Yamaha EF3000iSE Owner's Manual page 47

Hide thumbs Also See for EF3000iSE:
Table of Contents

Advertisement

N
MERK:
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Når motoren startes i områder hvor
Στην περ πτωση εκκ νηση
lufttemperaturen er under 0°C (32°F),
κινητ ρα σε περιοχ
vil motoren automatisk kjøre med det
θερµοκρασ α περιβ λλοντο ε ναι
opptitte turtall (3.800 o/min) i tre
µικρ τερη απ
minutter for å varme opp motoren,
κινητ ρα
uansett innstilling på bryteren for
στι ονοµαστικ
økonomikontroll.
Systemet
for
(3.800 r/min) για τρ α λεπτ
økonomikontroll
fungerer
deretter
να ζεσταθε , ανεξ ρτητα απ
normalt
hvis
bryteren
for
θ ση του διακ πτη οικονοµ α .
økonomikontroll
er
satt
Στη
"
", "I ON" (PÅ).
οικονοµ α λειτουργε κανονικ ,
εφ σον ο διακ πτη
βρ σκεται στη θ ση "
"I ON" (ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ).
Manuell start
Xειροκ νητη εκκ νηση :
7
3. Sett motorbryteren på "
" (ON).
3. Στρ ψτε τον διακ πτη του
7
1
"ON" (PÅ)
7
1
4. Trekk sakte i startsnoren inntil
4. Τραβ ξτε αργ
man merker at den har feste i
svinghjulet, og trekk så raskt i
snoren.
5. Etter at motoren har startet, skal
motoren varmes opp til den ikke
5. Αφο αρχ σει ο κινητ ρα να
lenger stanser når choke-knap-
pen skyves inn til utgangsstillin-
gen.
6. Skyv choke-knappen tilbake til ut-
gangsstillingen.
6. Πι στε το διακ πτη του τσοκ
GR
N.B.:
του
Bij het starten van de motor in
που η
gebieden waar de omgevings-
temperatuur minder dan 0°C
0°C (32°F), ο
(32°F) bedraagt, werkt de motor
λειτουργε
αυτ µατα
automatisch met nominaal toe-
στροφ /λεπτ
rental
για
omw/min) gedurende drie mi-
τη
nuten om de motor op te war-
men, ongeacht de stand van de
συν χεια,
η
µον δα
vrijloop-spaarschakelaar.
spaarstandregeleenheid
οικονοµ α
daarna normaal als de vrijloop-
",
spaarschakelaar naar "
"I ON " (AAN)-stand wordt ver-
draaid.
Manuele starter:
3. Zet de motorschakelaar in
7
κινητ ρα
στη
θ ση
"
"
de "
7
(ON).
1
"ON" (AAN)
"ON" (ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ)
το κορδ νι
4. Trek voorzichtig aan de te-
του µηχανισµο
εκκ νηση
rugloopstarter
µ χρι να εµπλακε και στη
weerstand geeft en trek er
συν χεια
τραβ ξτε
το
dan met een ruk aan.
απ τοµα.
5. Als de motor gestart is, laat
u deze warmdraaien tot de
λειτουργε , προθερµ νετ τον
motor niet meer stilvalt als
στε να µη σταµατ
ταν ο
de chokeknop weer in de
διακ πτη
του
τσοκ
oorspronkelijke stand wordt
επιστρ φει στην αρχικ
του
geplaatst.
θ ση.
6. Zet de chokeknop opnieuw
in de oorspronkelijke stand.
π σω στην αρχικ του θ ση.
NL
NOTA:
Quando si avvia il motore in
zone in cui la temperatura ambi-
entale è inferiore a 0°C, esso
funziona
automaticamente
regime nominale (3,800 r/min.)
van
omw/min
(3.800
per tre minuti, in modo da
riscaldarsi indipendentemente
dalla posizione dell'interruttore
di risparmio per marcia al mini-
De
mo. Se questo interruttore è po-
werkt
sizionato su "
il dispositivo di risparmio fun-
"
zionerà in seguito normalmente.
Avviamento manuale:
3. Posizionare l'interruttore del
7
" (AAN)-stand.
motore su "
7
1
"ON"
4. Tirare lentamente il disposi-
tot
deze
tivo
d'avviamento
non si inserisce, quindi tirar-
lo di scatto.
5. Dopo che è partito, fare scal-
dare il motore finché non si
ferma quando la manopola
dell'aria
nella sua posizione origi-
nale.
6. Riportare
dell'aria nella sua posizione
originale.
– 38 –
I
注意:
当在环境温度低于 0°C(32°F)
的地方起动发动机时,无论省油运
转开关置于何位置,发动机都将自
al
动以额定转速(3800 转 / 分)运转
3分钟以预热发动机。 如果省油运转
开 关 置 于 "
(开) ,省油控制装置将在这之后正
常工作。
", "
ON",
I
手动式:
3. 将发动机开关打开设为"
7
" (ON).
(ON) 。
7
1
"ON" (开)
4. 轻轻拉动拉索式起动器直到拉
finché
索被张紧,然后用力猛拉。
5. 在发动机起动后,预热发动机,
直至阻风门钮返回运行位置时
发动机都不停止为止。
6. 将阻风门钮按回初始位置。
viene
riportata
la
manopola
" , " I ON"
7
"

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents