JUKI MO-1000 Instruction Manual page 28

Hide thumbs Also See for MO-1000:
Table of Contents

Advertisement

Needle and thread / Aguja e hilo
Aiguille et fil / Ago e filo
Thread/decorative threads
Sewing and special overlock threads are manufactured in a wide variety of types, weights and combination of fibres. It
is worth investing in good quality threads for perfect sewing results. Decorative threads specially made for overlockers
(available on cones) are also becoming widely available. We recommend following the basic guidelines when using
special threads on your overlocker:
- Purchase threads on cones or spools which are produced exclusively for overlocking.
- When using normal spools, use the spool caps (in accessory bag).
- Only use decorative threads in the loopers. The thread must move easily and without resistance through the thread
guides and looper eyes.
- The thicker the thread, the longer the stitch length (3-4).
- The thicker the thread, the looser the tensions
- Sew slowly when using decorative threads. Pull the thread chain gently to the rear when starting to sew.
Always test sew decorative threads before starting to sew your work.
Hilo, hilo decorativo
Hay una multitud de hilos para coser y para overlock en diversas calidades. Para obtener un resultado perfecto vale la
pena utilizar hilos de alta calidad. Además de los hilos normales, hoy día también se encuentran hilos decorativos para
overlock (en conos).
Observar las siguientes reglas básicas para el uso de hilos especiales:
- Escoger hilos que estén en bobinas o conos para overlock.
- Si se utilizan bobinas normales, poner las arandelas guía-hilo (se encuentran en la bolsa de accesorios).
- Utilizar los hilos decorativos únicamente en las lanzaderas. El tamaño del ojete indica el grosor máximo del hilo de-
corativo. Los hilos decorativos tienen que enhebrarse sin sentir ninguna resistencia.
- Más grueso es el hilo, más largo es el punto (largo del punto 3-4).
- Más grueso es el hilo, más baja es la tensión del hilo.
- Coser despacio cuando se utiliza hilo decorativo. Al inicio de la costura tirar ligeramente la cadena de hilo hacia
atrás.
Antes de empezar a coser con hilos decorativos, hacer una costura de prueba.
Fils, fils décoratifs
Les fils à coudre et les fils pour surjeteuse sont disponibles dans de nombreuses qualités et épaisseurs. Préférez tou-
jours des fils à coudre de très bonne qualité pour obtenir du travail parfait. En plus des fils à coudre courants, on trouve
également des fils décoratifs pour surjeteuse (sur cônes). Prière d'observer les règles de base suivantes lors de l'emploi
de fils spéciaux: choisir des fils dont la présentation sur bobines ou cônes correspond aux surjeteuses.
Poser les disques de déviation du fil qui se trouvent dans la pochette d'accessoires lorsqu'on emploie des bobines nor-
males.
Les fils décoratifs seront utilisés uniquement dans les boucleurs. L'importance du chas des boucleurs détermine
l'épaisseur maximale du fil. L'enfilage des fils décoratifs doit s'effectuer sans se heurter à une résistance.
Plus le fil est épais, plus la longueur de point doit être élevée (longueur de point 3-4mm)
Plus le fil est épais, plus la tension de fil doit être faible!
L'emploi de fils décoratifs demande de réduire la vitesse de couture. Toujours tirer la chaînette de fil en arrière avant de
commencer la couture.
Effectuer toujours un essai avant de travailler avec les fils décoratifs.
Filo, filo decorativo
Filati per cucire e per overlock sono disponibili in tante qualita' e spessori Per ottenere un risultato perfetto si consiglia
di adoperare sempre filati di qualità. Oggi esistono anche per la tagliacuce (su cono) una vasta scelta di fili decorativi.
Osservare le seguenti regole per l'uso di questi filati:
-Scegliere confezioni adatte per tagliacuce (per es. su cono).
-Adoperare sempre i dischi svolgi-filo con le spolette normali.
-Usare fili decorativi solo nei crochet; lo spessore massimo dipende dalla
cruna del crochet; il filo deve passare senza difficoltà attraverso la cruna.
-Più pesante è il filo,più lungo deve essere il punto (lunghezza 3-4)
-Più pesante è il filo, più bassa deve essere la tensione del filo.
-Cucire lentamente con il filo decorativo; all'inizio della cucitura tirare la catenella leggermente indietro.
Fare sempre una prova di cucitura con filati decorativi.
27

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents