Seccion; Preparacion De La Maquina Papa; Conexi6N De Ia M,_Quina A La Red El6Ctrica; Para Su Seguridad - Sears Kenmore 385.19030 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

SECCION
II PREPARACiON
DE LA MAQUINA
PARA COSER
Conexi6n
de la m_quina
a la red el6ctrica
Antes de enchufar el cable de conexi6n a la red
asegt]rese de que et voltaje y la frecuencia de la m_quina,
mostrados en ta placa de identiflcaci6n,
se corresponden
con los de la red de suministro en su hogar..
'_' Desconecte el interruptor de corriente e introduzca la
clavija del pedai de control O, ta clavija de
alimentaci6n (_) en enchufes de la m&quina, y la clavija
de toma de corriente (_ a ta red..
(D Clavija del pedal de control
0 Clavija de alimentaci6n
(_) Clavija de toma de corriente
(_) Interruptor de corriente
0 Cable de conexi6n a la red
_) Pedal de control
PARTIE II PRt_PAREZ-VOUS
A COUDRE
Branchez
la machine
au secteur
Avant de brancher le cordon d'alimentation,
assurez-vous
que la tension et la fr_quence indiqu_es sur la machine
sont conformes _ votre installation 61ectrique.
'_: Tout d'abord, 6teignez la machine (basculez
l'interrupteur
secteur sur OFF)° Ensuite,branchez
la
fiche (_ de la p6dale de contr61e sur la machine.
Troisi6mement, ins6rez ta fiche (_) de raccord _ la
machine.
Quatri6mement,
connectez la fiche de branchement
_lectrique _') _ la prise murale.
(_ Fiche de la p6dale de contrSle
(_) Fiche de raccord 61ectrique
(_) Pri_se 61ectrique
(_ Interrupteur secteur
(_) Cordon 61ectdque
(_) P6dale de contrSle
Para su seguridad
'_' Cuando cosa, no pierda_ de vista el &rea de costura
No toque ninguna pieza en movimiento tal como
tirahilos, volante o aguja.
'_' Apague siempre la m&quina con el interruptor de
corriente y desenchufe ta clavija de toma de corriente
cuando:
- Deje la m&quina desatendida.
- Vaya a poner o quitar alguna pieza_
- Limpie la m_quina..
"_' No ponga nada encima del pedal de control excepto
cuando lo est_ utilizando.
lnstrucciones para la operaci6n:
E{ simbolo "0" marcado en un interruptor de corriente
indica la posici6n "off" en ta que 6ste est& desconectadoo
"Para aparatos con cfavija polarizada (una pieza del
enchufe m_s ancha que la otra). A fin de evitar el riesgo
de descargas el6ctricas, esta clavija est_ diseSada de
forma que s6to puede introducirse en un sentido dentro
de una toma de corriente potarizada. Si no encaja
completamente
en la toma de corriente, invierta ta clavija_
Si tampoco encaja de esta forma, p6ngase en contacto
con un electricista cualificado para que le insta[e una
toma de corriente apropiada. No intente modfficar la
clavija de ninguna forma"o
"Con esta m_quina de coser Modelo 385° 19030XXX
deber_ usarse el pedal de control Modelo YC-542."
XXX - representa los nt_meros 000 a 999.
Control
de la velocidad
de costura
El pedal de control sirve para regular la velocidad de la
costura. La velocidad se regula pulsando el pedal de
control con la planta def pie, a m_s presi6n, mAs
velocidado
Consignes
de s_curit6
Pendant la couture, gardez toujours les yeux sur la
couture en cours, et ne touchez aucune des
parties mobiles, telles que le levier tendeur du ill,
le volant, et I'aiguille.
_ Eteignez et d_branchez syst6matiquement
la
machine du secteur..
- lorsque vous laissez la machine sans surveillance.
- lorsque vous flxez ou retirez des parties
d6tachabtes..
- lorsque vous nettoyez ta machine.
" Ne placez rien sur la p_dale de contr61e, sauf
pendant I'utilisation..
Consignes
de op6ration:
Le symbole %" sur un interrupteur
indique sa position
6teinte.
"Pour les appareils ayant une prise polaris6e (une lame
plus large que I'autre).
Afin de r6duire le risque de choc 61ectrique, cette prise
de branchement
est con£;ue pour s'adapter sur la prise
61ectrique murale dans un seut sens. Si elfe ne rentre pas
compl_tement
clans la prise, retournez-la.
Si elfe ne se
branche toujours pas, faites appet & un 6lectricien
qualifi6
qui installera une prise appropri6e.
N'essayez pas de
modifier la prise."
La p6dale de contr61e mod#le YC-542 s'utilise avec ta
machine Mod61e 385.19030XXX/'
XXX - repr_sente les nombres de 000 & 999
Contr61ez
la vitesse
de couture
On change la vitesse de couture & l'aide de la p6date de
contr6te° Plus vous appuyez sur la p6dale, plus la ma-
chine va vite.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents