Table of Contents

Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yamaha EF4000

  • Page 3 Selamat atas pembelian mesin !" !"#$% Congratulações pela compra de v^j^e^ Yamaha baru anda. Buku !"K seu novo produto da Yamaha. Petunjuk ini dimaksudkan untuk Este manual lhe proporcionará !"#$%&'()* memberikan pengertian dasar uma compreensão básica sobre !"#$%&'()* dari cara penggunaan o funcionamento e manutenção...
  • Page 6 NOTA: NOTE: N.B.: 9 Yamaha introduce continuamente 9 Yamaha travaille constamment 9 Yamaha continually seeks mejoras en el diseño y la calidad advancements in product à l’amélioration de la concep- de sus productos. Por lo tanto, design and quality. There- tion et de la qualité...
  • Page 7 CATATAN: OBSERVAÇÕES: Yamaha secara terus 9 A Yamaha está em constante !"# $%&'() !"K menerus mencari kemajuan- busca de avanços para os !"#$%&'() kemajuan dalam bentuk designs e qualidade de seus !"#$%&'()* produk dan kualitas. Oleh produtos. Portanto, embora !"#$% !"...
  • Page 8 CONTENTS CONTENIDO TABLE DES MATIERES GARANTIA ........... 1 WARRANTY ........1 GARANTIE ........1 INFORMACION SOBRE SEGURIDAD ..3 INFORMATIONS DE SAFETY INFORMATION ....3 SECURITE ......... 3 LOS GASES DE ESCAPE SON EXHAUST FUMES ARE LES GAZ D’ECHAPPEMENT TOXICOS ..........3 POISONOUS .........
  • Page 9: Table Of Contents

    DAFTAR ISI SUMÁRIO GARANSI ........2 GARANTIA ........2 KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK O K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K O K K K K K K K K K...
  • Page 10 This is especially cessionnaire de groupes électrogè- Esto es especialmente importante important during the warranty nes Yamaha. C’est plus particuliè- durante el período de garantía, ya que period as unauthorized, haphaz- rement important pendant la pé- toda reparación no autorizada, fortuita ard or improper repairs can riode de garantie, car des répara-...
  • Page 11: Garansi

    !" yang anda ragukan sebab dan respeito à causa e solução de um !"#$%&'()*+ cara mengatasinya, hubungilah problema, consulte !"#$%&'()*+ agen Yamaha terdekat. Hal ini revendedor Yamaha autorizado. !" v^j^e^ !"#$ !"# sangat penting terutama pada Isto é especialmente importante !"#$%&'()*!+...
  • Page 13: Informasi Keselamatan

    *G-380 *G-380 GdJPUM Gd PUM INFORMAÇÕES DE INFORMASI SEGURANÇA KESELAMATAN G-381 dJPUN G-381 d PUN BUANGAN ASAP BERACUN OS FUMOS DE DESCARGA SÃO !"#$%& Jangan gunakan mesin ini di TÓXICOS !"#$%&'()* dalam ruangan tertutup 9 Nunca ponha o motor em !"...
  • Page 15: Mesin Dan Saringan Cenderung Panas

    G-383 G-383 d PUP dJPUP MESIN DAN SARINGAN O MOTOR E SILENCIOSO !"#$% & CENDERUNG PANAS PODEM FICAR QUENTES !"#$%&'()* Letakan mesin di tempat 9 Coloque o motor num lugar !"#$%&' aman sehingga pejalan kaki onde pedestres ou crianças ataupun anak-anak tidak não possam tocar nele.
  • Page 17: Catatan Mengenai Cara-Cara Menghubungkan Mesin

    !" 1 Diâmetro do fio å bcQMMMLbcQMMMa 1 Diameter kabel timah å bcQMMMLbcQMMMa ∫ bcROMMLbcROMMbLbcROMMaL å EF4000/EF4000D ∫ bcROMMLbcROMMbLbcROMMaLbcSSMML bcSSMMLbcSSMMbLbcSSMMab EF4000/EF4000D ∫ EF5200/EF5200E/EF5200D/ å bcSSMMbLbcSSMMab EF5200/EF5200E/EF5200D/ ∫ EF6600/EF6600E/EF6600DE EF6600/EF6600E/EF6600DE Diâmetro do Fio-terra Diameter kabel timah untuk 0,12 m/ampères...
  • Page 19: Fungsi Kontrol

    G-050 G-050 d MRM dJMRM FUNGSI KONTROL FUNÇÃO DE CONTROLE G-051 G-051 d MRN dJMRN DESKRIPSI DESCRIÇÃO 1 Tanki bahan bakar 1 Tanque de combustível 2 Tutup tanki bahan bakar 2 Tampa do tanque de 3 Keran bahan bakar combustível 4 Tutup saringan udara !"...
  • Page 23: Sistim Peringatan Oli

    EF4000/EF4000D/EF5200/ ∫ bcSSMMab EF5200D/EF6600 ∫ bcQMMMLbcQMMMaLbcROMML å bcROMMbLbcSSMMbLbcSSMMab å EF5200E/EF6600E/EF6600DE bcROMMaLbcSSMM ∫ bcQMMMLbcQMMMaLbcROMMLbcROMMaL ∫ EF4000/EF4000D/EF5200/ bcSSMM EF5200D/EF6600 Segera lepaskan saklar begitu ! !" mesin hidup. ! !K K Solte a chave assim que o motor " ! " # $ % ! "...
  • Page 25: Saklar Ac (N.f.b)

    ! " # $ " ! " # motor. Se ela desligar o motor de !"#K kembali mati, hubungilah agen novo, consulte seu revendedor Yamaha terdekat. ! " # $ " % & ' ( & Yamaha. – 16 –...
  • Page 31: Oli Mesin

    !"#$%&'() dengan tanah. Leia as “INFORMAÇÕES DE !"# Periksalah “SAFETY INFORMA- SEGURANÇA” na página 8. TION” pada halaman 8. å bcQMMMLbcQMMMa !" ∫ bcROMMLbcROMMbLbcROMMaL å EF4000/EF4000D bcSSMMLbcSSMMbLbcSSMMab EF4000/EF4000D ∫ EF5200/EF5200E/EF5200D/ å å bcQMMMLbcQMMMa EF5200/EF5200E/EF5200D/ ∫ EF6600/EF6600E/EF6600DE ∫ bcROMMLbcROMMbLbcROMMaLbcSSMML EF6600/EF6600E/EF6600DE bcSSMMbLbcSSMMab –...
  • Page 37: Penggunaan

    2. Putarlah saklar mesin ke ! lk !"#$" 2. Gire a chave do motor para posisi “ON”. “ON”. “ON” “ON” å bcROMMbLbcSSMMbLbcSSMMab EF5200E/EF6600E/EF6600DE å å EF5200E/EF6600E/EF6600DE å bcROMMbLbcSSMMbL ∫ bcQMMMLbcQMMMaLbcROMMLbcROMMaL EF4000/EF4000D/EF5200/ ∫ ∫ EF4000/EF4000D/EF5200/ bcSSMMab bcSSMM EF5200D/EF6600 ∫ bcQMMMLbcQMMMaLbcROMMaL EF5200D/EF6600 bcROMMLbcSSMM – 28 –...
  • Page 39 Dilarang mengengkol mesin tentativa. lebih dari 10 detik pada setiap usaha. Model Starter Manual (untuk Modelo de Partida Manual: !" EF4000/EF4000D/EF5200/ (Para EF4000/EF4000D/EF5200/ EbcQMMMLbcQMMMaLbcROMML bcQMMMLbcQMMMaLbcROMML EF5200D/EF6600): EF5200D/EF6600) bcROMMaLbcSSMM bcROMMaLbcSSMM 3. Putarlah tuas cok ke posisi 3. Gire a alavanca do afogador !"#$ 1...
  • Page 41: Kisaran Penggunaan

    å bcQMMMLbcQMMMa funcionamento. ∫ bcROMMLbcROMMaLbcSSMM å bcQMMMLbcQMMMa Posisi penggunaan. ∫ bcROMMLbcROMMaLbcSSMM 1 Posição de funcionamento EF4000/EF4000D å EF5200/EF5200D/EF6600 ∫ å EF4000/EF4000D ∫ EF5200/EF5200D/EF6600 A-43301 ^JQPPMN A-43301 ^ QPPMN KISARAN PENGGUNAAN GAMA DE APLICAÇÃO å å CA å å Unsur daya ∫...
  • Page 43: Penghubungan

    G-440 G-440 d QQM dJQQM PENYAMBUNGAN CONEXÃO A-44109 ^ QQNMV A-44109 ^JQQNMV Arus Listrik Bolak Balik (AC) Corrente alternada (CA) E^`F 9 Pastikan selalu untuk 9 Certifique-se ! " # $ % & ' ( ) & mematikan dahulu alat-alat !"...
  • Page 45 ! " # $ ! " # $ " % & ' ( & kembali mati, hubungilah agen Se ele desligar-se de novo, Yamaha terdekat. consulte revendedor Yamaha. CATATAN: OBSERVAÇÃO: 9 Empat-lobang stop kontak 9 A tomada com plugue de 4 !"# NOM...
  • Page 47: Mematikan Mesin

    “STOP” pqlm “STOP” å bcROMMbLbcSSMMbLbcSSMMab EF5200E/EF6600E/EF6600DE å bcROMMbLbcSSMMbL å å EF5200E/EF6600E/EF6600DE ∫ bcQMMMLbcQMMMaLbcROMMLbcROMMaL EF4000/EF4000D/EF5200/ bcSSMMab ∫ ∫ EF4000/EF4000D/EF5200/ bcSSMM EF5200D/EF6600 ∫ bcQMMMLbcQMMMaLbcROMML EF5200D/EF6600 bcROMMaLbcSSMM 3. Putarlah tuas keran bahan !"#$% 3. Gire alavanca !" lcc bakar ke posisi “OFF”. combustível para “OFF”.
  • Page 50 : It is recommended that these toutes les fixations et attaches. de sujeción. Si es necesario, corregir. items be serviced by a Yamaha Corrigez si nécessaire. dealer. Se recomienda encomendar la Il est conseillé de faire vérifier ces revisión de estos elementos a un...
  • Page 51 Betulkan bila perlu. v^j^e^ Verifique todos os acessórios e !" Dianjurkan agar pemeriksaan ini prendedores. dilakukan oleh agen Yamaha. Corrija se for necessário. Recomendamos que o trabalho nestes itens seja feito pelo revendedor Yamaha. Gunakan hanya komponen asli Utilize unicamente peças...
  • Page 53: Penggantian Oli Mesin

    W p^b @QM PR°` VR°c ou 10W-40 Di atas 35°C (95°F): SAE #40 p^b @QM Acima de 35°C: SAE #40 Kuantitas oli: bcQMMMLbcQMMMaW Quantidade de óleo de motor: EF4000/EF4000D: EF4000/EF4000D: bcQMMMLbcQMMMa 1,0 L (0,88 Imp qt) bcROMMLbcROMMbL 1,0 L !"#$ NKMU MKUU...
  • Page 65: Mencari Dan Memecahkan Masalah

    OBSERVAÇÃO: Apabila begitu diganti sekering Se o fusível queimar-se em !"#$%&'( kemudian terbakar lagi, hubungi !"#K seguida de novo, consulte o !"#$%&'()* agen Yamaha terdekat. revendedor Yamaha. *G-650 *G-650 Gd SRM *dJSRM MENCARI DAN MEMECAHKAN LOCALIZAÇÃO E SOLUÇÃO DE MASALAH...
  • Page 67: Penyimpanan

    Tuangkan satu cangkir oli mesin !"#$%& 3 Sacuda o tanque. SAE 10W30 atau 20W40. 4 Drene o excesso de óleo. Kocoklah tanki. å bcQMMMLbcQMMMaLbcROMMLbcROMMbL å bcQMMMLbcQMMMaLbcROMML Kuraslah kelebihan oli. bcROMMa å EF4000/EF4000D/EF5200/ bcROMMbLbcROMMa ∫ bcSSMMLbcSSMMbLbcSSMMab EF5200E/EF5200D ∫ bcSSMMLbcSSMMbLbcSSMMab EF4000/EF4000D/EF5200/ å ∫ EF6600/EF6600E/EF6600DE EF5200E/EF5200D EF6600/EF6600E/EF6600DE ∫...
  • Page 70 D-36201 D-36201 D-36201 D-36201 BATERIA RECOMENDADA RECOMMENDED BATTERY BATTERIE PRECONISEE (para los modelos EF5200E/ (for EF5200E/EF6600E/ (EF5200E/EF6600E/ EF6600E/EF6600DE) EF6600DE) EF6600DE) (EF5200E/EF6600E/EF6600DE Batería recomendada: Recommended battery: Batterie préconisée: Capacidad: 12V/26A·h Capacity: 12V/26A•h Capacité : 12 V/26 A•h NOTA: NOTE: N.B.: 9 Fije el cable rojo al terminal posi- 9 Clamp the red wire to the Branchez le câble rouge sur la tivo (+) y el cable negro al termi-...
  • Page 71: Aki Yang Dianjurkan

    D-36201 D-36201 a PSOMN aJPSOMN AKI YANG DIANJURKAN !"#$% BATERIA RECOMENDADA (Untuk EF5200E/EF6600E/ EbcROMMbLbcSSMMbL (Para EF5200E/EF6600E/ bcROMMbLbcSSMMbL EF6600DE) bcSSMMab EF6600DE) bcSSMMab Bateria recomendada: Aki yang dianjurkan: !"#$%&'( Capacidade: 12V/26A•h Kapasitas: 12V/26A•h NOsLOS^ Ü NOsLOS^ Ü OBSERVAÇÃO: CATATAN: 9 Prenda o fio vermelho no Jepitlah kabel merah ke terminal positivo (+) e o fio !"#$%&'()*...
  • Page 72: Specifications

    DIMENSIONS DIMENSIONS å Unidad å å Unité å Unit EF4000 (D) EF5200 (D) EF5200E EF6600 EF6600 (E, DE ∫ Longitud total ∫ ∫ Longueur hors tout ∫ Overall Length mm (in) 580 (22.8) 670 (26.4) 894 (35.2) 670 (26.4) 894 (35.2) ç...
  • Page 73: Spesifikasi

    G-730 G-730 d TPM dJTPM ESPECIFICAÇÕES SPESIFIKASI G-731 dJTPN d TPN G-731 UKURAN DIMENSÕES Satuan å å Unidade å å Panjang keseluruhan ∫ ∫ Comprimento total ∫ ∫ Lebar keseluruhan ç ç Largura total ç ç Tinggi keselruhan ∂ ∂ Altura total ∂...

This manual is also suitable for:

Ef4000dEf5200dEf5200Ef6600Ef6600eEf6600de ... Show all

Table of Contents