Graco LineDriver Operation, Repair, And Parts page 33

Table of Contents

Advertisement

Light Regulator-Battery Kit / Kit de batterie-régulateur d'éclairage /
Regulador de luz-kit de batería / Lichtregelaar-batterijset /
Lichtregler-Batteriesatz
59
142
English
Light Regulator (245421- Halogen;
24Z968 - LED)
The regulator is located under the
seat and converts the
engine-generated ac voltage into a
dc voltage for the battery and light.
1.
Removal - Unplug light cord
(59) and disconnect leads (A,
B).
Français
Régulateur d'éclairage
Le régulateur est placé sous le siège.
Il transforme le courant alternatif
généré par le moteur en courant
continu pour la batterie et l'éclairage.
1.
Retrait – Débrancher le
cordon d'éclairage (59) et les
fils (A, B).
Español
Regulador de la luz
El regulador está situado debajo del
asiento y convierte el arco voltaico
generado por el motor en voltaje cc
para la batería y las luces.
1.
Desmontaje - Desenchufe el
cable de las luces (59) y
desconecte los hilos
conductores (A, B).
Nederlands
Lichtregelaar
De regelaar bevindt zich onder de
stoel en zet de
wisselstroomspanning die wordt
opgewekt door de motor om in
gelijkstroomspanning voor de
batterij en het licht.
1.
Verwijderen - Haal het
lichtsnoer (59) los en
ontkoppel de draden (A, B).
Deutsch
Lichtregler
Der Regler befindet sich unter dem
Sitz und dient zum Umschalten der
Versorgungsspannung für Batterie
und Licht von der vom Motor
erzeugten Wechselspannung auf eine
Gleichspannung.
1.
Ausbau - Das Lichtkabel (59)
sowie die Kabel (A, B)
abziehen.
A
B
142
126
53
ti31182a
2.
Remove bolt (53) and nut
(142) and regulator (126).
1.
Installation - Install regulator
(126) with bolt (53) and nut
(142).
2.
Install regulator (126) with bolt
(53) and nut (142).
2.
Enlever la vis (53), l'écrou
(142) et le régulateur (126).
1.
Installation – Monter le
régulateur (126) avec les vis
(53) et l'écrou (142).
2.
Monter le régulateur (126)
avec les vis (53) et l'écrou
(142).
2.
Retire el perno (53) y la tuerca
(142) y desmonte el regulador
(126).
1.
Instalación - Instale el
regulador (126) con el perno
(53) y la tuerca (142).
2.
Instale el regulador (126) con
el perno (53) y la tuerca (142).
2.
Verwijder de bout (53) en de
moer (142) en de regelaar
(126).
1.
Installeren - Installeer de
regelaar (126) met de bout
(53) en de moer (142).
2.
Installeer de regelaar (126)
met de bout (53) en de moer
(142).
2.
Schraube (53) und Mutter (142)
herausdrehen und den Regler
(126) ausbauen.
1.
Einbau - Den Regler (126) mit
Schraube (53) und Mutter
(142) einbauen.
2.
Den Regler (126) mit
Schraube (53) und Mutter
(142) einbauen.
Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur
Honda
C
Battery Kit
Battery is located under seat and
stores converted dc voltage for
batter and light.
Use Graco Battery Kit 245343. Install
according to Manual 309406.
Kit batterie
La batterie est placée sous le
siège. Elle stocke le courant
continu transformé qui est destiné
à la batterie et l'éclairage.
Utilisez le kit batterie 245343 de
Graco. Installez conformément au
manuel 309406.
Kit de la batería
La batería está situada debajo del
asiento y almacena el voltaje cc
convertido por el regulador.
Use el kit 245343 de batería Graco.
Realice la instalación según el
manual 309406.
Batterijset
De batterij bevindt zich onder de
stoel en slaat de omgezette
gelijkstroomspanning voor de
batterij en het licht op.
Gebruik de accuset van Graco
(245343). Monteer deze aan de hand
van Handleiding 309406.
Batteriesatz
Die Batterie befindet sich unter
dem Sitz und speichert
umgeformte Gleichstromspannung
für Batterie und Licht.
Verwenden Sie den
Graco-Batteriesatz 245343. Einbau
gemäß Handbuch 309406.
B
A
59
ti11155a
Do not install other 12 Volt
equipment without first installing
Graco Battery Kit 245343.
Battery switch (C) shown in no
battery position.
Ne pas installer d'autres
équipements de 12 volts sans avoir
auparavant monté le kit batterie de
Graco 245343.
Sélecteur de batterie (C) indiqué en
position sans batterie.
No instale ningún equipo de 12 Volt
sin antes instalar el kit de batería
Graco 245343.
Interruptor de la batería (C)
mostrado en posición sin batería.
Geen andere 12-volts apparatuur
installeren voordat u de
Graco-batterijset 245343 hebt
geïnstalleerd.
Batterijschakelaar (C) afgebeeld in
de 'geen batterij'-stand
Keine anderen 12-V-Geräte
einbauen, ohne zuvor den
Graco-Batteriesatz 245343
eingebaut zu haben!
Die Abbildung zeigt den
Batterieschalter (C) in der Position
ohne Batterie.
33

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents