Hydraulikanschlÿsse; Elektroanschlÿsse; Raccordements Hydrauliques; Branchements Žlectriques - Riello RL BLU Series Installation, Use And Maintenance Instructions

Oil burners two - stage operation
Table of Contents

Advertisement

Pumpeneinstellung
Es ist keine Einstellung erforderlich.
Die Pumpe ist bereits werkseitig auf 12 bar ein-
gestellt, wobei dieser Druck nach dem ZŸnden
des Brenners kontrolliert und eventuell verŠndert
werden mu§.
BeschrŠnken Sie sich daher wŠhrend dieser
Phase darauf, an dem speziellen Anschlu§ der
Pumpe, der im Zusatzkapitel 6, S. 41 beschrie-
ben wird, einen Manometer anzusetzen.
Einstellung der Luftklappe
FŸr die erste ZŸndung die werkseitige Einstel-
lung der 1. und 2. Stufe unverŠndert lassen.
Zusammenfassend sind also folgende Einstel-
lungen vor der ersten ZŸndung erforderlich:
¥ Auswahl und Montage der beiden DŸsen.
¥ Einstellung des Flammkopfes.
Keiner Regelung bedŸrfen dagegen:
¥ Pumpendruck.
¥ Einstellung Luftklappe 1. Stufe.
¥ Einstellung Luftklappe 2. Stufe.
HYDRAULIKANSCHL†SSE (A)
MERKE
Die Versorgungsanlage mu§ entsprechend Zu-
satzkapitel 1, S. 31 ausgefŸhrt sein.
Die Pumpe wird werkseitig mit durch Schraube
6), †bersicht Seite 38, geschlossenem Bypass
ausgeliefert. Beide SchlŠuche sind demnach an
die Pumpe anzuschlie§en, s. folgende Beschrei-
bung. Bei Einstrang-Anlagen (B), S. 32, mu§ die
Schraube 6) (Bypass gešffnet) abgenommen
werden. Daraufhin:
Die Verschlu§schrauben von den Saug- und
RŸcklaufanschlŸssen der Pumpe abnehmen.
An deren Stelle die SchlŠuche mit den beige-
packten Dichtungen einbauen.
Beim Einbau dŸrfen diese SchlŠuche nicht ver-
bogen werden.
Die SchlŠuche durch die Bohrungen der Platte
ziehen, vorzugsweise von rechts, Abb. (A): die
Schrauben 1) abdrehen, die Platte in den Teilen
2)-3) šffnen und die dŸnne Schlie§blende der
beiden Bohrungen 4) abnehmen. Die SchlŠuche
sind so zu fŸhren, da§ sie weder Trittbelastungen
noch warmen Kesselteilen ausgesetzt werden.
Anschlie§end das andere Schlauchende mit den
mitgelieferten Nippeln verbinden, hierzu zwei
SchlŸssel verwenden: Einen auf dem Schwenk-
anschlu§ des Schlauchs zum Festdrehen und
den anderen an den Nippeln als Reaktionsmittel.
ELEKTROANSCHL†SSE (B)
GemŠ§ Norm EN 60 335-1 biegsame Kabel ver-
wenden:
¥ falls unter PVC-Mantel den Typ H05 VV-F ver-
wenden.
¥ falls unter Gummitmantel den Typ H05 RR-F
verwenden.
SŠmtliche, an die Stecker 4)(B) des Brenners
anzuschlie§enden Kabel sind durch die beige-
packten KabeldurchgŠnge zu fŸhren, die vor-
zugsweise von links in die Bohrungen der Platte
einzuziehen sind, nachdem die dŸnne Ver-
schlu§blende, s. oben, abgenommen worden ist.
1 - Pg 11 Einphasenspeisung
2 - Pg 9
Fernbedienung TL
3 - Pg 9
Fernbedienung TR
RŽglage pompe
N'a besoin d'aucun rŽglage.
La pompe quitte l'usine rŽglŽe ˆ 12 bars, pres-
sion ˆ contr™ler et Žventuellement ˆ modifier
apr•s l'allumage du bržleur.
Pour ce faire appliquer un manom•tre sur le rac-
cord de la pompe indiquŽ dans l'Appendice 6 p.
41.
RŽglage volet ventilateur
Lors d'un premier allumage, conserver le rŽgla-
ge d'usine effectuŽ par le constructeur pour les
1•re et 2me allures.
RŽglages ˆ faire avant le premier allumage:
¥ Choix et montage des deux gicleurs.
¥ RŽglage de la t•te de combustion.
Les rŽglages suivants peuvent par contre •tre
conservŽs.
¥ Pression pompe.
¥ RŽglage volet ventilateur, 1•re allure.
¥ RŽglage volet ventilateur, 2me allure.
RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES (A)
NOTE
L'installation d'alimentation doit avoir ŽtŽ rŽali-
sŽe selon les indications fournies dans l'Appen-
dice 1 p. 31.
La pompe quitte l'usine avec le by-pass fermŽ
par la vis 6) schŽma page 38. Il faut donc raccor-
der les flexibles ˆ la pompe comme dŽcrit ci-des-
sous. En cas d'installation monoflexible (B)p. 32,
il est indispensable de retirer la vis 6) (by-pass
ouvert). Cette opŽration effectuŽe:
Retirer les bouchons des prises de raccorde-
ment d'aspiration et de retour de la pompe.
Visser ˆ leur place les flexibles avec joints de sŽ-
rie.
Lors du montage, ces flexibles ne doivent pas
•tre soumis ˆ des torsions.
Faire passer les flexibles par les trous de la pla-
quette, de prŽfŽrence ceux de droite, fig. (A): dŽ-
visser les vis 1), ouvrir la plaquette dans les
parties 2)-3) et retirer la fine membrane qui re-
couvre les deux trous 4). Disposer les flexibles
de mani•res ˆ Žviter qu'on puisse les Žcraser
avec le pied, et que ceux-ci ne soient pas en con-
tact avec des parties chaudes de la chaudi•re.
Raccorder pour finir l'autre extrŽmitŽ des flexi-
bles aux nipples de sŽrie ˆ l'aide de deux clŽs:
une sur le raccord tournant du flexible, pour vis-
ser, et l'autre sur les nipples, pour supporter l'ef-
fort de rŽaction.
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES (B)
Utiliser c‰bles flexibles selon norme EN 60 335-
1:
¥ si en gaine PVC, au moins type H05 VV-F
¥ si en gaine caoutchouc, au moins type H05
RR-F.
Tous les c‰bles ˆ brancher aux fiches 4)(B) du
bržleur doivent passer par les passe-c‰bles de
sŽrie ˆ insŽrer dans les trous effectuŽs sur la pla-
quette, de prŽfŽrence les trous de gauche, apr•s
avoir retirŽ la fine membrane que les recouvre
comme indiquŽ ci-dessus.
1 - Pg 11 Alimentation monophasŽe
2 - Pg 9
TŽlŽcommande TL
3 - Pg 9
TŽlŽcommande TR
23
Pump adjustment
No settings are required for the pump, which is
set to 12 bar by the manufacturer. This pressure
must be checked and adjusted (if required) after
the burner has been ignited.
The only operation required in this phase is the
application of a pressure gauge on the apposite
pump attachment indicated in Appendix 6, page
41.
Fan gate adjustment
For the first time the burner is fired leave the fac-
tory setting unchanged for both 1st stage and
2nd stage operation.
In summing up, the adjustments to be executed
prior to the first firing are:
¥ Selection and installation of the two nozzles.
¥ Adjustment of combustion head.
The following aspects need not be modified:
¥ Pump pressure.
¥ Air gate valve adjustment, 1st stage.
¥ Air gate valve adjustment, 2nd stage.
HYDRAULIC CONNECTIONS (A)
NOTE
The hydraulic circuit feeding system must be de-
signed to the indications provided in Appendix 1,
page 31.
The pump is factory set with the by-pass valve
closed by screw 6) (diagram on page 38). It is
therefore necessary to connect both hoses to the
pump, as described below. In the case of a sin-
gle tube installation (B)p. 32, it is essential to re-
move screw 6) (by-pass open). In consideration
of these facts:
Remove the plugs from the suction and return
connections of the pump.
Insert the hose connections with the supplied
seals into the connections and screw them
down.
Take care that the hoses are not stretched or
twisted during installation.
Route the hoses through the holes in the plate,
preferably using those on the rh side, fig. (A): un-
screw the screws 1), now divide the insert piece
into its two parts 2) and 3) and remove the thin
diaphragm blocking the two passages 4). Install
the hoses where they cannot be stepped on or
come into contact with hot surfaces of the boiler.
Now connect the other end of the hoses to the
supplied nipples, using two wrenches, one to
hold the nipple steady while using the other one
to turn the rotary union on the hose.
ELECTRICAL CONNECTIONS (B)
Use flexible cables according to regulation EN
60 335-1:
¥ if in PVC boot, use at least H05 VV-F
¥ if in rubber boot, use at least H05 RR-F.
All the cables to be connected to the burner
sockets 4)(B) must be routed through the fair-
leads, supplied by the manufacturer for insertion
into the holes in the plate, preferably those on
the left side, after having removed the thin dia-
phragm effectively closing the aperture, as al-
ready explained above.
1 - Pg 11 Single-phase power supply
2 - Pg 9
Control device TL
3 - Pg 9
Control device TR

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Rl 30 bluRl 10 bluRl 20 blu

Table of Contents