Carel humiSonic User Manual

Carel humiSonic User Manual

Ultrasonic humidifiers
Hide thumbs Also See for humiSonic:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Umidifi catori a ultrasuoni
versione direct per ambiente
Ultrasonic humidifi ers
direct version for room application
Manuale d'uso

User manual

H i g h
E f f i c i e n c y
READ CAREFULLY IN THE TEXT!
S o l u t i o n s
NO POWER
& SIGNAL
CABLES
TOGETHER

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the humiSonic and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Carel humiSonic

  • Page 1: User Manual

    Umidifi catori a ultrasuoni versione direct per ambiente Ultrasonic humidifi ers direct version for room application Manuale d’uso User manual NO POWER & SIGNAL CABLES TOGETHER READ CAREFULLY IN THE TEXT! H i g h E f f i c i e n c y S o l u t i o n s...
  • Page 3 The technical specifi cations CAREL adotta una politica di continuo sviluppo. Pertanto si riserva il diritto di eff e ttuare m odifi ch e e shown in the manual may be changed without prior warning.The liability of CAREL in relation to its products is miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento senza preavviso.
  • Page 5: Table Of Contents

    Reset contaore vasca ...................14 13.3 Gestione degli slave da terminale (master)..........33 Lavaggio automatico ...................14 13.4 Allarmi ...........................33 Lavaggio per inattività ..................14 13.5 Controllo da supervisione (Carel/Modbus®)..........33 5. TERMINALE LCD (OPZIONALE) Terminale display remoto (UUKDI00000) ..........15 Signifi cato simboli ....................15 Tastiera .........................15 Visualizzazione principale ................15...
  • Page 6 Direct version for room applic. +0300062IE - rel. 1.0 - 10.09.2015...
  • Page 7: Introduzione E Montaggio

    L’unità è progettata per il montaggio su supporto orizzontale o a diretta in ambiente, con ventilatori incorporati che consentono parete ed è idonei a sopportare il peso in condizioni operative (vedere una distribuzione omogenea dell’acqua nebulizzata. humiSonic è il par. “Montaggio a parete”); •...
  • Page 8: Montaggio A Parete

    1.7 Montaggio a parete 1.8 Etichetta identifi cativa Gli umidifi catori sono identifi cabili attraverso l’etichetta imballo e l’etichetta identifi cativa accessibile dopo aver rimosso il coperchio. ATTENZIONE: montare l’unità solo su parete in muratura. Montare l’umidifi catore a parete tramite la staff a di supporto già fi ssata sull’umidifi...
  • Page 9: Principio Di Funzionamento

    1.10 Principio di funzionamento 1.11 Struttura Gli umidifi catori Humisonic si basano sul principio della nebulizzazione La fi gura mostra il corpo dell’umidifi catore, una volta rimossi i coperchi di acqua demineralizzata tramite tecnologia ad ultrasuoni. Il principio di laterali e il pannello di copertura (vedere il cap. “Manutenzione e parti di funzionamento dell’umidifi...
  • Page 10: Collegamenti Idraulici

    Pulire accuratamente le linee prima di collegarle all’umidifi catore; Tutti gli umidifi catori ad ultrasuoni humiSonic sono forniti di raccordo rapido per il collegamento al tubo di carico (øe /øi = 8/6 mm). 2.2 Collegamenti idraulici (parti non incluse) •...
  • Page 11: Umidifi Catore Installato A Parete

    WTS deve coprire la produzione oraria di humiSonic e riempire il vaso nel più breve tempo possibile. Nella tabella seguente sono suggeriti i consumi d’acqua e gli accoppiamenti per tutte le taglie di umidifi...
  • Page 12: Collegamenti Elettrici

    Fig. 3.f ). i cavi d’alimentazione separati da quelli di segnale provenienti dalle sonde. La scheda elettronica di controllo di humiSonic è composta da due schede, una principale (1) disposta orizzontalmente e una ausiliaria (2) disposta verticalmente. Fig. 3.f Comunicazione 5-6 Setpoint Umidità...
  • Page 13: Collegamenti Scheda Principale

    4...20mA) Attenzione Attenzione : per le connessioni RS485 in ambito domestico (CEI EN Se si utilizzano sonde diverse da quelle CAREL indicate, verifi care: 55014-1) e residenziale (CEI EN 61000-6-3) utilizzare un cavo schermato • segnale in tensione 0…10 Vdc, 2…10 Vdc, morsetto M10.1 (GND: (con schermo connesso a PE sia dal lato terminale che dal lato controllo) M10.2);...
  • Page 14: Avvio, Interfaccia Utente E Funzioni Base

    4. AVVIO, INTERFACCIA UTENTE E FUNZIONI BASE Prima di avviare l’umidifi catore verifi care: 4.5 Disabilitazioni L’umidifi catore può essere disabilitato in 2 modi diff erenti: • Aprendo il contatto M14.1 e M14.2 (abilitazione); □ collegamenti idraulici: in caso di perdite d’acqua non avviare •...
  • Page 15: Terminale Lcd (Opzionale)

    1 cavo telefonico (fi no a 0,8 m di distanza); Per tornare alla visualizzazione di base premere ESC. Attraverso il parametro 2 scheda CAREL TCONN6J000; C0 (cap. “Parametri di confi gurazione”) è possibile cambiare il valore della 3 pin strip J14 e J15 in posizione 1-2 (alimentazione elettrica disponibile visualizzazione di base (default: visualizzazione segnale ingresso).
  • Page 16: Principi Di Funzionamento

    5.6 Accesso e modifi ca parametri 5.7 Parametri: Richiamo valori di fabbrica I parametri di confi gurazione permettono di impostare e controllare le Dalla maschera principale vi è la possibilità di richiamare in ogni momento i funzioni e lo stato dell’umidifi catore. Dalla maschera principale premere: valori di fabbrica dei parametri.
  • Page 17: Modulazione Della Portata In Serie (Dipswitch 8 A On)

    Trasduttore / Transducer Se dopo il tempo impostato dalla variabile A8 (in minuti, default 30) l’acqua non è scesa sotto il livello basso, viene bloccata la produzione di Portata / Flow rate 75% acqua nebulizzata e si attende un tempo pari a AA minuti (default 10), durante i quali viene visualizzato a display il messaggio “Rty”, dopodiché...
  • Page 18: Parametri Di Configurazione

    PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE Per l’accesso e la modifi ca ai seguenti parametri vedere i capitoli “Terminale LCD” e “Controllo dell’umidifi catore via rete”. 7.1 Parametri base Parametro range note A0 Modalità di funzionamento 0...3 0 = Modalità On/Off da ingresso sonda della scheda ausiliaria 1 = Modalità...
  • Page 19 Cambiando il valore del parametro b0 da 0 a 255 (default 7), è possibile Attivazione del relè di allarme: AL = segnala la presenza di eventuali variare le opzioni di funzionamento dell’umidifi catore per quanto allarmi; SP = segnala il raggiungimento del setpoint; riguarda le seguenti preferenze: Logica di funzionamento del relè...
  • Page 20 b0 1. Unità di 2. Lavaggio Periodico 4. Attivazione Relè 5. Logica Relè 6. Abilitazione 8. Auto- test misura del EC = lavaggio alla fi ne del Elettrovalvola allarme Allarme lavaggio per Off = lavaggio per parametro b1 ciclo di produzione di scarico in AL= presenza allarmi NO= norm.
  • Page 21 b0 1. Unità di 2. Lavaggio Periodico 4. Attivazione Relè 5. Logica Relè 6. Abilitazione 8. Auto- test misura del EC = lavaggio alla fi ne del Elettrovalvola allarme Allarme lavaggio per Off = lavaggio per parametro b1 ciclo di produzione di scarico in AL= presenza allarmi NO= norm.
  • Page 22: Parametri Collegamento Seriale

    b0 1. Unità di 2. Lavaggio Periodico 4. Attivazione Relè 5. Logica Relè 6. Abilitazione 8. Auto- test misura del EC = lavaggio alla fi ne del Elettrovalvola allarme Allarme lavaggio per Off = lavaggio per parametro b1 ciclo di produzione di scarico in AL= presenza allarmi NO= norm.
  • Page 23: Controllo Dell'umidificatore Via Rete

    - Baud rate 19200 bps - Frame 8, N, 2 8.1 Lista variabili di supervisione “A” variabili analogiche* (Modbus®: REGISTERS) CAREL - Modbus® param. d0: Lettura temperatura sonda TH param. d1: Lettura umidità sondaTH param. d2: Lettura sonda param. d5: Lettura trimmer setpoint “I”...
  • Page 24: Controllo Produzione Via Rete

    Impostare il parametro A0 = 2 (Carel 20, Modbus 148, Modalità Regolazione Sonda di umidità); • Impostare la variabile intera 60 Carel (188 Modbus) al valore di umidità letto dalla sonda (0-1000 = 0-100.0 rH%); • Impostare la variabile intera 52 Carel (180 Modbus) al setpoint di umidità...
  • Page 25: Allarmi

    4 lampeggi lenti Allarme EEprom problemi nell’EEPROM se il problema persiste, umidifi cazione Se persiste contattare il centro di interrotta contattare assistenza CAREL assistenza 1 lampeggio Test funzionale non Test funzionale non se il problema persiste, umidifi cazione Se persiste rapido eff...
  • Page 26: Risoluzione Dei Problemi

    9.1 Risoluzione dei problemi Nota : se il problema rilevato non è risolto attraverso le indicazioni seguenti, contattare il centro tecnico di Assistenza CAREL. Per prima cosa verifi care l’umidifi catore e l’area circostante. Problema Causa Verifi ca Rimedio Nessuna produzione di Sistema alimentazione elettrica Interruttore dell’umidifi...
  • Page 27: Manutenzione E Parti Di Ricambio

    10. MANUTENZIONE E PARTI DI RICAMBIO 10.1 Componenti elettrici n. descrizione Cod. ricambio 1 Alimentatore 300 W: UUKA300000 (2-4 kg/h) 600 W: UUKA600000 (6-8 kg/h) 2 Scheda driver UUKDE00000 3 Scheda Scheda base: elettronica UUF02S0000 di controllo Scheda ausiliaria: UUKAX00000 4 Interruttore ON/OFF 5 Morsettiera...
  • Page 28: Manutenzione

    10.6 Sostituzione dei componenti La manutenzione dell’umidifi catore deve essere eff ettuata dal Servizio Elettrovalvola di scarico Tecnico di Assistenza CAREL oppure da personale professionalmente Per rimuovere il coperchio laterale destro: qualifi cato. Attenzione : prima di eff ettuare qualunque operazione: •...
  • Page 29 Smontaggio pannello posteriore (per accesso ai ventilatori) Sganciare il carter dai due longheroni verticali; Per rimuovere il pannello posteriore rimuovere prima il coperchio laterale sinistro: allentare e rimuovere la vite (A); rimuovere il coperchio (B); svitare le viti (C) per scollegare il cavo di alimentazione dalla morsettiera e le viti (D) per rimuovere il pannello posteriore (E).
  • Page 30: Pulizia Vasca

    Attenzione: se il trasduttore viene montato ruotato di 180°, il montaggio errato comporta una riduzione della produzione di acqua nebulizzata e un potenziale malfunzionamento dell’umidifi catore. Fig. 10.q 10.7 Pulizia vasca Per accedere alla vasca ed eff etturare le operazioni di pulizia: svitare le viti che bloccano il coperchio e rimuovere le staff...
  • Page 31: Schema Elettrico

    11. SCHEMA ELETTRICO 11.1 Schema LOW LEV. HIGH LEV. +21V Fig. 11.a Direct version for room applic. +0300062IE - rel. 1.0 - 10.09.2015...
  • Page 32: Caratteristiche Generali E Modelli

    24 V (max 3 W) Ingresso di abilitazione remota (caratteristiche generali) Contatto pulito. Resistenza max 100 Ω; max 5 Vdc aperto, 7 mA chiuso Comunicazione seriale RS485 (Protocolli Carel/Modbus) 1/8 unit load (96 kΩ) Condizioni ambientali Temperatura ambiente di funzionamento °C (°F) 1…40 (33,8…104) Umidità...
  • Page 33: Collegamento In Rete

    1: Impostare a ON per la conversione della porta seriale (M11) da RS485 a tLAN; inibiscono l’intera rete di umidifi catori (vedere Tab.13.a). 2/3: Indirizzo Slave, come in fi g. successiva. 13.5 Controllo da supervisione (Carel/Modbus®) 13.2 Logica di controllo Tramite le variabili di supervisione I62 e I63 (Modbus® 189 e 190) è...
  • Page 34 Nota: collegare lo schermo del cavo seriale al morsetto di terra (PE) dell’umidifi catore Cavo schermato AWG 20/22 max 10 m Direct version for room applic. +0300062IE - rel. 1.0 - 10.09.2015...
  • Page 35 The technical specifi cations CAREL adotta una politica di continuo sviluppo. Pertanto si riserva il diritto di eff e ttuare m odifi ch e e shown in the manual may be changed without prior warning.The liability of CAREL in relation to its products is miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento senza preavviso.
  • Page 37 13.3 Management of slave by terminal (master) ...........33 Automatic washing ....................14 13.4 Alarms..........................33 Washing due to inactivity .................14 13.5 Control via Supervisor (Carel/Modbus®) ..........33 5. LCD TERMINAL (OPTIONAL) Remote display terminal (UUKDI00000) ..........15 Meaning of the symbols ..................15 Keypad .........................15 Main display .......................15...
  • Page 38 Direct version for room applic. +0300062IE - rel. 1.0 - 10.09.2015...
  • Page 39: Introduction And Assembly

    The unit is designed to be assembled on a horizontal support or wall in rooms, with built-in fans for uniform atomised water distribution. that can support its weight in normal operating conditions (see par. humiSonic is suitable for many applications, such as: the humidifi cation in “Wall-mounting”); •...
  • Page 40: Wall-Mounting

    1.7 Wall-mounting 1.8 Identifi cation label The humidifi ers are identifi able from the packaging label and the identifi cation label accessible after having removed the cover. ATTENTION: mount the unit only to a masonry wall Fit the humidifi er to the wall using the support bracket already fi xed to the humidifi...
  • Page 41: Operating Principle

    1.10 Operating principle 1.11 Structure The operation of humiSonic humidifi ers is based on the principle of The fi gure shows the body of the humidifi er, once having removed the atomisation of demineralised water using ultrasound technology. The side panels and the cover (see chap. “Maintenance and Spare parts”).
  • Page 42: Water Connections

    The water lines must not be fouled by dust particles or other substances. Carefully clean the lines before connecting to the humidifi er; All humiSonic ultrasonic humidifi ers are supplied with quick couplings for connecting the fi ll hose (OD / ID = 8/6 mm); 2.2 Water connections (parts not included) •...
  • Page 43: Humidifi Er Mounted On The Wall

    fi lling and, if necessary, the washing cycle, while the WTS production time must cover humiSonic production demand and fi ll the vessel as quickly as possible. The table below suggests the water consumption values and connections for all sizes of humidifi...
  • Page 44: Electrical Connections

    (default position shown in Fig. 3.f ). separate from probe signal cables. The humiSonic electronic control board in fact comprises two boards, a main board (1) installed horizontally, and an auxiliary card (2) installed vertically.
  • Page 45: Main Board Connections

    (0 to 10 V, 2 to 10V, 0 to 20, 4 to 20 mA). Fig. 3.h If non-CAREL probes are used, check: • voltage signal: 0 to 10 Vdc, 2 to 10 Vdc, terminal M10.1 (GND: M10.2);...
  • Page 46: Starting, User Interface And Basic Functions

    4. STARTING, USER INTERFACE AND BASIC FUNCTIONS Before starting the humidifi er, check: 4.5 Disabling The humidifi er can be disabled in 2 diff erent ways: • Opening contact M14.1 and M14.2 (enabling signal) □ water connections: in the event of water leaks, do not start the •...
  • Page 47: Lcd Terminal (Optional)

    1 telephone cable (up to 0.8 m distance); the main display (default: display input signal). 2 CAREL TCONN6J000 board; If the humidifi er is disabled (contact ON-OFF open, see Fig. 4.d), the 3 pin strip J14 and J15 in position 1-2 (power supply available on the display shows “...
  • Page 48: Operating Principles

    5.6 Accessing and setting parameters 5.7 Parameters: Recall default values The confi guration parameters can be used to set and control humidifi er The default values of the parameters can be recalled at any time from the functions and status. From the main screen press: main screen.
  • Page 49: Series Fl Ow-Rate Modulation (Dipswitch 8 On)

    6.6 Automatic control of atomised water Trasduttore / Transducer production Portata / Flow rate 50% The humidifi er monitors the water level inside the tank during production of atomised water. If the level does not fall, it means one of the following faults may have occurred: •...
  • Page 50: Configuration Parameters

    CONFIGURATION PARAMETERS To access and set the following parameters, see chapters “LCD terminal” Humidifi er control via network and “ ”. 7.1 Basic parameters Parameter range note Operating mode 0...3 0 = On/Off mode from auxiliary card probe input 1 = Proportional mode from auxiliary probe input 2 = Humidity probe mode from auxiliary card probe input 3 = Auto mode: if fi...
  • Page 51 Setting the value of parameter b0 in the range from 0 to 255 (default the set point has been reached; 7) changes the humidifi er operating options as regards the following Alarm relay operating logic: NO = normally open; NC = normally preferences: closed;...
  • Page 52 b0 1. Unit of 2. Periodical washing 3. Drain 4. Alarm relay 5. Alarm relay logic 6. Enable 8. Autotest measure of EC = wash at the end of the solenoid valve activation NO= norm. open washing due to Off = washing due parameter b1 production cycle in standby...
  • Page 53 b0 1. Unit of 2. Periodical washing 3. Drain 4. Alarm relay 5. Alarm relay logic 6. Enable 8. Autotest measure of EC = wash at the end of the solenoid valve activation NO= norm. open washing due to Off = washing due parameter b1 production cycle in standby...
  • Page 54: Serial Connection Parameters

    b0 1. Unit of 2. Periodical washing 3. Drain 4. Alarm relay 5. Alarm relay logic 6. Enable 8. Autotest measure of EC = wash at the end of the solenoid valve activation NO= norm. open washing due to Off = washing due parameter b1 production cycle in standby...
  • Page 55: Humidifier Control Via Network

    - Baud rate 19200 bps - Frame 8,N,2 8.1 Supervisor variable list “A” analogue variables* (Modbus®: REGISTERS) CAREL - Modbus® param. d0: Th probe temperature reading param. d1: Th probe humidity reading param. d2: Probe reading param. d5: Set point trimmer reading “I”...
  • Page 56: Production Control Via Network

    To manage the production with a humidity probe managed by the master: • Set D 37 = 1; • Set parameter A0 = 2 (Carel 20, Modbus 148, Humidity probe Mode); • Set integer variable 60 Carel (188 Modbus) to the desired level (0-1000 = 0-100.0 rH%); •...
  • Page 57: Alarms

    20%rH 4 slow fl ashes EEPROM alarm Problems in the EEPROM If the problem persists, humidifi cation If this persists contact the CAREL interrupted contact service service centre 1 fast fl ash Functional test not Functional test If the problem persists, humidifi...
  • Page 58: Troubleshooting

    9.1 Troubleshooting Note : if the problem identifi ed cannot be solved using the following guide, contact CAREL technical service. Firstly, check the humidifi er and the surrounding area. Problem Cause Check Solution No atomised water Power supply Humidifi er switch in the OFF...
  • Page 59: Maintenance And Spare Parts

    10. MAINTENANCE AND SPARE PARTS 10.1 Electrical components n. description Spare part number 1 Power supply 300 W: UUKA300000 (2-4 kg/h) 600 W: UUKA600000 (6-8 kg/h) 2 Driver board UUKDE00000 3 Electronic control Main board: UUF02S0000 board Auxiliary card: UUKAX00000 4 ON/OFF switch 5 Terminal block 6 Transformer...
  • Page 60: Maintenance

    10.3 Maintenance 10.6 Replacing the components Maintenance on the humidifi er must be carried out by CAREL technical Drain solenoid valve service or other professionally qualifi ed personnel. To remove the right side cover: Important: before performing any operations: •...
  • Page 61 Dismantling the rear panel (to access the fans) Remove the cover from the two uprights; To remove the rear panel, fi rst take off the left side cover: loosen and remove the screw (A); remove the cover (B); unscrew the screws (C) to disconnect the power cable from the terminal block, and the screws (D) to remove the rear panel (E).
  • Page 62: Cleaning The Tank

    Piezoelectric transducer Control board and power supply To remove the control board (Fig 10.p): Note: the atomisation capacity of the piezoelectric transducer unscrew and remove the nuts and remove the control board; gradually decreases with use. It must be replaced after around 10,000 to remove the power supply (Fig.
  • Page 63: Wiring Diagram

    11. WIRING DIAGRAM 11.1 Diagram LOW LEV. HIGH LEV. +21V Fig. 11.a Direct version for room applic. +0300062IE - rel. 1.0 - 10.09.2015...
  • Page 64: General Features And Models

    Remote enabling signal input (general features) Voltage-free contact. Max resistance 100 Ω; max 5 Vdc open, 7 mA closed Serial communication RS485 (Carel/Modbus protocols) 1/8 unit load (96 kΩ) Environmental conditions Ambient operating temperature °C (°F) 1 to 40 (33.8 to 104) Ambient operating humidity (% rH) 10…90...
  • Page 65: Network Connection

    Master that inhibit the entire network of humidifi ers (See Table 13.a) 13.2 Control logic The master unit controls each Slave unit, through the following 13.5 Control via Supervisor (Carel/Modbus®) parameters: • Using supervision variables I62 and I63 (Modbus 189 and 190) you can enable / disable the operation;...
  • Page 66 Note: connect the shield of the serial cable to the humidifi er earth terminal (PE) Shielded cable AWG 20/22 max. 10 m/33 ft Direct version for room applic. +0300062IE - rel. 1.0 - 10.09.2015...
  • Page 68 Agenzia / Agency: CAREL INDUSTRIES HQs Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy) Tel. (+39) 049.9716611 - Fax (+39) 049.9716600...

This manual is also suitable for:

HumisonicHumisonic uu0*r

Table of Contents