Download Print this page

Candy Grand O GO 108 User Instructions page 13

Advertisement

CZ
POPIS OVLÁDACÍCH
OPIS ELEMENT Ó W
PANELU STEROWANIA
PRVKÅ
OTWARTE DRZWICZKI
DRÎADLO OTEV¤ENÍ DVͤEK
Aby otworzyç drzwiczki
K otevfiení dvífick stisknûte
nale˝y pociàgnàç za
pojistku umístûnou na
ràczk´ naciskajàc jà od
vnitfiní stranû drÏadla.
wewnàtrz.
U U W W A A G G A A : :
U U R R Z Z Å Å D D Z Z E E N N I I E E J J E E S S T T
P P O O Z Z O O R R : :
W W Y Y P P O O S S A A Ã Ã O O N N E E W W
S S P P E E C C I I Á Á L L N N Í Í P P O O J J I I S S T T K K A A
S S P P E E C C J J A A L L N N Y Y S S Y Y S S T T E E M M
Z Z A A B B R R A A Ñ Ñ U U J J E E O O T T E E V V Ü Ü E E N N Í Í
Z Z A A B B E E Z Z P P I I E E C C Z Z A A J J Å Å C C Y Y , , K K T T Ó Ó R R Y Y
D D V V Í Í Ü Ü E E K K P P R R A A Ö Ö K K Y Y I I H H N N E E D D
Z Z A A P P O O B B I I E E G G A A
P P O O S S K K O O N N Ö Ö E E N N Í Í P P R R A A N N Í Í . .
N N A A T T Y Y C C H H M M I I A A S S T T O O W W E E M M U U
J J A A K K M M I I L L E E S S K K O O N N Ö Ö Í Í
O O T T W W A A R R C C I I U U D D R R Z Z W W I I C C Z Z E E K K T T U U Z Z
Ï Ï D D Í Í M M Á Á N N Í Í , , V V Y Y Ö Ö K K E E J J T T E E 2 2
P P O O Z Z A A K K O O Ñ Ñ C C Z Z E E N N I I U U P P R R A A N N I I A A , ,
M M I I N N U U T T Y Y A A P P O O T T O O M M
P P O O J J E E G G O O Z Z A A T T R R Z Z Y Y M M A A N N I I U U L L U U B B
T T E E P P R R V V E E D D V V Í Í Ü Ü K K A A
P P O O Z Z A A K K O O Ñ Ñ C C Z Z E E N N I I U U
O O T T E E V V Ü Ü E E T T E E . .
W W I I R R O O W W A A N N I I A A . . P P R R Z Z E E D D
O O T T W W A A R R C C I I E E M M D D R R Z Z W W I I C C Z Z E E K K
N N A A L L E E Ã Ã Y Y O O D D C C Z Z E E K K A A Ç Ç
2 2 M M I I N N U U T T Y Y .
KONTROLKA BLOKADA
KONTROLKA ZAMâENÁ
DRZWICZEK
DVͤKA
Kontrolka pali si´ gdy
Kontrolka svítí, pokud jsou
drzwiczki sà poprawnie
dvífika správnû zavfiená a
zamkni´te i pralka jest
praãka je zapnutá.
w∏àczona.
Po stisknutí tlaãítka
Po w∏àczeniu przycisku
START/PAUSA nejdfiíve
AVVIO/PAUZA na poczàtku
kontrolka bliká, po chvíli se
kontrolka miga, a potem
rozsvítí trvale a svítí aÏ do
Êwieci Êwiat∏em sta∏ym, a˝
konce praní.
do koƒca cyklu prania.
V pfiípadû, Ïe dvífika nebyla
Je˝eli drzwiczki nie sà
zavfiená správnû, kontrolka
poprawnie zamkni´te
bude nadále blikat.
kontrolka stale miga.
Speciální bezpeãnostní
Specjalny czujnik
zafiízení zabraÀuje, aby se
bezpieczeƒstwa zapobiega
dvífika mohla otevfiít okamÏitû
natychmiastowemu otwarciu
po konãení pracího cyklu.
drzwiczek po zakoƒczeniu
Poãkejte 2 minuty, aÏ
cyklu prania.
kontrolka zhasne, pak
Nale˝y poczekaç 2 minuty, a˝
vypnûte praãku nastavením
kontrolka zgaÊnie, a
voliãe programÛ do vypnuté
nast´pnie wy∏àczyç pralk´
polohy OFF.
poprzez przestawienie
pokr´t∏a programatora na
pozycj´ OFF.
24
PL
A
2 min.
B
RO
DESCRIERE
A KEZELÃSZERVEK
COMENZI
ISMERTETÉSE
MANERUL USII
AJTÓFOGANTYÚ
Apasati pe clapa din
Az ajtó nyitásához nyomja meg
interiorul manerului usii
a fogantyú belsejében lévŒ
pentru a deschide usa .
gombot.
FONTOS!
A MOSÁS/CENTRIFUGÁLÁS
ATENTIE: UN DISPOZITIV
VÉGÉN EGY SPECIÁLIS
SPECIAL DE SIGURANTA
BIZTONSÁGI
IMPIEDICA
BERENDEZÉS
DESCHIDEREA IMEDIATA
AKADÁLYOZZA MEG AZ
A HUBLOULUI LA
AJTÓ KINYITÁSÁT.
SFARSITUL SPALARII.
A CENTRIFUGÁLÁS
DUPA TERMINAREA
BEFEJEZÉSEKOR
CENTRIFUGARII
VÁRJON 2 PERCET AZ
ASTEPTATI DOUA MINUTE
AJTÓ KINYITÁSA ELÃTT.
INAINTE DE A DESCHIDE
HUBLOUL.
AJTÓZÁR JELZÃLÁMPA
INDICATOR HUBLOU BLOCAT
Az „ajtó zárva" jelzŒlámpa akkor
világít, ha az ajtó teljesen zárva
Ledul este aprins când usa e
van, és a gép „BE" van
blocata si masina este în
kapcsolva.
functiune. Când apasati
Ha az ajtó zárva van, a START
butonul Pornit/Oprit si hubloul
gomb lenyomásakor a
este închis, ledul va clipi pe
jelzŒlámpa egy pillanatra
moment si apoi va ramâne
felvillan, majd égve marad.
aprins.
Ha az ajtó nincs zárva, a
jelzŒlámpa tovább villog.
Atentie: Daca ledul va clipi in
continuare atunci usa nu e
inchisa.
A ciklus befejezése után egy
speciális biztonsági berendezés
La sfarsitul programului rotiti
akadályozza meg az ajtó
butonul selector de programe
azonnali kinyitását.
pe pozitia OFF.
A mosás befejezése és az „ajtó
zárva" jelzŒlámpa kialvása után
várjon 2 percet, mielŒtt kinyitná
az ajtót. A ciklus végén fordítsa
a programválasztó gombot a
„KI" helyzetbe.
EN
HU
DESCRIPTION OF
CONTROL
DOOR HANDLE
Press the finger-bar inside
the door handle to open the
door
IMPORTANT:
A SPECIAL SAFETY
DEVICE PREVENTS THE
DOOR FROM OPENING
AT THE END OF THE
WASH/SPIN CYCLE. AT
THE END OF THE SPIN
PHASE WAIT UP TO 2
MINUTES BEFORE
OPENING THE DOOR.
DOOR LOCKED INDICATOR
The "Door Locked" indicator
light is illuminated when the
door is fully closed and the
machine is ON.
When START is pressed on
the machine with the door
closed the indicator will flash
momentarily and then
illuminate.
If the door is not closed the
indicator will continue to
flash.
A special safety device
prevents the door from
being opened immediately
after the end of the cycle.
Wait for 2 minutes after the
wash cycle has finished and
the Door Locked light has
gone out before opening
the door. At the end of cycle
turn the programme
selector to OFF .
25

Advertisement

loading