Hyundai VC 002 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for VC 002:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

VC 002
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
Podlahový bezsáčkový vysavač / Podlahový bezsáčkový vysávač /
Odkurzacz podłogowy / Bagless vacuum cleaner

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai VC 002

  • Page 1 VC 002 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Podlahový bezsáčkový vysavač / Podlahový bezsáčkový vysávač / Odkurzacz podłogowy / Bagless vacuum cleaner...
  • Page 2: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. Všeobecné...
  • Page 3: Popis Ovládacích Prvků

    Popis ovládacích prvků Hubice na podlahu Teleskopická trubice HEPA filtr Připojení sací hadice Sací hadice Držadlo zásobníku na prach Madlo pro přenášení vysavače a spínač navíjení kabelu Polštářová hubice a kartáčový nástavec Hlavní spínač zapnuto/vypnuto (ON/OFF) a ovladač výkonu Tlačítko pro uvolnění zásobníku na prach Zásobník na prach CZ - ...
  • Page 4 Příslušenství Váš vysavač je vybaven třemi nástavci k různému použití. Každý nástavec může být nasazen na teleskopickou trubici nebo přímo na rukojeť hadice. Podlahová hubice S podlahovou hubicí budete pravdě- podobně pracovat nejčastěji. Je vhod- ná pro úklid velkých ploch. Podlahová hubice je vybavena praktickým otočným kloubem o 360 °.
  • Page 5: Pokyny K Použití

    Kartáčový nástavec Kartáčový nástavec můžete použít pro odstraňování prachu z knih nebo jemných předmětù jako jsou rámy obrazů atd. Pokyny k použití Upevnění hadice Ohebnou hadici zasuňte do otvoru na přední čás- ti přístroje. Zatlačte ji směrem dovnitř, až uslyšíte cvaknutí.
  • Page 6 Vyjmutí teleskopické trubice a příslušenství Pro oddělení teleskopické trubice a příslušenství pevně uchopte obě části a tahem je rozdělte. Ovládání Odviňte požadovanou délku přívodního kabelu a umístěte jej tak, abyste po něm nechodili nebo nebyl skřípnutý nebo ostře ohnutý. Poté zasuňte zástrčku do elektrické zásuvky. ŽLUTÁ znač- ka na přívodním kabelu označuje maximální...
  • Page 7: Čištení A Údržba

    Tepelná ochrana motoru: Tento spotřebič je vybaven tepelnou ochranou motoru. Pokud by mělo z nějakého důvodu dojít k přehřátí vysavače, tepelná ochrana spotřebič automaticky vypne. Pokud se tak stane, pro- veďte následující: Vypněte hlavní spínač P9. Vytáhněte zástrčku ze zdroje napájení. Zjistěte příčinu přehřívání...
  • Page 8 Obr. 3 Obr.4 Čištení HEPA filtru. Pro získání co největšího výkonu při vysávání je velmi důležité udržovat filtr v čistotě. Filtr pravi- delně čistěte a v případě potřeby jej vyměňte. Nejvhodnější je provádět jejich čištění při vyprazdňování zásobníku. Prachový filtr HEPA zachytí většinu i těch nejmenších prachových částic a vzduchem rozná- šených alergenů...
  • Page 9: Odstraňování Poruch

    Očistěte tento filtr dle pokynů v části Čistění HEPA filtru Nasaďte výstupní filtr zpět na místo (nebo vyměňte za nový). Zavřete mřížku. Obr. 5 Obr.6 Odstraňování poruch Závady se mohou objevit na všech elektrických zařízeních. Nemusí být nutně způsobeny poru- chou spotřebiče samotného.
  • Page 10: Technická Specifikace

    Záruka Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje. Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na správné...
  • Page 11 VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITE- LEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
  • Page 12: Bezpečnostné Pokyny

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 13 Popis ovládacích prvků Hubica na podlahu Teleskopická trubica HEPA filter Pripojenie sacej hadice Posuvným ovládač prisávanie Sacie hadica Držadlo zásobníka na prach Držadlo pre prenášanie vysávače a nožný spínač navíjania kábla Vankúšová hubica a kefový nádstavec Hlavný spínač - zapnutý/vypnutý (ON/OFF) a ovládač výkonu Tlačidlo pre uvoľnenie zásobníku na prach Zásobník na prach SK - 13...
  • Page 14 Príslušenstvo Váš vysávač je vybavený tromi nástavcami k rôznemu použitiu. Každý nástavec môže byť nasadený na teleskopickú trubicu alebo priamo na rukoväť hadice. Hubica na čalúnenie a štrbi- nová hubica môžu byť skladované v držiaku nástavcov. Podlahová hubica S podlahovou hubicou budete pravdepodobne pracovať...
  • Page 15: Pokyny K Použitiu

    Kefový nádstavec Kefový nádstavec môžete použiť pre odstraňovanie prachu z kníh alebo jemných predmetov ako sú rámy obrazov atď. Pokyny k použitiu Upevnenie hadice Ohybnú hadicu zasuňte do otvoru na prednej časti prístroja. Zatlačte ju smerom dovnútra, až budete počuť cvaknutie. Odpojenie hadice Pre vybratie pružnej hadice stlačte uvoľňovacie tlačidlá...
  • Page 16 Rozloženie teleskopických trubiek a príslušenstvo Pre oddelenie teleskopických trubiek a príslušenstva pevne uchopte obe časti a ťahom ich roz- deľte. Ovládanie Odviňte požadovanú dĺžku prívodného kábla a umiestnite ho tak, aby ste po ňom nechodili alebo nebol pricvaknutý alebo ostro ohnutý. Potom zasuňte zástrčku do elektrickej zásuvky. ŽLTÁ...
  • Page 17: Čistenie A Údržba

    Tepelná ochrana motora: DÔLEŽITÉ: Tento spotrebič je vybavený tepelnou ochranou motora. Pokiaľ by malo z nejakého dôvodu dôjsť k prehraniu vysávača, tepelná ochrana spotrebiča sa automaticky vypne. Pokiaľ sa tak stane, preveďte nasledujúce: Stlačte jedenkrát hlavný spínač On/Off P9. Vytiahnite zástrčku zo zdroja napájania. Zistite príčinu prehrievania (tzn.: upchaná...
  • Page 18 Obr. 3 Obr.4 Čišteníe HEPA filtru. Pre získanie čo najväčšieho výkonu pri vysávaní je veľmi dôležité udržovať filter v čistote. Filter pravidelne čistite a v prípade potreby ho vymeňte. Najvhodnejšie je prevádzať ich čistenie pri vyprázdňovaní zásobníka. Prachový filter HEPA zachytí väčšinu i tých najmenších prachových častíc a vzduchom roz- nášaných alergénov a zabráni im v opätovnej cirkulácii vo vzduchu, ktorý...
  • Page 19: Odstraňovanie Porúch

    Výstupný filter je viditeľný pri otvorení mriežky. HEPA filter očistite podľa pokynov v časti Čistenie HEPA filtru. Nasaďte výstupný filter späť na miesto (alebo vymeňte za nový). Zavrite mriežku. Obr. 5 Obr.6 Odstraňovanie porúch Poruchy sa môžu objaviť na všetkých elektrických zariadeniach. Nemusia byť nutne spôsobené poruchou spotrebiča samotného.
  • Page 20: Technická Špecifikácie

    Záruka Na nami predaný prístroj poskytujeme záruku v trvaní 24 mesiacov od dátumu predaja. Záruka sa vzťahuje na poruchy a závady, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo vadou použitých materiálov. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu na obsluhu a pripojený...
  • Page 21 VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBI- TEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPO- TREBIČ...
  • Page 22: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urzą- dzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawar- tością opakowania dobrze schowaj. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa •...
  • Page 23: Opis Pierwiastków Sterujących

    • Nie wkładać do otworów żadnych przedmiotów. Nie używać, jeżeli jest któryś z otworów zanieczyszczony. Utrzymywać urządzenie bez kurzu, kołtunów, włosów i innych nieczystości, które by mogły obniżyć przepływ powietrza. • Przed odłączeniem z gniazdka wyłączyć urządzenie odbiorcze. • Nie zbliżać otwory urządzenia do twarzy i ciała. •...
  • Page 24 Wyposażenie Odkurzacz Państwa jest wyposażony trzema nasadkami do różnego użycia. Każda nasadka może być nasadzona na rurkę teleskopową lub wprost na rączkę węża. Nasada podłogowa Gładkie podłogi Dywany S nasadą podłogową będą Państwo pracować chyba najczęściej. Nasada ta jest idealna do sprzątania wielkich przestrzeni.
  • Page 25: Instrukcja Obsługi

    Nasadka szczotkowa Nasadkę szczotkową można użyć do usuwania kurzu z książek lub innych przedmiotów jakimi są ramy obrazów itd. Instrukcja obsługi Przymocowanie węża Elastyczny wąż zasunąć do otworu przedniej części urządzenia. Docisnąć ją w kierunku do środka aż usłyszą Państwo trzaśnięcie. Rozłączenie węża Aby wyciągnąć...
  • Page 26 Wyjęcie rurki teleskopowej i wyposażenia Pro oddzieleniu rurki teleskopowej i wyposażenia mocno uchwycić obie części i ciągiem go rozdzielić. Sterowanie Rozwinąć wymaganą długość kabla doprowadzającego i umieścić go tak, by Państwo po nim nie chodzili lub by kabel nie był zaciśnięty lub ostro zagięty. Potem wsunąć wtyczkę do gniazd- ka elektrycznego.
  • Page 27: Czyszczenie I Konserwacja

    Ochrona cieplna silnika: Urządzenie to wyposażone jest cieplną ochroną silnika. Jeżeli by miało dojść z jakiegoś powo- du do przegrzania odkurzacza, ochrona cieplna automatycznie wyłączy urządzenie odbiorcze. Jeżeli tak się stanie, wykonać następujące kroki: Wyłączyć główny wyłącznik P9. Wyciągnąć wtyczkę z źródła zasilania. Stwierdzić...
  • Page 28 Obr. 3 Obr.4 Czyszczenie filtru HEPA. Aby uzyskać jak największą moc podczas odkurzania bardzo ważne jest utrzymywać filtr w czystości. Filtr regularnie czyścić a w wypadku zapotrzebowania go wyciągnąć. Najbardziej idealne jest przeprowadzanie czyszczenie filtrów przy opróżnianiu zbiornika. Filtr kurzowy HEPA uchwyci większość nawet i te najmniejsze cząstki kurzowe oraz przez powietrze roznoszone alergeny i zabroni im w ponownej cyrkulacji w powietrzu, które Państwo oddychają.
  • Page 29: Usuwanie Usterek

    Otworzyć kratkę (w tyle na odkurzaczu) Fig.5. Wyjściowy filtr jest widoczny przy otwarciu kratki (Fig.6). Ten filtr oczyścić według instrukcji w części Czyszczenie filtru HEPA. Nasadzić wyjściowy filtr z powrotem na miejsce (lub wymienić za nowy). Zamknąć kraktę. Fig. 5 Fig.6 Usuwanie usterek Usterki mogą...
  • Page 30: Specyfikacja Techniczna

    Gwarancja Na przez nas sprzedane urządzenie udzielamy gwarancji przez okres 24 miesięcy do dnia sprzedaży. Gwarancja dotyczy uszkodzeń i usterek, które w ciągu okresu gwarancji powstały przez błąd produkcji lub wadą użytych materiałów. Gwarancja obowiązuje tylko wtedy, jeżeli jest produkt używany według instrukcji obsługi i podłączony do właściwego napięcia sieciowego. Prawo do gwarancji można zastosować...
  • Page 31 OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ. NAPRAWĘ...
  • Page 32: General Safety Instructions

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. General Safety Instructions •...
  • Page 33: Description Of The Controls

    Description of the controls Floor nozzle Telescopic tube HEPA filter Suction control knob Suction hose Dust Container Handle Carrying handle and cord rewind foot switch Upholstery nozzle, brush adapter ON/OFF foot switch and power control P10 Suction hose connection P11 Dust container release button ENG - 33...
  • Page 34 Accessories Your vacuum cleaner comes equipped with three attachments intended for different applicati- ons. Each individual attachment can either be fitted onto the telescopic tube or directly onto the handle of the suction hose, as required. Floor nozzle You will probably work most frequently with the floor nozzle.
  • Page 35: Instructin For Use

    Brush adapter Brush nozzle can use this to clean the dust from books or sensitive objects such as picture frames etc. Instructin for Use Fitting the Flexible Hose Insert the flexible hose into the hose socket on the front of the appliance. Press the flexible hose into the hose socket until the hose clicks into place Removing the FlexibleHose To remove the flexible hose, press the locking buttons on the base of either side of the flexible...
  • Page 36: Operation

    Removing the Telescopic Tubes and Accessories To remove the telescope tube and accessories, hold each piece tightly and pull firmly apart.. Operation Unwind the length of power cord required, then position the power cord so that it is not likely to be walked on or pinched by things placed on or against it, finally insert the plug into the power socket.
  • Page 37: Cleaning And Maintenance

    Motor thermostat Important: This motor is equipped with a motor protective thermostat. If for some reason the vacuum clea- ner should overheat, the thermostat will automatically turn the unit off. Should this occur unplug the vacuum cleaner from the wall outlet and turn off switch. Remover dust cup and empty Clean dust cup filter.
  • Page 38 Fig. 3 Fig.4 HOW TO CLEAN THE HEPA FILTER It is very important to keep the filters clean to receive maximum performance from the vacuum. Clean the filter regularly and replace the filters when necessary. Cleaning is best done when emptying the dust container. HEPA Dust Cup Filter will stop most of the tiniest dust particles and airborne allergens from re- entering the air you breathe.
  • Page 39: Troubleshooting

    The exhaust air filter is visible when the grill has been opened (Fig.6). Rinse the filter under cold running water and allow dry. Put the exhaust air filter back into place (or replace with a new one) and place in the grill. Close the exhaust air filter grill.
  • Page 40: Technical Specifications

    Guarantee The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it.
  • Page 41 WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.
  • Page 42 Poznámky / Notatka / Notes...
  • Page 43 Poznámky / Notatka / Notes...
  • Page 44 Seoul, Korea...

Table of Contents