Graco LineDriver Operation, Repair, And Parts page 19

Table of Contents

Advertisement

ti10937a
English
Note: LineDriver motion is
forward and reverse. Turns are
made with the striper.
1.
Squeeze hand control and
release caster wheel.
Français
NB : le sens de marche du
propulseur est l'avant ou
l'arrière. Pour tourner, on se sert
du traceur.
1.
Serrer la commande à main
et desserrer la roulette
orientable.
Español
Nota: El LineDriver se mueve
hacia adelante y hacia atrás. Los
giros se realizan con el
trazalíneas.
1.
Apriete el mando de mano
y suelte la rueda
estabilizadora.
Nederlands
Let op: De beweging van de
LineDriver is vooruit en
achteruit. Draaien doet u met de
belijner.
1.
Knijp de handbediening in
en laat het zwenkwiel los.
Deutsch
Hinweis: Der LineDriver fährt
vorwärts und rückwärts. Kurven
werden mit dem
Linienmarkiergerät gemacht.
1.
Die Handsteuerung
zusammendrücken und
das Rad freigeben.
ti10935a
2.
Push striper handle bars to
begin desired turn.
2.
Pousser sur le guidon pour
commencer à tourner.
2.
Empuje las barras del
manillar del trazalíneas
para iniciar el giro deseado.
2.
Druk op de handgrepen
van de belijner om de
gewenste bocht te
beginnen.
2.
Mit den Griffstangen des
Linienmarkiergeräts den
gewünschten Kurvenradius
einleiten.
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento / Bediening / Betrieb
Note: LineDriver stops when
both feet are removed from
pedals.
1.
Move pedal(s) forward to
drive LineDriver forward.
NB : le propulseur s'arrête dès
que les deux pieds ne sont plus
sur les pédales
1.
Déplacer la ou les pédales
vers l'avant pour faire
avancer le propulseur
Nota: La unidad de tracción del
trazalíneas se para cuando se
quitan los pies de los pedales
1.
Mueva hacia adelante el o
los pedales para mover
hacia adelante el
LineDriver.
Let op: De LineDriver stopt als
beide voeten van de pedalen
worden gehaald.
1.
Beweeg het pedaal (de
pedalen) naar voren om
met de LineDriver naar
voren te rijden.
Hinweis: Der LineDriver stoppt,
wenn beide Füße von den
Pedalen genommen werden.
1.
Pedal(e) nach vorne
drücken, um mit dem
LineDriver vorwärts zu
fahren.
ti10943a
2.
Move pedal(s) reverse to
drive LineDriver reverse.
3.
Switching from forward to
reverse creates a braking
action.
2.
Déplacer la ou les pédales
vers l'arrière pour faire
reculer le propulseur
3.
Le passage de la marche
avant à la marche arrière
génère un freinage.
2.
Mueva hacia atrás el o los
pedales para mover hacia
atrás el LineDriver.
3.
El cambio de marcha
adelante a marcha atrás
hace que la máquina se
frene.
2.
Beweeg het pedaal (de
pedalen) naar achteren om
met de LineDriver naar
achteren te rijden.
3.
Bij het omschakelen van
voren naar achteren
activeert u een
rembeweging.
2.
Pedal(e) nach hinten
drücken, um mit dem
LineDriver rückwärts zu
fahren.
3.
Beim Wechsel zwischen
Vorwärts- und
Rückwärtsfahrt wird der
LineDriver abgebremst.
19

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents