APRILIA SXV 450 - 2008 User Manual page 95

Hide thumbs Also See for SXV 450 - 2008:
Table of Contents

Advertisement

START UP CAN BE TRIED AGAIN. IN
CASE OF EMERGENCY, BY TURNING
THE KEY TO OFF AND THEN BACK TO
ON, IT IS POSSIBLE TO RESET THE
TIMER, AND PROCEED IMMEDIATE-
LY TO START UP.
IMPORTANT
AVOID PRESSING THE «ON» START-
ER BUTTON WHEN THE ENGINE HAS
ALREADY STARTED, AS THIS COULD
DAMAGE THE STARTER MOTOR.
IMPORTANT
DUE TO THE ENGINE'S TIGHT MANU-
FACTURING TOLERANCES AND THE
FACT THAT OIL DUCTS ARE SIZED
FOR SPORTS USAGE, THE ENGINE
MAY NOT START AT TEMPERA-
TURES LOWER THAN 0 °C (32 °F). DO
NOT ATTEMPT TO START THE EN-
GINE TIME AND TIME AGAIN TO
AVOID DAMAGING THE STARTER
MOTOR. IT IS THEREFORE ADVISA-
BLE TO PARK THE VEHICLE IN-
DOORS,
PARTICULARLY
THE WINTER.
95
LESQUELLES LA CENTRALE DÉSAC-
TIVERA LE DÉMARRAGE DURANT 10
SECONDES ; UNE FOIS CES SECON-
DES ÉCOULÉES, IL SERA POSSIBLE
D'EFFECTUER UNE NOUVELLE TEN-
TATIVE. EN CAS D'URGENCE, EN EF-
FECTUANT UN KEY OFF / KEY ON, IL
EST POSSIBLE DE METTRE À ZÉRO
LE TEMPORISATEUR ET PROCÉDER
IMMÉDIATEMENT AU DÉMARRAGE
DU VÉHICULE.
ATTENTION
ÉVITER D'APPUYER SUR LE BOUTON
DE DÉMARRAGE « ON » UNE FOIS LE
MOTEUR DÉMARRÉ, CELA POUR-
RAIT ENDOMMAGER LE DÉMAR-
REUR.
ATTENTION
À CAUSE DES TOLÉRANCES DE FA-
BRICATION LIMITÉES DU MOTEUR
ET DU DIMENSIONNEMENT POUR
UNE UTILISATION SPORTIVE DES
CANAUX D'ÉCOULEMENT DE L'HUI-
LE, LE MOTEUR POURRAIT NE PAS
S'ALLUMER À DES TEMPÉRATURES
INFÉRIEURES À 0 °C (32 °F). ÉVITER
D'INSISTER PAR DIVERSES TENTATI-
VES DE DÉMARRAGE AFIN DE NE
DURING
PAS ENDOMMAGER LE DÉMAR-
REUR. IL EST DONC CONSEILLÉ DE
REMISER LE VÉHICULE DANS UN EN-
DROIT FERMÉ, SURTOUT DURANT
LA PÉRIODE HIVERNALE.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sxv 550 - 2008

Table of Contents