Preparation/Tips; Preparación Del Enhebrado / Consejos - JUKI MO-1000 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MO-1000:
Table of Contents

Advertisement

Threading preparations / Tips
Preparación del enhebrado / consejos
Préparer l'enfilage / conseils
Preparazione infilatura / consigli
1. Extend the retractable support rod fitted with open
thread guide as far as it goes.
2. Raise the presser foot. (Tension disk opens.)
3. Open the looper cover.
4. Turn the power on.
Threading sequence
The thread guides can be threaded in any sequence.
The threading sections are color coded correspondingly.
Lower looper thread (red markings)
Upper looper thread (purple markings)
Right needle thread (green markings)
Left needle thread (beige markings)
1. Extender la varilla del soporte retráctil con la guía
abierta del enhebrado.
2. Levante el pie prensatelas. (Disco de tensión se abre.)
3. Abra la tapa de la lanzadera.
4. Encienda la cámara.
Secuencia del enhebrado
Las guías de los hilos pueden ser enhebradas en cual-
quier secuencia. Las secciones del enhebrado están co-
dificados por su color correspondiente.
Lanzadera de enhebrado inferior (marcas rojas)
Lanzadera de enhebrado superior (marcas púrpuras)
Hilo de la aguja derecha (marcas verdes)
Hilo de la aguja izquierda (marcas de color beige)
1. Déployer complètement la tige de support escamotable
équipé de guide-fil.
2. Soulever le pied presseur (ouverture des disques de
tension)
3. Ouvrir le capot du boucleur.
4. Mettre la machine sous tension
Séquence d'enfilage
Les guides fil peuvent être enfilés dans un ordre quel-
conque. Les sections d'enfilage sont codées par des cou-
leurs correspondantes.
Fil du boucleur inférieur (marque rouge)
Fil du boucleur supérieur (marque violet)
Fil de l'aiguille droite (marque verte)
Fil de l'aiguille gauche (marque beige)
1. Estendere l'asta guida filo telescopica con la guida per
il filo aperta fino al bloccaggio.
2. Alzare il piedino (i dischi di tensione sono aperti)
3. Aprire il coperchio del crochet
4. Accendere l'interruttore
Sequenza infilatura
Le guide per il filo possono essere infilate senza un ordine
preciso. Le sezioni di infilatura hanno colorazioni differenti.
Filo crochet inferiore (segni rossi)
Filo crochet superiore (segni viola)
Filo ago destro (segni verdi)
Filo ago sinistro (segni gialli)
Threading the thread guide
No. 1
Bring down the thread which is put
on the retractable support rod to
thread the thread guide No. 1 from
its left side. Then, route the thread
downward to bring it toward you.
Enhebrado de la guía del hilo
N º 1
Baje el hilo que se pone en la
varilla de soporte retráctil para
enhebrar el hilo de la guía N º 1
de su lado izquierdo. A continua-
ción, pase el hilo hacia abajo para
traerlo hacia usted.
Enfiler le guide fil No1
Amener vers le bas le fil qui est
sur le support rétractable de la
bieille afin d'enfiler le guide fil No1
sur son côté gauche. Ensuite, faite
passer le fil vers le bas afin de le
ramener vers vous.
Infilatura del guida filo nr. 1
Abbassare il filo proveniente dal
portafilo retrattile e infilare il guida-
filo n° 1 dal suo lato sinistro.
Fate passare il filo verso il basso e
portatelo verso di voi.
36

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents