Hyundai VC 020B Instruction Manual

Hyundai VC 020B Instruction Manual

Stick vacuum cleaner, 2-in-1
Hide thumbs Also See for VC 020B:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

VC 020B, 020O
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUCTION MANUAL

Stojatý vysavač, 2 v 1 / Stojatý vysávač, 2 v 1
Odkurzacz stojący, 2 w 1 / Stick vacuum cleaner, 2-in-1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai VC 020B

  • Page 1: Instruction Manual

    VC 020B, 020O NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Stojatý vysavač, 2 v 1 / Stojatý vysávač, 2 v 1 Odkurzacz stojący, 2 w 1 / Stick vacuum cleaner, 2-in-1...
  • Page 2: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záruč- ním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Page 3 • Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová, nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. •...
  • Page 4: Vybalení A Montáž

    VyBALENÍ A MONTÁŽ Zkontrolujte, zda jsou v krabici všechny součásti. Podlahovou hubici opatrně upevněte vložením vysavače do spojovací části na hubici. Vysavač umístěte v dosahu elektrické zásuvky, avšak v bezpečné vzdálenosti od horkých povrchů nebo vlhkých míst. VySÁVÁNÍ PODLAh A KOBERCů V pravidelných intervalech se přesvědčujte, zda je podlahová...
  • Page 5: Technická Specifikace

    Vytáhněte filtr a vyprázdněte obsah nádoby na nečistoty do vhodné nádoby nebo koše. Filtr lze vytřepat nebo vypláchnout za pomoci horké vody. Ujistěte se, že jsou všechny součásti před opětovným namontováním suché. Sestavte opět všechny komponenty. Do nádoby na nečistoty umístěte filtr tak, aby dobře přiléhal k nádobě.
  • Page 6 VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘE- DEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘE- BIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZ- PEČNÝM NAPĚTÍM .
  • Page 7: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 8 • Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), čím fyzická, zmyslová, nebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúsenosti a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiče, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaný ohľad- ne použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. •...
  • Page 9: Čistenie A Údržba

    VyBALENIE A MONTÁŽ Skontrolujte, či sú v kartóne všetky súčasti. Podlahovú hubicu opatrne upevnite vložením vysávača do spojovacej časti na hubicu. Vysávač umiestnite na dosah elektrickej zásuvky, ale v bezpečnej vzdialenosti od horúcich povrchov alebo vlhkých miest. VySÁVANIE PODLÁh A KOBERCOV V pravidelných intervaloch sa presvedčujte, či je podlahová...
  • Page 10: Technická Špecifikácia

    Vytiahnite filter a vyprázdnite obsah nádoby na nečistoty do vhodnej nádoby alebo koša. Fil- ter môžete vytrepať alebo vypláchnuť pomocou horúcej vody. Uistite sa, že sú všetky súčas- ti pred opätovným namontovaním suché. Zostavte opäť všetky komponenty. Do nádoby na nečistoty umiestnite filter tak, aby dobre priliehal k nádobe.
  • Page 11 VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
  • Page 12 Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urzą- dzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawar- tością opakowania dobrze schowaj. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa •...
  • Page 13 • Nie wkładać do otworów żadnych przedmiotów. Nie używać, jeżeli jest któryś z otworów zanieczyszczony. Utrzymywać urządzenie bez kurzu, kołtunów, włosów i innych nieczystości, które by mogły obniżyć przepływ powietrza. • Przed odłączeniem z gniazdka wyłączyć urządzenie odbiorcze. • Nie zbliżać otwory urządzenia do twarzy i ciała. •...
  • Page 14: Opis Elementów

    OPIS ELEMENTÓW P1 Górna rękojeść P2 Przycisk złożenia rękojeści P3 Oś złożenia rękojeści P4 Kabel zasilający P5 Wtyczka P6 Nasadka podłogowa P7 Przycisk zwalniający P8 Korpus odkurzacza stojącego P9 Główny włącznik P10 Odkurzacz ręczny P11 HEPA filtr ROzPAKOWANIE I MONTAŻ Sprawdź, czy wszystkie części znajdują...
  • Page 15: Czyszczenie I Konserwacja

    Odkurzacz umieść w zasięgu gniazda elektrycznego, ale w bezpiecznej odległości od gorących powierzchni oraz miejsc wilgotnych. ODKURzANIE PODŁÓG I DyWANÓW W regularnych odstępach czasu, należy się przekonać, czy nasadka do podłóg jest czysta, aby nie zarysować podłóg. Uruchamiaj odkurzacz głównym przełącznikiem w kierunku od siebie. ODKURzANIE STOŁÓW, MEBLI, FOTELÓW W SAMOChODzIE.
  • Page 16: Specyfikacja Techniczna

    Wyjmij filtr i wyczyść zawartość pojemnika na zanieczyszczenia do odpowiedniego pojemni- ka lub kosza. Filtr można wytrzepać lub spłukać ciepłą wodą. Sprawdź, czy wszystkie ele- menty są suche przed ponownym montażem. Zamontuj ponownie wszystkie elementy. Do pojemnika na zanieczyszczenia, należy umieś- cić...
  • Page 17 OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ. NAPRAWĘ...
  • Page 18: General Safety Instructions

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. GENERAL SAFETy INSTRUCTIONS •...
  • Page 19: Description Of The Controls

    • Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical. Sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 20: Unpacking And Assembly

    UNPACKING AND ASSEMBLy Check that all the parts in the box. Fit the brush by carefully inserting it into the vacuum compartment. Position the charging station close to a mains socket (well away from heat sources or wet places). Insert the adaptor into the mains socket and connect the charging station. VACUUMING FLOORS AND CARPETS You should regularly check that the brush are clean in order to avoid scratching sensitive floors.
  • Page 21 Pulling out the filters and emptying the contents of the dust container into a suitable vessel or bag. (The filter can be shaken clean or cleaned and rinsed using warm water. Make sure that the parts are dry before they are assembled.) Re-install the components Firstly Re-install the filter after the filter baffle plate in the dust container.
  • Page 22: Technical Specifications

    TEChNICAL SPECIFICATIONS • Stick vacuum cleaner • 2-in-1 stick vacuum cleaner • Usage as hand vacuum cleaner or stick vacuum cleaner - electric sweeper • Extra strong suction power • Bagless vacuuming – includes permanent HEPA filter • Capacity of dust container 0,5 l •...
  • Page 23: Záruční List

    Dovozce do ČR: hP TRONIC ústí nad Labem, spol. s r. o., Prštné Kútiky 637, Zlín, tel: 577 055 555 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz VC 020B, 020O Typ výrobku: Datum prodeje: Výrobní...
  • Page 24: Záručný List

    Dovozca do SR: ELEKTROSPED, a.s., Bajkalská 25, 827 18 Bratislava Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz VC 020B, 020O Typ prístroja: Dátum predaja:...
  • Page 25: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCyJNA WARUNKI GWARANCJI Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zaku- pionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym...
  • Page 26 Kontakt w sprawach serwisowych: iRepair, Tel. (071) 7234534, Fax. (071) 7336344, internet: www.irepair.eu , e-mail: info@irepair.eu VC 020B, 020O Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
  • Page 27 Poznámky / Notatka / Notes:...
  • Page 28 Seoul, Korea...

This manual is also suitable for:

Nc 020o

Table of Contents