Scotsman AC 46 User Manual page 14

Table of Contents

Advertisement

The water shut-off
Das Wasserhahn
valve must be
soll an einen leicht
within hand reach
erreichbaren Platz
of the installed
für den Verwender
machine.
sein.
ATTENTION.
ACHTUNG.
Maintenance and
Die Wartungs-und
cleaning operations
Reinigungs
must be performed
Maßnahmen
by authorized
müssen von einen
Service Agents.
Fuchmann
durchgeführt
werden.
Bei kleinen
If the unit is to be
Verschiebungen
moved, be sure to
der Maschine muß
lift it rather than
diese angehoben
damage the legs.
werden.
Die Maschine soll nie
NEVER push or
geschoben oder
drag it.
gezogen werden.
Make sure that the
Bei der Installation
receptacle of the
überprufen Sie,
available electric
dass der Stecker
power supply has
der elektrischen
an earth ground
Versorgung mit
wire.
Erdungsleiter
versehen ist.
Une vanne
De water-
manuelle doit être
toevoerkraan dient
placée sur l'arrivée
binnen handbereik
d'eau à proximité
bij de te installeren
de la machine.
machine te zijn.
ATTENTION.
N.B. Onderhoud en
Les opérations
reinigings-
d'entretien et
werkzaamheden
nettoyage doivent
dienen door een
être efféctués par
erkend service-
des techniciens
bureau te worden
autorisés par la
werricht.
Société
Constructrice.
Pour déplacer la
Inden de machine
machine de sa
verplaatst dient te
place, veuiller à
worden, til deze
bien la soulever
dan voldoende op
pour éviter
om beschadiging
d'endommager les
aan de poten te
pieds.
voorkomen.
EVITEZ de la
Slepen of duwen
pousser ou de la
van de machine
trainer.
altijd voorkomen!!!
Pour le
Overtuig u ervan
branchement
dat de elektrische
électrique de la
voeding van de
machine s'assurer
machine is
que la prise de
voorzien van een
courant soit munie
Z.G. "AARDING".
d'un fil de terre.
- 3 -
La valvula de cierre
Il rubinetto di
del agua debe estar
intercettazione
colocada cerca del
idrica deve essere
aparado.
alla portata
dell'operatore.
CUIDADO.
ATTENZIONE.
Las operaciones de
Le operazioni di
mantenimiento y
manutenzione e
limpieza deben ser
pulizia devono
essere eseguite da
efectuadas por
personale
tecnicos
qualificato
autorizados.
autorizzato.
Para desplazar la
Per piccoli
máquina es neces-
spostamenti della
sario levantarla
macchina bisogna
poniendo atención
sempre sollevarla.
de no golpear las
patas.
NUNCA empujarla
MAI spingerla o
o arrastrarla.
trascinarla.
En fase de
In fase di
instalación
installazione
asegurarse que el
verificare che la
enchufe elétrico
presa della linea
este provisto de
elettrica di
toma de tierra.
alimentazione sia
provvista di messa
a terra.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents