Graco LineDriver Operation, Repair, And Parts page 35

Table of Contents

Advertisement

69
142
ti11121a
English
Installation
1.
Install engine with four
engine mounting screws
(69) and lock nuts (142).
Torque to 17 ft-lb (22.6
N·m)
Français
Installation
1.
Monter le moteur les quatre
vis (69) et écrous (82) de
fixation. Serrer à un couple
de 22,6 N·m.
Español
Instalación
1.
Instale el motor con los
cuatro tornillos de montaje
(69) y las contratuercas
(142). Apriete a un par de
17 ft-lb (22.6 N·m)
Nederlands
Installatie
1.
Installeer de motor met de
vier bevestigingsschroeven
van de motor (69) en de
borgmoeren (142).
Aandraaien tot 17 ft-lb (22.6
N·m)
Deutsch
Installation
1.
Den Motor mit vier
Motorbefestigungsschraub
en (69) und
Sicherungsmuttern (142)
installieren. Mit 22,6 N·m
festziehen.
71
ti1120a
ti11346a
2.
Install four washers (71)
and cap screws (70).
3.
Connect three wires from
engine to LineDriver.
2.
Remettre les quatre vis à
tête (70) et leurs rondelles
(71).
3.
Connecter les trois
raccordements du moteur
au propulseur.
2.
Instale las cuatro arandelas
(71) y los tornillos de
cabeza (70).
3.
Conecte tres cables desde
el motor hasta el
LineDriver.
2.
Installeer de vier sluitringen
(71) en kolomschroeven
(70).
3.
Sluit de drie draden aan
tussen de motor en de
LineDriver.
2.
Vier Unterlegscheiben (71)
und Kopfschrauben (70)
anbringen.
3.
Drei Leiter vom Motor zum
LineDriver anschließen.
Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur
A
70
34
4.
Install two set screws (A) in
flexible coupling (34).
4.
Monter deux jeux de vis (A)
sur l'accouplement du
flexible (34).
4.
Instale el tornillo de fijación
(A) en el acoplamiento
flexible (34).
4.
Installeer de twee
stelschroeven (A) in de
buigbare koppeling (34).
4.
Zwei Stellschrauben (A) in
der Gelenkkupplung (34)
anbringen.
129
ti11126a
5.
Install coupler guard (125)
with cap screw (129), two
washers (131) and lock nut
(130).
5.
Monter la lanterne (125) et
la fixer avec la vis (129), les
deux rondelles (131) et
l'écrou (130).
5.
Instale la cubierta de
protección del
acoplamiento (125) con el
tornillo de cabeza (129),
dos arandelas (131) y la
contratuerca (130).
5.
Installeer de
koppelbeveiliging (125) met
de kolomschroef (129), de
twee sluitringen (131) en de
borgmoer (130).
5.
Den Kupplungsschutz (125)
mit Kopfschraube (129),
zwei Unterlegscheiben
(131) und
Sicherungsmutter (130)
einbauen.
125
131
130
ti10933a
35

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents