Riello RL BLU Series Installation, Use And Maintenance Instructions page 6

Oil burners two - stage operation
Table of Contents

Advertisement

LOCAL BRULEUR
¥ Le local du bržleur doit possŽder des ouvertures vers l'extŽrieur con-
formŽment aux normes en vigueur. En cas de doute, nous con-
seillons de mesurer le CO
maximum et avec le local aŽrŽ seulement par les ouvertures desti-
nŽes ˆ alimenter d'air le bržleur et de rŽpŽter ensuite la mesure avec
la porte ouverte. La valeur de CO
conditions. S'il y a plusieurs bržleurs ou aspirateurs pouvant fonc-
tionner ensemble dans le m•me local, l'essai doit •tre fait avec tous
les appareils fonctionnant simultanŽment.
¥ Ne pas obstruer les bouches d'aŽration du local, l'orifice d'aspiration
du ventilateur du bržleur, les Žventuelles tuyauteries d'air et les
grilles d'aspiration ou de dissipation pour Žviter:
- la stagnation dans le local d'Žventuels mŽlanges toxiques et/ou ex-
plosifs;
- la combustion avec manque d'air: dangereuse, cožteuse, polluan-
te.
¥ Le bržleur doit •tre ˆ l'abri de la pluie, de la neige et du gel.
¥ Le local o• se trouve le bržleur doit •tre propre et exempt de subs-
tances volatiles qui, aspirŽes par le ventilateur, pourraient obstruer
les conduits internes du bržleur ou la t•te de combustion. La pous-
si•re elle-m•me, ˆ la longue, peut •tre nocive. En effet, en se dŽpo-
sant sur les aillettes de la turbine, elle peut provoquer une rŽduction
du dŽbit du ventilateur et par consŽquent une combustion polluante.
La poussi•re, en outre, peut se dŽposer sur la partie arri•re du dis-
que de stabilitŽ flamme dans la t•te de combustion en causant un
mauvais mŽlange air-combustible.
COMBUSTIBLE
¥ Le bržleur doit •tre alimentŽ par le type de combustible pour lequel
il a ŽtŽ con•u, indiquŽ sur la plaque de l'appareil et dans les spŽcifi-
cations techniques de ce manuel..
¥ La pression du combustible ˆ l'entrŽe de la pompe ne peut pas dŽ-
passer la valeur indiquŽe dans le manuel.
¥ Le conduit alimentant le bržleur en combustible peut •tre parfaite-
ment Žtanche pour Žviter les entrŽes d'air dans la pompe. Il doit •tre
Žgalement dimensionnŽ selon la distance et la diffŽrence de niveau
par rapport ˆ la cuve, en suivant les indications de ce manuel. Il doit,
en outre, •tre muni de tous les dispositifs de sŽcuritŽ et de contr™le
prescrits par les normes en vigueur. Le conduit, en cuivre de prŽfŽ-
rence, ne doit pas contenir d'impuretŽs lors de l'installation.
¥ La cuve contenant le fioul doit •tre opportunŽment protŽgŽe de ma-
ni•re que les impuretŽs ou l'eau ne puissent pas y pŽnŽtrer. En ŽtŽ,
conserver la cuve pleine de combustible pour Žviter la condensation
de l'humiditŽ.
¥ Effectuer un lavage approfondi de la cuve avant d'y mettre le com-
bustible.
¥ La cuve et le tuyau alimentant le bržleur doivent •tre protŽgŽs contre
le gel.
¥ La cuve de fioul doit •tre positionnŽe conformŽment aux normes en
vigueur.
ALIMENTATION ELECTRIQUE
¥ VŽrifier que la tension de ligne soit identique ˆ celle qui figure sur la
plaque de l'appareil et dans ce manuel.
¥ Le bržleur doit •tre correctement reliŽ ˆ une installation de mise ˆ la
terre efficace, effectuŽe selon les normes en vigueur. VŽrifier son
bon fonctionnement et, en cas de doute, faire contr™ler par une per-
sonne experte.
¥ Ne pas intervertir le neutre et la phase.
¥ Le bržleur peut •tre branchŽ au rŽseau Žlectrique par une prise-fiche
uniquement si celle-ci ne permet pas le passage entre les phases et
le neutre. PrŽvoir l'installation d'un interrupteur gŽnŽral sur la centra-
le thermique comme recommandŽ par les normes en vigueur.
¥ L'installation Žlectrique, et en particulier la section des c‰bles, doi-
vent •tre adaptŽes ˆ la puissance maximale absorbŽe par l'appareil,
indiquŽe sur la plaque et dans ce manuel.
¥ En cas de panne relative au c‰ble d'alimentation du bržleur, son
remplacement ne peut •tre effectuŽ que par du personnel agrŽŽ.
¥ Ne pas toucher le bržleur avec des parties du corps mouillŽes et les
pieds nus.
¥ Ne pas tirer sur les c‰bles Žlectriques et les Žloigner des sources de
chaleur.
¥ La longueur des c‰bles doit permettre l'ouverture du bržleur et Žven-
tuellement de la porte de la chaudi•re.
¥ Confier l'exŽcution des connexions Žlectriques ˆ une personne
agrŽŽe et respecter la rŽglementation en vigueur en mati•re d'Žlec-
tricitŽ.
EMBALLAGE
¥ Apr•s avoir enlevŽ tous les emballages, vŽrifier que le contenu est
intact. En cas de doute, ne pas utiliser le bržleur et s'adresser au
fournisseur.
¥ Les ŽlŽments de l'emballage (caisse en bois, carton, clous, agrafes,
sachets en plastique, polystyr•ne expansŽ etc...) ne peuvent pas
•tre abandonnŽs, car ils peuvent reprŽsenter une source de danger
et de pollution, mais ils doivent •tre ramassŽs et dŽposŽs dans un
lieu appropriŽ.
RECCOMANDATIONS SUR LA SECURITE
avec le bržleur en marche au dŽbit
2
ne doit pas changer dans les deux
2
BRULEUR
¥ Ne pas permettre que le bržleur soit manipulŽ par des enfants ou des
personnes inexpŽrimentŽes.
¥ Le bržleur doit •tre destinŽ exclusivement ˆ l'usage pour lequel il a
ŽtŽ expressŽment con•u. Tout autre usage doit •tre considŽrŽ im-
propre et donc dangereux. En particulier:
- Il peut •tre appliquŽ sur les chaudi•res ˆ eau, ˆ vapeur, ˆ huile dia-
thermique, et sur les autres appareils expressŽment prŽvus par le
constructeur;
- les dŽbits minimum et maximum auxquels le bržleur est rŽglŽ, la
pression dans la chambre de combustion et ses dimensions, la
tempŽrature ambiante doivent •tre compris dans les limites des va-
leurs indiquŽes dans ce manuel.
¥ Si le bržleur est complŽtŽ par des options, des kits ou des accessoi-
res, il ne faudra utiliser que des pi•ces originales.
¥ Il est interdit de modifier l'appareil pour en altŽrer les performances
ou les utilisations de destination.
¥ Il est interdit d'ouvrir et de manipuler ses composants ˆ l'exception
des parties concernŽes par les opŽrations d'entretien.
¥ On peut remplacer exclusivement les parties prŽvues par le cons-
tructeur dans le catalogue des pi•ces de rechange.
¥ Ne pas toucher les parties chaudes du bržleur. Celles-ci, situŽes gŽ-
nŽralement ˆ proximitŽ de la flamme, deviennent chaudes durant le
fonctionnement et peuvent le rester m•me apr•s un arr•t prolongŽ
du bržleur.
¥ Si l'on dŽcide de ne pas utiliser l'appareil pendant un certain temps,
il faut ouvrir l'interrupteur Žlectrique gŽnŽral de la centrale thermique
et fermer le clapet manuel sur le conduit qui alimente le bržleur en
combustible. Si l'on dŽsire ne plus utiliser l'appareil, il faut effectuer
les opŽrations suivantes: dŽbranchement par une personne agrŽŽe
du c‰ble d'alimentation Žlectrique de l'interrupteur gŽnŽral;
- fermeture du clapet manuel sur le conduit d'alimentation en com-
bustible du bržleur en enlevant ou en bloquant le volant de com-
mande.
INSTALLATION ET REGLAGE BRULEUR
¥ L'installation et le rŽglage du bržleur doivent •tre effectuŽs par du
personnel agrŽŽ, conformŽment aux indications de ce manuel et aux
normes et dispositions en vigueur.
¥ Fixer solidement le bržleur ˆ la chaudi•re de mani•re que la flamme
ne se dŽveloppe qu'ˆ l'intŽrieur de la chambre de combustion.
¥ Avant d'allumer le bržleur, s'assurer que le responsable de la chauf-
ferie ait donnŽ son accord, que la chaudi•re ait ŽtŽ remplie d'eau ou
d'huile diathermique, que les vannes du circuit hydraulique soient
ouvertes et que le conduit des fumŽes soit libre et correctement di-
mensionnŽ. Puis:
- rŽgler le dŽbit de combustible selon la puissance requise par la
chaudi•re et dans les limites de la plage de puissance du bržleur
indiquŽes dans ce manuel;
- rŽgler le dŽbit d'air comburant, la t•te de combustion et la pression
du combustible au gicleur;
- vŽrifier que la pression dans la chambre de combustion soit celle
qui est indiquŽe par le constructeur de la chaudi•re;
- effectuer l'analyse des gaz d'Žchappement et contr™ler que les li-
mites admises par les normes en vigueur ne soient pas dŽpassŽes;
- vŽrifier l'efficacitŽ des dispositifs de rŽglage et de sŽcuritŽ;
- vŽrifier le bon fonctionnement du conduit d'Žvacuation des fumŽes;
- avant de quitter l'installation, contr™ler que tous les syst•mes de
blocage mŽcanique des dispositifs de rŽglage soient bien serrŽs.
PANNE DU BRULEUR
¥ En cas d'arr•t avec blocage du bržleur, ne pas insister en effectuant
plus de 2 - 3 tentatives de dŽblocages manuels mais s'adresser ˆ du
personnel compŽtent.
¥ En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement du bržleur, Žviter
toute tentative de rŽparation, dŽbrancher l'appareil et s'adresser au
personnel agrŽŽ.
L'Žventuelle rŽparation du bržleur devra •tre effectuŽe par un centre
appartenant au rŽseau de service apr•s-vente du constructeur en
utilisant exclusivement des pi•ces originales.
Le non respect de cette recommandation peut compromettre la sŽ-
curitŽ de l'appareil.
ENTRETIEN
¥ PŽriodiquement, ou au moins une fois par an, il faut faire effectuer
par du personnel agrŽŽ les opŽrations d'entretien suivant les indica-
tions fournies dans ce manuel.
¥ Avant toute intervention sur le bržleur, couper l'alimentation Žlectri-
que par l'interrupteur gŽnŽral de l'installation et fermer l'alimentation
en combustible.
6

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Rl 30 bluRl 10 bluRl 20 blu

Table of Contents