C6Mo Y Cu&Ndo Cambiar La Aguja; C6Mo Quitar/Poner El Prensatelas; C6Mo Quitar/Poner El Enmangue Del Prensatelas; Changer I'aiguille - Sears Kenmore 385.19030 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Cbmo
y cu_ndo
cambiar
la aguja
Changer
I'aiguille
[]
Suba la aguja putsando el bot6n de aguja arriba/abajo
[]
y baje el prensatelas
Apague la m_.quina con et interruptor de corriente°
Afloje el tornillo de sujeci6n de la aguja gir&ndolo
en el sentido contrario a las agujas del reloj_
Retire la aguja de su alojamiento tirando de ella
hacia aba]o.
[]
lnserte la nueva aguja en et alojamiento de la aguja
[]
con el lado pfano mirando hacia atrAs.
Empuje la aguja hacia arriba tanto como le permita el
tope superior y apriete firmemente et tornitlo de
sujeci6n de la aguja..
[]
Para verificar que una aguja est& bien, ponga et lado
piano de la misma sobre una superficie piana (placa
de aguja, tapa de acceso a canifla, cristal, etc_)o
La separaci6n entre la aguja y la superficie plana
deber& ser uniforme. No emplee nunca agujas
dobladas o con la punta en real estado.
q) Tornilfo de sujeci6n de la aguja
(_) Tope superior
Alojamiento de la aguja
Fakes monter l'aiguitle en appuyant sur le bouton
aiguille haute/basse,
et abaissez te pied presseur_
Eteignez la machine_
Desserrez ta vis de blocage de I'aiguille en la tournant
en sens antihoraire_ Retirez I'aiguitle de son support.
[]
lns_rez la nouvelle aiguilie dans le support, avec
le m6plat vers t'ard_reo
Lorsque vous mettez en place une nouvelle aiguille,
poussez-ta & fond vers fe haut dans le support.
Serrez fermement la vis de blocage en ta tournant en
sens horaire.
Pour v6rifier la quafit6 d'une aiguille, placez te
m_ptat de I'aiguille sur une surface plate (le couvercte
de la navette, un morceau de verre.o°).
L'espace entre l'aiguille et la surface doit _tre
constant. N'utilisez jamais une aiguilte tordue ou
6mouss6e.
O
Vis de blocage de I'aiguille
(_
Broche
(_ Support de l'aiguiile
C6mo
quitar/poner
el prensateias
[]
[]
Pufse el bot6n rojo situado en la parte trasera del
enmangue. El prensatelas se desprender_,
Coleque el prensatelas en posici6n longitudinal
apoyado en su base con el pasador justo por
debajo de la enclavadura del enmangue. Baje la
palanca de elevaci6n det prensatelas para fijar el
prensatelas en el enmanguel.
C) Bot6n rojo
(_) Enclavadura
(_) Pasador
C6mo
quitar/poner
el enmangue
dei prensatelas
[]
Para quitar:
Gire con un destornillador
el tornillo del enmangue
en sentido contrario alas agujas de! retoj.
[]
Para poner:
Coloque et agujero del enmangue emparej&ndolo con
el agujero de Ia barra prensatelas,
Coloque el torniilo del enmangue dentro del agujero.
Apriete el tomillo girandofo en el sentido de tas agujas
del relej.,
(_ Tornillo de enmangue
(_ Enmanguedet prensatelas
(_) Barra prensatetas
Fixer et retirer
le pied presseur
[]
[]
Appuyez sur le bouton rouge situ6 & !'arri_re du
porte-pied,.
Le pied presseur se d6tache et tombe,.
Placez te pied presseur choisi afin que la broche sur
le pied soit align_e avec l'encoche sous le porte-pied.
Abaissez te levier de relevage pour effectuer
I'accrochage,
(_ Bouton rouge
(_) Encoche
(_ Broche
Retrait
et installation
du support
de pied
[]
Retrait
RetLrez la vis de blocage en tournant la vis en sens
anti_oraire & t'aide du tournevis
[]
Installation
Alignez le trou du support de pied avec le trou fitet6
de la barre du pied presseur.
Placez ta vis dans le trou, et serrez-la en tournant en
sens horaire.
C) Vis de biocage
(_) Support de pied
(_) Barre du pied presseur
27

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents