Daily Pre-Cautions - Scotsman AC 46 User Manual

Table of Contents

Advertisement

TAEGLICHE

DAILY PRE-CAUTIONS

VORSICHTSMASSNAHMEN
To prevent the
Zur Verhinderung von
accumulation on the ice
Bakterienansammlungen
cubes of undesirables
ist es nötig folgende
bacterias it is necessary to
Anweisungen zubefolgen:
observe the following
indications.
Nichts in den Behälter
Do not store anything in the
ice storage bin.
abstellen.
Do not store explosive
Lagern Sie keine leicht
substances such as aerosol
brennbaren/
cans with flammable
feuergefährlichen Stoffe
propellant in this appliance.
wie Sprayflaschen in
diesem Gerät.
Die Eischaufel sauber halten
Keep ice scoop clean and
disinfected.
und regelmässig
desinfizieren.
Keep the bin door closed.
Die Speicherklappe immer
schliessen.
During the cleaning of the
Bei Reinigung des Bodens
floor near the machine pay
in der Nähe des Geräts
attention that dust does not
sollte kein Staub
aufgewirbelt werden.
get sucked in the unit by the
fan motor.
Die Maschine saugt den
Staub sonst an.
To avoid damage to the
Um eventuelle
unit:
Maschinenschäden zu
verhindern:
Never shut-off the water
Bei arbeitenter Maschine
supply with the machine in
den Wasserhahn nie
operation.
schliessen.
Open and close the bin door
Die Speicherklappe immer
sorgfältig öffnen und
with gentle movement,
never slam it or kick it.
schliessen.
Do not place on top and
Keine Gegenstände jedlicher
around the ice maker any
Art neben oder auf die
sort of goods, which can
Maschine stellen, die eine
limit proper ventilation and
korrekte Lüftung und
joepardize hygienic
hygenische Bedingung
conditions.
verhindern könnten.
DAGELIJKSE
PRECAUTIONS
VOORZORG
QUOTIDIENNES
Om ongewenste bacterie-
Pour prévenir
groei in de ijsblokjes tagen
l'accumulation sur les
te gaan de volgende
glaçons de bacteries
opmerkingen:
indésirables, il faut observer
les indications suivantes.
Bewaar geen andere zaken
Ne pas mettre des choses
dan ijsblokjes in de
dans la cabine de stockage.
voorraadbunker.
Bewaar geen explosieve-
Ne pas stockez les
en/of ontvlambare stoffen,
substances explosives telles
en/of stoffen met brandbare
que des bidons d'aérosol
drijfgassen in dit apparaat.
propulseur inflammable
dans cet appareil.
Houdt de ijsschep schoon
La pelle de prélèvement
en gedesinfecteerd en raak
glaçons doit être toujours
de blokjes niet met uw
prôpre et désinfectée.
handen aan.
Houdt de voorraadbunkerklep
La porte de cabine doit être
gesloten.
toujours fermée.
Pas er voor op dat tijdens
Pendant le nettoyage du sol
het vegen van de vloer
autour de l'appareil faire
rondom de machine geen
attention que la poussière
stop door de ventilator van
ne soit pas aspirée par
de machine wordt
l'appareil.
opgezogen.
Het voorkomen van schade
Pour éviter d'endommager
aan de machine:
la machine
Sluit nooit de
Ne jamais fermer la vanne
watertoevoerleiding af als
d'arrêt hydraulique lorsque
de machine in de produktie-
l'appareil est en marche.
stand werkt.
Open en sluit de bunkerklep
Ouvrir et fermer la porte de
altijd voorzichtig. Nooit
la cabine avec précaution et
dicht slaan of gooien.
éviter de la claquer.
Vermijd het plaatsen van
Eviter de poser sur ou
goederen/stoffen/
autour de l'appareil toute
vloeistoffen etc. naast de
sorte d'objects, qui peuvent
machine die een goede
causer une mauvaise
ventilatie van de machine
ventilation et un manque
kunnen versoren of
d'hygiène.
belemmeren c.q. de
hydiënische konditie van de
machine kunnen aantasten.
PRECAUZIONI
QUOTIDIANE
Per prevenire l'accumulo
di batteri indesiderati sui
cubetti di ghiaccio, si deve
osservare quanto di seguito
raccomandato.
Non mettere alcunché nella
cella di raccolta ghiaccio.
Non conservare sostanze
esplosive in questo
apparecchio, come
bombolette per aerosol con
propellente infiammabile.
Tenere la paletta di prelievo
ghiaccio pulita e
disinfettata.
Tenere lo sportello
costantemente chiuso.
Durante la pulizia del
pavimento nei pressi
dell'apparecchio, fare
attenzione che la polvere
sollevata non venga aspirata
dal medesimo.
Per non creare danni
all'apparecchio:
Non chiudere mai il
rubinetto di intercettazione
idrica con l'apparecchio in
funzione.
Aprire e chiudere lo
sportello con cura evitando
di sbatterlo.
Non mettere oggetti sopra
ed attorno all'apparecchio,
che oltre tutto sono causa di
scarsa ventilazione e
mancanza d'igiene.
- 23 -
NORMAS DIARIAS
Para prevenir al
acumulación de bacterias
no agradables sobre los
cubitos hay que observar
las indicaciones siguientes.
No almacenar nada en la
cabina almacenadora de
hielo.
No conservar sustancias
explosivas en este aparato,
tales como aerosoles con
productos inflamables.
Mantener siempre limpia y
desinfectada la paletita para
recoger el hielo.
Mantener siempre cerrada
la puerta de cabina.
Durante las operaciones de
limpieza del suelo alrededor
del aparato evitar que el
polvo que se levanta no sea
aspirado por el mismo.
Para evitar daños al
aparato:
Evitense de cerrar la valvula
de alimentación de agua
cuando la máquina esta
funcionando.
Abrir y cerrar la puerta de
cabina suavemente evitando
golpearla.
No amontanar cosas
encima y alrededor de la
máquina que ademas
pueden ser causa de falta
de ventilación y de higiene.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents