Falcon Toledo TXT110DFSSEU Instructions For Use And Installation

Dual fuel
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

110
Mixte
Instructions d'utilisation et d'installation
Dual Fuel
Instructions for Use and Installation
U107221 - 05A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Toledo TXT110DFSSEU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Falcon Toledo TXT110DFSSEU

  • Page 1 Mixte Instructions d’utilisation et d’installation Dual Fuel Instructions for Use and Installation U107221 - 05A...
  • Page 3 Français English Fiche technique Technical Data...
  • Page 4: Table Of Contents

    Français Table des Matières Alimentation en gaz et électricité Vérifiez que l’alimentation en gaz est en marche et que Sécurité avant tout l’alimentation électrique de la cuisinière est raccordée et en Brûleurs de table de cuisson marche. La cuisinière a besoin d’électricité. Plaque à...
  • Page 5: Plaque À Griller

    Français autour d’un brûleur lorsqu’un autre est en fonctionnement. Vous pourriez recevoir une décharge électrique. Tournez le bouton pour régler la hauteur de flamme. Le symbole petite flamme indique la « position minimum ». Tournez le bouton vers celle-ci lorsqu’un plat est parvenu à Elle s’utilise pour la cuisson directe des aliments.
  • Page 6: Chauffe-Plats

    Français Fours L’appareil devient chaud lorsqu’il est en marche. Veillez à éviter de toucher les éléments chauffants qui se trouvent à l’intérieur du four. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, réglez les fours sur 200°C et faites-les marcher pendant une heure afin d’éliminer l’odeur du neuf.
  • Page 7: Horloge

    Français Four droit Réglage de la minuterie pour la cuisson (minuterie) Le ventilateur dans le four droit brasse l’air chaud continuellement, assurant ainsi une cuisson plus rapide et Appuyez sans relâcher plus uniforme. sur ( ). En général, les températures de cuisson recommandées pour un four ventilé...
  • Page 8: Cuisson Avec Minuterie

    Français Maintenez enfoncé Appuyez sans relâcher le bouton « Temps de sur les boutons Minuterie cuisson » ( ). En même ( ) et Temps de cuisson temps, appuyez sur (-) ou ) pendant 8 secondes (+) jusqu’à ce que «Temps environ.
  • Page 9: Four Multifonctions

    Français feuille de papier aluminium, ou «accélérée» en utilisant de La cuisson d’aliments à haute teneur en eau peut plus petites quantités ou des plats de cuisson plus grands. produire une «bouffée de vapeur» à l’ouverture de la porte du four. Lorsque vous ouvrez la porte du four, reculez- Evitez d’utiliser des aliments rapidement périssables vous et attendez que la vapeur se soit dissipée.
  • Page 10 Français Fonctions du four multifonctions Four ventilé mixte Cette fonction commande le ventilateur et brasse Décongélation l’air chauffé par les éléments chauffants de la voûte et Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse de la sole du four. Cette fonction, qui combine la cuisson uniquement de l’air froid.
  • Page 11: Handygrill

    Français Handygrill Temps de cuisson en Plat Température minutes Le poids maximum supportable par le Handygrill est de Saucisses 200-Max 5-10 de chaque côté 5,5 kg. Il ne doit être utilisé qu’avec le plat fourni, qui est spécialement conçu pour cuisiner avec le Handygrill. Tout Bacon 200-Max 5-7 de chaque côté...
  • Page 12: Eclairage De Four

    Français Rangement augmente les possibilités d’espacement entre les grilles de four. Le tiroir peut devenir très chaud ; n’y rangez pas d’objets susceptibles de fondre ou de s’enflammer. Grille plate Le tiroir peut être retiré de la cuisinière à des fins de nettoyage, etc.
  • Page 13: Nettoyage De La Cuisinière

    Français Nettoyage de la cuisinière Informations importantes Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors tension. N’oubliez pas de remettre sous tension et de régler de nouveau l’horloge avant d’utiliser la cuisinière. N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, de produits abrasifs à...
  • Page 14 Table de cuisson Partie Finition Conseils de nettoyage Dessus de la table de cuisson Email ou acier Eau chaude savonneuse, chiffon doux. Frotter doucement les inoxydable tâches tenaces avec un tampon à récurer en nylon. Grilles de cuisson, et support spécial Fonte avec Nettoyant Cif crème - Faberge Lever et un tampon à...
  • Page 15: Dépannage

    Français avec un chiffon non pelucheux imbibé d’eau savonneuse chaude. Séchez et replacez les panneaux dans le four chauffé à 200°C pendant environ une heure. Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants. N’utilisez pas de paille de fer (ou tout autre matériau susceptible de rayer la surface).
  • Page 16 Français En cas de problème concernant l’installation, si mon Le four multifonctions de gauche ne s’allume pas installateur d’origine ne peut pas venir résoudre le lorsqu’il est en mode automatique. problème, à qui incombent les frais? La minuterie est réglée correctement, mais le bouton du C’est à...
  • Page 17: Consignes Générales De Sécurité

    Français Les brûleurs produisent-ils une étincelle lorsque vous Au besoin, utilisez des gants de cuisine secs – l’emploi de appuyez sur le bouton ? Si ce n’est pas le cas, vérifiez que la gants humides risque de causer des brûlures dues à la vapeur lors du contact avec une surface chaude.
  • Page 18: Entretien Et Pièces De Rechange

    Mixte Type de combustible : friteuse. Attendez que l’huile ait refroidi. Falcon Toledo XT 110 Nom de l’appareil: Lorsque le gril est en marche, ne vous servez pas de la grille d’évacuation (la grille le long de la partie arrière de Couleur de l’appareil*:...
  • Page 19 Français Remarque Si votre appareil n’est plus couvert par la garantie, notre fournisseur de services d’entretien peut vous facturer cette visite. Si vous devez faire appel à un technicien d’entretien et si le défaut n’est pas la responsabilité du fabricant, notre fournisseur de services d’entretien se réserve le droit de facturer son intervention.
  • Page 20: Installation

    INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Installation à l’air permanente n’est nécessaire. Cependant, si la pièce a une porte ouvrant directement sur l’extérieur, aucune mise à Cet appareil de cuisson est conçu uniquement pour un l’air libre permanente n’est nécessaire, même pour une pièce usage domestique.
  • Page 21 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. * Toute hotte de cuisinière doit être installée conformément aux instructions du fabricant de hotte. Les surfaces des meubles et des murs de chaque côté et à l’arrière de l’appareil doivent être résistantes à...
  • Page 22 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Maintenant BAISSEZ LES DEUX GALETS ARRIERE. Les galets réglables permettent la mise à niveau de la cuisinière. Pour régler la hauteur de l’arrière de la cuisinière, Insérez d’abord l’outil de mise à...
  • Page 23 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Raccordement électrique Cette cuisinière doit être installée par un électricien qualifié, conformément à la réglementation appropriée et aux prescriptions de la compagnie d’électricité locale. MISE EN GARDE : CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE Remarque...
  • Page 24 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Vérifiez que les connecteurs sont montés correctement et que les vis des bornes sont bien serrées. Fixez le câble d’alimentation secteur à l’aide du serre-câble. Disjoncteurs-détecteurs de fuites de terre commandés par injection de courant Lorsque l’installation de la cuisinière est protégée par un...
  • Page 25: Modification En Vue De L'utilisation D'un Autre Gaz

    AVERTISSEMENT – INTERVENTION D’ENTRETIEN NE DEVANT ÊTRE EFFECTUÉE QUE PAR UNE PERSONNE QUALIFIÉE Avant toute intervention d’entretien, débranchez les alimentations de gaz et d’électricité. Une fois le travail terminé, effectuez les contrôles de sécurité nécessaires. Modification en vue de l’utilisation d’un autre gaz Vérifiez sur la Fiche technique au verso de la présente brochure si la cuisinière peut être modifiée pour pouvoir...
  • Page 26: Intervention D'entretien

    AVERTISSEMENT – INTERVENTION D’ENTRETIEN NE DEVANT ÊTRE EFFECTUÉE QUE PAR UNE PERSONNE QUALIFIÉE Avant toute intervention d’entretien, débranchez les alimentations de gaz et d’électricité. Une fois le travail terminé, effectuez les contrôles de sécurité nécessaires. Intervention d’entretien rondelles fixant la grille de gauche au châssis. En prenant soin de ne pas endommager l’électrode du brûleur Wok, AVANT TOUTE INTERVENTION D’ENTRETIEN SUR UN levez la grille et retirez-la.
  • Page 27 AVERTISSEMENT – INTERVENTION D’ENTRETIEN NE DEVANT ÊTRE EFFECTUÉE QUE PAR UNE PERSONNE QUALIFIÉE Avant toute intervention d’entretien, débranchez les alimentations de gaz et d’électricité. Une fois le travail terminé, effectuez les contrôles de sécurité nécessaires. Retirez la minuterie de son support de montage en robinet.
  • Page 28 AVERTISSEMENT – INTERVENTION D’ENTRETIEN NE DEVANT ÊTRE EFFECTUÉE QUE PAR UNE PERSONNE QUALIFIÉE Avant toute intervention d’entretien, débranchez les alimentations de gaz et d’électricité. Une fois le travail terminé, effectuez les contrôles de sécurité nécessaires. Lors de la pose d’un nouveau joint, positionnez le raccord dans le bas.
  • Page 29 AVERTISSEMENT – INTERVENTION D’ENTRETIEN NE DEVANT ÊTRE EFFECTUÉE QUE PAR UNE PERSONNE QUALIFIÉE Avant toute intervention d’entretien, débranchez les alimentations de gaz et d’électricité. Une fois le travail terminé, effectuez les contrôles de sécurité nécessaires. 20. Remplacement d’un ventilateur de four Débranchez l’appareil de l’alimentation d’électricité...
  • Page 30: Be Safe

    English Contents Peculiar smells When you first use your cooker it may give off a slight odour. Be safe This should stop after a little use. Hotplate Burners Before using for the first time, to dispel manufacturing The Griddle odours turn the ovens to 200°C and run for an hour. The Wok cradle Make sure the room is well ventilated to the outside air, by opening windows for example.
  • Page 31: The Griddle

    English Turn the knob towards it after the contents of a pan have Preheat the griddle for a maximum of 5 minutes before boiled adding food. Leaving it longer may cause damage. Turn the control knobs towards the low position, marked with the Make sure flames are under the pans.
  • Page 32: Warmer

    English Warmer Use the warmer for keeping food warm while the final touches are put to a meal. Turn the control knob anti- Turn the oven temperature clockwise to the on position. The ‘HOT’ indicator lights up. knob to the temperature For best results, pre-heat a covered serving dish for 10 you need.
  • Page 33: Minute Minder

    English To time something that’s cooking Press and hold the Stop (minute minder) Time ( ) button. At the same time press (-) or Press and hold the Minute (+) until your required ‘stop Minder ( ). time’ shows. AUTO will show in the display.
  • Page 34: Cooking Using The Timer

    English To turn off the key lock Check that meat and poultry are fully cooked before serving. Hold the Minute Minder ( ) and Both Ovens Cooktime ( ) buttons Before using for the first time, to dispel manufacturing for about 8 seconds. odours turn the ovens to 200°C and run for an hour.
  • Page 35: Multi-Function Oven

    English Multi-function oven Fan assisted oven This function operates the fan, circulating air The left hand oven of your cooker is Multi-function. It has heated by the elements at the top and the base of the oven. many varied uses. We suggest you keep a careful eye on The combination of fan and conventional cooking (top and your cooking until you are familiar with each function.
  • Page 36: Using Your Handygrill

    English the height that it is fixed, the oven shelves may need to be oven settings and follow the guide time in the cooking chart removed or repositioned to suit. for roasting. Only use the supplied pan in the Handygrill rack - any other vessel could be unstable.
  • Page 37: Oven Light

    English Pull the shelf forward until the back of the shelf is stopped by the shelf stop bumps in the oven sides. Lift up the front of the shelf so the back of the shelf will pass under the shelf stop and then pull the shelf forward.
  • Page 38: Control Panel And Doors

    English The single ring burners Turn the head until the ‘D’ matches the one on the burner base. Turn the head over and place it on the burner base. To fit the small inner burner, find the larger electrode notch in the burner rim.
  • Page 39: Cleaning Table

    Cleaning Table Hotplate Part Finish Recommended Cleaning Method Hotplate Top Enamel or Hot soapy water, soft cloth. Any stubborn stains remove Stainless Steel gently with a nylon scourer. Pan Supports, Wok Cradle (some Enamel coated Cif Cream Cleaner- Faberge Lever and a nylon scourer. models only) Cast Iron or Dishwasher.
  • Page 40: Troubleshooting

    English occasionally remove the panels and wipe with a lint Current Operated Earth Leakage Breakers free cloth and hot soapy water. The panels should then Where the cooker installation is protected by a 30 milliamp be dried and replaced and the oven heated at 200°C for sensitivity residual current device (RCD), the combined about one hour.
  • Page 41: General Safety Instructions

    English General Safety Instructions Oven temperature getting hotter as the cooker gets older This appliance must be installed by a competent person. If turning the knob down has not worked or only worked The installation must be in accordance with the installation for a short time then you may need a new thermostat.
  • Page 42: Service And Spares

    English Babies, toddlers and young children should not be Take care that no water seeps into the appliance allowed near the cooker at any time. They should never Only certain types of glass, glass-ceramic, earthenware or be allowed to sit or stand on any part of the appliance. other glazed containers are suitable for hotplate cooking;...
  • Page 43: Spare Parts

    English Dual Fuel Fuel Type: Falcon Toledo XT 110 Name of Appliance Colour* Appliance Serial Number * Retailers Name & Address Date of Purchase Installers Name & Address Date of Installation .* This information is on the appliance data badge If you have a problem...
  • Page 44: Installation

    INSTALLATION Check the appliance is electrically safe and gas sound when you have finished. Location of Cooker Installation The cooker may be installed in a kitchen/kitchen diner but This appliance is designed for domestic cooking only. Use NOT in a room containing a bath or shower. for any other purpose could invalidate any warranty or NOTE: liability claim.
  • Page 45: Moving The Cooker

    INSTALLATION Check the appliance is electrically safe and gas sound when you have finished. For safety reasons curtains must not be fitted immediately behind the cooker. We recommend a gap of 1110mm between units to allow for moving the cooker. Do not box the cooker in; it must still be possible to move the cooker in and out for cleaning and servicing.
  • Page 46: Gas Connection

    INSTALLATION Check the appliance is electrically safe and gas sound when you have finished. When you are satisfied with the height and level, raise the front of the cooker by one turn of the front roller adjuster. Screw down the front feet to meet the floor. Screw the front roller adjuster anticlockwise to raise the front roller so that the front of the cooker is supported on the feet, not the front roller, to prevent accidental movement of the cooker.
  • Page 47: Electrical Connection

    INSTALLATION Check the appliance is electrically safe and gas sound when you have finished. Note: The cooker must be connected to the correct electrical supply as stated on the voltage label on the cooker, through a suitable cooker control unit incorporating a double pole switch having a contact separation of at least 3mm in all poles.
  • Page 48: Fitting The Plinth

    WARNING - SERVICING TO BE CARRIED OUT ONLY BY AN AUTHORISED PERSON Disconnect from electricity and gas before servicing. Check appliance is safe when you have finished. flame symbol. Press the igniter button. Press in the control knob, this lets gas through to the burner. Keep holding the control knob pressed in for about 10 seconds.
  • Page 49: Conversion To Another Gas

    WARNING - SERVICING TO BE CARRIED OUT ONLY BY AN AUTHORISED PERSON Disconnect from electricity and gas before servicing. Check appliance is safe when you have finished. Conversion to another gas To convert to another gas Unscrew the tap bypass screw. Check in the Technical Data section at the back of the book that the cooker is convertible to the gas you want to use.
  • Page 50: Servicing

    WARNING - SERVICING TO BE CARRIED OUT ONLY BY AN AUTHORISED PERSON Disconnect from electricity and gas before servicing. Check appliance is safe when you have finished. Servicing Reassemble in reverse order ensuring that the leads are reconnected. When replacing the RH hotplate take care not BEFORE SERVICING ANY GAS CARRYING COMPONENTS.
  • Page 51 WARNING - SERVICING TO BE CARRIED OUT ONLY BY AN AUTHORISED PERSON Disconnect from electricity and gas before servicing. Check appliance is safe when you have finished. 6. To Remove a Thermostat 11. To Remove or Change a Hotplate Burner. Disconnect from the electricity supply.
  • Page 52 WARNING - SERVICING TO BE CARRIED OUT ONLY BY AN AUTHORISED PERSON Disconnect from electricity and gas before servicing. Check appliance is safe when you have finished. 15. To Adjust an Oven Door Catch Keep Open oven door, slacken off locknut at base of keep, and screw in or out as required until required fit is obtained.
  • Page 53 WARNING - SERVICING TO BE CARRIED OUT ONLY BY AN AUTHORISED PERSON Disconnect from electricity and gas before servicing. Check appliance is safe when you have finished. 22. To Remove the LH Oven Bottom and Top Elements Disconnect from the electricity supply. Bottom Element Pull the cooker forward to access the cover boxes at the rear of the unit.
  • Page 54: Fiche Technique

    Fiche technique Technical Data P095199 P025635 P028728...
  • Page 55: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage Circuit Diagram Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une The connections shown in the circuit diagram are for single- alimentation monophasée. Les capacités nominales sont phase. The ratings are for 230V 50Hz. pour 230V 50Hz. Légende du schéma de câblage Code Description...
  • Page 56 Fours Multifonctions Convection forcée Classement selon son efficacité énergétique sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économe) Consommation d’énergie Calculée en charge normalisée 0,95kWh 0,90kWh Volume utile (litres) Type Grand volume Grand volume Temps de cuisson en charge normale (minutes) 41 minutes 38 minutes Surface de cuisson...
  • Page 57: Modification En Vue De L'utilisation D'un Autre Gaz

    Modification en vue de l’utilisation d’un autre gaz Conversion to another gas...
  • Page 58 I2E, I2E+, I2H I3B/P I3B/P G25.1 G30/31 G30/31 20mbar 25mbar 25mbar 25mbar 29mbar 37mbar 50mbar 30mbar 0.95 I2E, I2E+, I2H I3B/P I3B/P G25.1 G30/31 G30/31 20mbar 25mbar 25mbar 25mbar 29mbar 37mbar 50mbar 30mbar...
  • Page 60 Clarence Street, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV31 2AD, England. Tel: +44 (0) 1926 457400 Fax: +44 (0) 1926 450526 E-mail: consumers@agarangemaster.co.uk...

Table of Contents