etichetele de pe
venni;
tesaturi sa fie citite cu
- figyelni kell a ruhákon lévŒ
atentie;
címkékre;
- petele rezistente sa fie
- az elŒkészítéskor a
indepartate inainte de
foltokat a címkén ajánlott
spalare, cu ajutorul
folttisztítóval el kell
unui produs special
távolítani a mosás elŒtt.
pentru inlaturarea
petelor.
HU
EN
CHAPTER 10
THE PRODUCT
IMPORTANT:
When washing heavy rugs,
bed spreads and other
heavy articles, it is advisable
not to spin.
To be machine-washed,
woollen garments and other
articles in wool must bear
the "Machine Washable
Label".
IMPORTANT:
When sorting articles
ensure that:
- there are no metal
objects in the washing
(e.g. brooches, safety
pins, pins, coins etc.).
- cushion covers are
buttoned, zips and
hooks are closed, loose
belts and long tapes on
dressing gowns are
knotted.
- runners from curtains are
removed.
- attention is paid to
garment labels.
- when sorting, any tough
stains should be
removed prior to
washing using stain
removers only
recommended on
label.
59

Advertisement

loading