Yamaha EF3000iSE Owner's Manual page 38

Hide thumbs Also See for EF3000iSE:
Table of Contents

Advertisement

5. Turn the engine switch to
the "STOP" position to pre-
vent accidental short circuit-
ing.
6. Install the battery onto the
battery box.
7. Connect the positive lead 1
to the positive battery termi-
nal 2, then the negative
lead 3 to the negative bat-
q
tery terminal 4.
e
w
NOTE:
Clamp the red wire to the posi-
r
tive (+) terminal first, then the
black wire to the negative (-)
762-045
terminal of the battery. Do not
reverse these positions.
8. Secure it with the band.
9. Install the battery box 5
and tighten the bolts 6.
y
y
y
y
t
788-007a
10. Install the cover 7 and
tighten the bolts 8.
u
i
i
i
i
788-006a
E
F
5. Réglez le contacteur du moteur
sur la position « STOP » de
façon à éviter tout court-circuit
accidentel.
6. Installez la batterie dans le
compartiment de la batterie.
7. Branchez le câble positif 1 sur
la borne positive de la batterie
2, puis le câble négatif 3 sur
la borne négative de la batterie
4.
N.B.:
Branchez le câble rouge sur la
borne positive (+) et le câble noir
sur la borne négative (-) de la batte-
rie. N'inversez pas ces connexions.
8. Installez la batterie dans le
compartiment de la batterie et
fixez-la au moyen de la bande.
9. Installez le compartiment de la
batterie 5 et serrez les boulons
6.
10. Placez le couvercle 7 et serrez
les boulons 8.
– 29 –
ES
5. Ponga el interruptor del motor en
5. Motorschalter zur Vermeidung
la posición "STOP" (PARADA)
para evitar posibles cortocircui-
tos.
6. Die Batterie in der Batteriebox
6. Instale la batería en su caja.
7. Conecte el cable positivo 1 al
7. Die positive Leitung 1 am positi-
terminal positivo de la batería 2
y el cable negativo 3 al terminal
negativo de la batería 4.
NOTA:
ANMERKUNG:
Fije el cable rojo al terminal positivo
(+) y el cable negro al terminal negati-
Achten
vo (-) de la batería. No invierta estas
Anschlußkombination: Rotes Kabel
posiciones.
an positiven (+) und schwarzes Kabel
an negativen (-) Batterieanschluß
klemmen. Nicht verwechseln!
8. Instale la batería en su caja y fíje-
la con la banda.
9. Instale la caja de la batería 5 y
8. Die Batterie in der Batteriebox
apriete los pernos 6.
9. Die Batteriebox 5 montieren und
10. Ponga la cubierta 7 y apriete los
10. Die Abdeckung 7 montieren und
pernos 8.
D
eines Kurzschlusses in Stellung
„STOP" schalten.
montieren.
ven Batterieanschluss 2 und
dann die negative Leitung 3 am
negativen Batterieanschluss 4
anschließen.
Sie
auf
die
richtige
montieren und mit dem Band be-
festigen.
die Schrauben 6 anziehen.
die Schrauben 8 anziehen.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents