Vrijstaand gecombineerd fornuis Geachte koper Hartelijk dank voor uw aankoop. Overtuig u zelf, op onze producten kunt u vertrouwen. Om het gebruik van ons product te vergemakkelijken, hebben wij een uitvoerige gebruiksaanwijzing bijgevoegd. Met behulp hiervan zult u snel vertrouwd zijn met uw nieuwe apparaat. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u het apparaat gaat gebruiken.
Beschrijving van het apparaat 1. Glazen sierdeksel 2. Ventilatie-openingen 3. Vangschaal 4. Bedieningspaneel 5. Handgreep van de ovendeur/ovenlade 6. Ovendeur 7. Ovenlade 1. Automatische schakelklok 4. Thermostaatknop 2. Functieknop 5. Bedieningsknop - brander links voor 3. Controlelampje van de oven. Brandt zolang 6.
Page 5
Elektrische ontsteking U kunt de branders met behulp van de elektrische vonkontsteking aansteken. De vonkontsteking werkt alleen wanneer de stekker van de aansluitkabel in het stopcontact zit. Wanneer de elektrische ontsteking wegens stroomuitval of een vochtige bougie niet werkt, kunt u de brander ook met een lucifer of een gasaansteker aansteken.
Beschrijving van de gaskookplaat Gasbranders Vóór het ingebruiknemen Voor het eerste gebruik van de gasbranders hoeft u geen van de gasbranders speciale maatregelen te treffen. Belangrijke • Als u een gerecht met een krokante korst wilt maken, stel dan waarschuwingen eerst een hoge stand van de gasbrander in en laat het gerecht doorkoken op een lage stand •...
Werking van de gasbranders Knop van de kookplaat De gaskraan is dicht Volstand Kleinstand Aansteken en werking • Bij iedere knop staat met een symbool aangegeven welke van de gasbranders brander wordt bediend. Op de knop is de volstand en de kleinstand aangegeven.
De oven Voor ingebruikname van • Neem al het toebehoren uit de oven en reinig de oven met de oven warm water en een gewoon schoonmaakmiddel. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen! • Wanneer u de oven voor de eerste keer verwarmt komt er een typische reuk van »nieuwheid«...
Page 9
• Wanneer u de stekker van het fornuis in het stopcontact steekt of na een stroomonderbreking, staat er kort ‘META’ of ‘GLAS’ in het display. Hierna knippert het display een aantal keer. Stel met de toetsen B en C de dagtijd in. Dit is van belang voor een juiste werking van de oven.
Page 10
• Op het display gaan symbool 1 en de bereidingstijd ‘0:00’ knipperen. Als u door wil gaan met bakken/braden kunt u opnieuw een bereidingstijd instellen. Instellen eindtijd Met dit programma kunt u het tijdstip instellen waarop de oven moet uitschakelen. De maximale bereidingstijd is 10 uur. •...
Page 11
Instellen van de kookwekker De kookwekker kan ook afzonderlijk van de oven worden ingesteld. • Druk op toets A aan en vervolgens op symbool 3. Gebruik toetsen B en C om de kookwekker in te stellen. De maximaal instelbare tijd bedraagt 10 uur.
Page 12
Het verwijderen van de timerinstellingen • Alle instellingen kunt u wissen door toets B en C tegelijkertijd drie seconden ingedrukt te houden. De ingestelde programma’s worden onderbroken, op het display verschijnt de dagtijd. • Een instelling kunt u ook op de volgende manier verwijdeden: - selecteer de ingestelde functie met toets A;...
Page 13
De verschillende Ovenverlichting ovenfuncties De oven wordt verlicht door 1 lamp: linksachter aan de bovenkant. U kunt de ovenverlichting inschakelen, zonder daarbij een andere functie te selecteren. Dit is vooral handig bij het reinigen van de oven of, aan het einde van het bakproces, bij het benutten van de nawarmte.
Page 14
Bakniveaus • Het toebehoren, rooster en bakblik, kunt u op vier niveaus in de oven schuiven. • In de bak/braadtabellen zijn de afzonderlijke niveaus aangegeven. Houdt er rekening mee, dat de bakniveaus altijd van beneden naar boven worden zijn aangegeven. Oventoebehoren Het ovenrooster is geschikt om er ovenschotels en bakvormen op te plaatsen.
Het bereiden van gerechten Het bakken van gebak • Voor het bakken van gebak kunt u hetelucht gebruiken. Aanwijzingen • Houd bij het bakken van gebak altijd rekening met de keuze van de richel, de temperatuur en baktijd uit de tabel voor gebak.
Page 16
Raadgevingen voor het Is het gebak door en door gaar? bakken van gebak Prik met een houten stokje in het hoogste gedeelte. Wanneer er geen deeg op het stokje achterblijft, is het gebak gaar. U kunt de oven uitschakelen en de nawarmte benutten. Het gebak is ingezakt Controleer het recept.
Page 17
Tabel voor bakken van gebak met de heteluchtoven Soort gebak Richel Temperatuur Baktijd (van (in °C) (in min.) onderaf) Zoet gebak Marmercake, tulband 150-160 50-70 Rechthoekige cake 150-160 55-70 Cake in springvorm 150-160 45-60 Kwarkgebak in springvorm 150-160 65-85 Vruchtentaart, zandtaartdeeg 160-170 50-70 Vruchtentaart met garnering...
Page 18
Braden van vlees • Voor het braden van vlees kunt u de heteluchtoven gebruiken. Raadgevingen in verband met het serviesgoed • U kunt een serviesgoed van email, vuurvast glas, aardewerk of gietijzer gebruiken. • Roestvrijstalen bakblikken zijn niet geschikt omdat ze zeer sterk warmte weerkaatsen.
Page 19
Tabel voor het braden met de heteluchtoven Soort vlees Gewicht Richel Tempera-tuur Braadtijd (in g) (van onderaf) (°C) (in min.) Rundvlees Gebraden rundvlees 1000 180-190 100-120 Gebraden rundvlees 1500 170-180 120-150 Rosbief, rosé 1000 180-200 30-50 Rosbief, doorbakken 1000 180-200 40-60 Varkensvlees Gebraden varkensvlees...
Page 20
Grillen en gratineren • Wees extra voorzichtig bij het grillen. Door de hoge temperatuur van de grill worden het rooster en de overige toebehoren van de oven zeer heet. Gebruik daarom ovenwanten en een speciale vleestang! • Uit het vlees waarin u prikt kan heet vet spuiten (bijvoorbeeld uit worstjes).
Page 21
Tabel voor de maxi grill Soort gerecht Gewicht Richel Temperatuur (°C) Grilleertijd (van onderaf) (in min.) Vlees en worstjes 4 Runderfi letschnitzels, rood 180 g/stuk 14-16 4 Runderfi letschnitzels, rosé “ 16-20 4 Runderfi letschnitzels, “ 18-21 doorbakken 4 Varkensschnitzels - nekstuk “...
Page 22
Tabel voor de grill Soort gerecht Gewicht Richel Temperatuur (°C) Grilleertijd (in g) (van onderaf) (in min.) Vlees en worstjes 2 Runderfi letschnitzels, 180 g/stuk 180-21 doorbakken 2 Karbonades 20-22 2 Varkensschnitzels - nekstuk 180 g/stuk 18-22 4 Grillworstjes 100 g/stuk 11-14 4 Getoaste broodjes Toast –...
De aluminium delen mogen niet rechtstreeks in contact komen met reinigingssprays voor ovens. Roestvrijstalen voorkant van het fornuis (FG6011C) Reinig de oppervlakte alleen met een zacht reinigingmiddel (sopje) en een zacht sponsje dat geen krassen kan veroorzaken. Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of reinigingsmiddelen, die een oplosmiddel bevatten.
Page 24
Onderhoud Uw fornuis is gemaakt van de beste materialen, die makkelijk schoon te houden zijn. - De delen van de brander mogen niet in de vaatwasmachine. Reiningsmiddelen voor vaatwassers kunnen de brander aantasten. - Gebruik niet te veel vocht; dit kan in de brander en de ventilatie-openingen lopen.
Page 25
ATAG Shine Atag heeft een serie schoonmaakmiddelen samengesteld onder de naam ATAG Shine. Deze zijn te verkrijgen via de website www.atagservice.nl. Hier vindt u ook diverse schoonmaak- en gebruikerstips. Oven •...
Page 26
• Gelakte, roestvrijstalen en verzinkte oppervlakten of aluminiumdelen mogen niet met de ovenspray in aanraking komen. Dit om het aantasten van het oppervlak en kleurveranderingen te voorkomen. Hetzelfde geldt voor het verwarmingselement boven in het fornuis. • Let op de dosering van de reinigingsmiddelen. Denk aan het milieu en volg de aanwijzingen van de fabrikant op.
Page 27
Onderhoud Demonteren van het rek Om het schoonmaken van de binnenzijde van de oven te vergemakkelijken kan het rek voor de geleiders worden gedemonteerd. • Draai de rekjes aan de onderkant naar binnen en trek ze boven uit de openingen. •...
Page 28
Verwijderen en plaatsen van de ovendeur Open de ovendeur volledig en draai de pallen tot het einde terug (afbeelding 1). • Sluit de deur dan langzaam, zodat de pallen in de houder zitten. Bij ongeveer 15° (ten aanzien van een gesloten positie van de deur) tilt u de deur enigszins op en tilt u hem uit beide scharnierhouders (afbeelding 2).
Vervangen van het De fi tting van het ovenlampje staat onder spanning. Er ovenlampje bestaat gevaar van een elektrische schok! Ovenlampje Schakel voor het vervangen van de ovenlamp het fornuis volledig uit door de stekker uit het stopcontact te trekken of door de zekering in de meterkast uit te schakelen.
Page 30
Het display reageert • Trek de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering uit. Sluit het niet fornuis dan weer aan en stel de juiste dagtijd in. De zekering in de • Bel de servicedienst of een geauroriseerd vakman! meterkast schakelt vaak uit Ovenverlichting werkt...
Aanwijzingen voor het opstellen en aansluiten Belangrijke waarschuwingen • De aansluiting mag uitsluitend door een gastechnisch installteur, een bevoegde servicedienst of een geautoriseerd vakman worden verricht. De opstelling en aansluiting van het fornuis moet overeenkomstig de plaatselijk geldende voorschriften worden verricht. Voldoende ventilatie is van groot belang.
Page 32
Gasaansluiting Fabrieksinstellingen • De gasfornuizen zijn getest en zijn voorzien van het teken CE. • De gasfornuizen worden verzegeld ingesteld op aardgas (25 mbar) of vloeibaar gas (30 mbar) geleverd. De gegevens zijn op het typeplaatje van het fornuis vermeld De typeplaat is zichtbaar wanneer de ovendeur opent.
Eerste gebruik Als u het apparaat voor de eerste keer gaat gebruiken, doe dat dan volgens de gebruiks aanwijzing. Steek alle branders aan en controleer of de vlam stabiel is bij vol- en kleinstand. Het vlambeeld moet in het midden blauw/groen zijn.. Elektrische aansluiting 230 V - 50 Hz - 2,7 kW De elektrische aansluiting moet voldoen aan de nationale en...
Page 34
Combined freestanding cooker Dear customer! We sincerely thank you for your purchase. We believe you will fi nd ample evidence that you can really rely on our products soon. To make the usability of the appliance easier, we attach these comprehensive instruction manual.
Appliance description 1 Cooking hob cover 2 Vapor discharge opening 3 Gas cooking hob 4 Control panel 5 Oven handle / handle of the drawer 6 Oven door 7 Cooker drawer 1. Program timer 4. Oven temperature selection knob 2. On/off operating mode selection knob 5.
Page 36
Electric ignition Gas cooking hob burners can be ignited using the electric ignition. Electric ignition will only work if the main cable is connected to the power supply network outlet. If the electric ignition is out of order due to a power supply failure or moist spark plugs, burners can also be started using a match or a gas lighter.
Cooking surface Gas cooking zones Before using the No particular measures or procedures are required prior to the appliance for the fi rst time fi rst use of a gas hob. Important warnings • For quick browning, set the burner to the maximum power initially, and then continue cooking with minimum power.
Operating the gas burners Control knob Gas valve is closed High setting Low setting Ignition and operation of • Operate the gas burners using the knobs on the hob. A symbol the burners aroud each knob indicates the hihg and low setting. •...
The oven Before using the oven • Remove all accessories from the oven and clean them with for the fi rst time warm water and a conventional detergent. Do not use abrasive cleaning aids. • When the oven is heated up for the fi rst time, a specifi c odor of a “new appliance”...
Page 40
• Select the type of setting you wish to make by pressing the (A) sensor key. The selected symbol on the display fl ashes quickly, indicating the function that you can set or change. After fi ve seconds, the symbol starts fl ashing more slowly and the time set is displayed.
Page 41
After the expiration of the set time, the oven will automatically stop operating (end of cooking time). An intermittent beep will sound, which can be stopped by pressing any key; if no key is pressed, the beep stops after one minute. •...
Page 42
Setting the alarm timer The clock can also be used independently of the oven operation, as an alarm timer that sounds an alarm after the expiration of a preset time. • Use the (A) sensor key to select the symbol (3). Then, use the (B) and (C) sensor keys to set the time before the alarm sounds.
Page 43
- Any timer setting can also be deleted in the following way: selecting it using the (A) sensor key, then press the (B) and (C) sensor keys simultaneously. Another way to delete a setting is by setting the timer value to “0.00”. Operating the oven The oven is controlled by the operation mode selection knob and the electronic program timer with temperature display.
Page 44
The oven may be Oven lighting operated in the following The oven has one interior lighting lamp. Oven lighting can be modes selected independently, without selecting another function. With all other modes of operation, the oven lighting is turned on automatically when the operation mode is selected.
Shelf levels • Accessories (grid and baking tray) can be inserted into the oven at four levels. • Please note that the shelf levels are always referred to by consecutive numbers starting from the bottom (particular shelf levels are described in the cooking tables below) Oven accessories The grid onto which the container with food, or the food directly, can be placed.
Food preparation Baking pastry • For baking pastry, use the operation mode hot air Instructions • When baking pastry, always observe the instructions on the shelf / guide level, temperature, and cooking time indicated in the pastry baking table. Do not be prejudiced by experience you may have with other ovens.
Page 47
The pastry is too light-colored Next time, use a dark-colored baking tray, place the tray one guide level lower. The pastry with a moist fi lling (e.g. cheesecake) is not completely done Next time, reduce the temperature and extend the cooking time. Notes on the pastry baking table: •...
Page 48
Pastry baking table for hot air operating mode Type of pastry Guide Temperature (°C) Cooking (from the time bottom) (minutes) Sweet pastry Marble cake, ring cake 150-160 50-70 Rectangle-shaped cake 150-160 55-70 Cake made in cake tin 150-160 45-60 Cake tin cheesecake 150-160 65-85 Fruit cake, short pastry...
Page 49
Cooking / roasting meat • To cook meat, use the operating mode hot air Tips on using the cookware • Meat can be cooked in enamel coated cookware, tempered glass (Pyrex) cookware, clay, or cast iron cookware. • Stainless steel baking trays are less appropriate because they refl...
Page 50
Meat cooking table for hot air operating mode Type of meat Weight (g) Guide (from Temperature Cooking bottom) (°C) time (min.) Beef Beef roast 1000 180-190 100-120 Beef roast 1500 170-180 120-150 Roastbeef, medium done 1000 180-200 30-50 Roastbeef, well done 1000 180-200 40-60...
Page 51
Grilling and browning • When grilling meat, you should be particularly careful. The high temperatures and infra heater heat the grid and other parts of the oven to very high degrees; use protective kitchen gloves and special meat tongs. • Hot fat may squirt out of pierced meat (e.g. from sausages). To avoid burning your skin or eyes, use meat tongs.
Page 52
Cooking table - large grill Type of food Weight Guide level Temperature Cooking time (min) (from bottom) (°C) Meat and sausages 4 beef loin chops, rare 180 g/pc 14-16 4 beef loin chops, medium “ 16-20 4 beef loin chops, well done “...
Page 53
Cooking table - grill Food type Weight (g) Guide level (from Temperature (°C) Cooking time (min.) bottom) Meat and sausages 2 beef loin stakes, well done 180 g/pc 180-21 2 cutlets 20-22 2 pork neck steaks 180 g/pc 18-22 4 grill sausages 100 g/pc 11-14 4 toasted sandwiches...
Do not apply the cleaner directly on the aluminum surface. Do not use abrasive cleaners or abrasive sponges. The surface should not come into contact with oven cleaning sprays. Stainless steel front panels (FG6011C) Clean the surface with a mild cleaner (soapsuds) and a soft sponge that will not scratch the material.
Page 55
General - Regular cleaning immediately after use prevents over-cooked food being able to become ingrained and cause stubborn stains that are diffi cult to remove. Use a mild cleaning agent. - Clean the control knobs, burners and pan supports fi rst. This avoids getting dirty again during cleaning.
Page 56
ATAG Shine Atag supplies a range of cleaning agents under the name ATAG Shine. These can be obtained via the website at www.atagservice.nl, where you will also fi nd various cleaning and operating tips. Oven • The oven can be cleaned in conventional manner (with detergents, oven spray), but only when there this very dirty and when the stains are particularly stubborn.
Page 57
Cleaning the oven interior ceiling • To facilitate cleaning of the oven interior upper wall, the appliance features a foldable upper infra heater. • Before lowering the heater, the cooker must be disconnected from the power mains by removing the fuse or tripping the main switch.
Page 58
• Reinstall the door by following the same procedure in reverse order. Note: Insert the glass into the slot and push it forward (fi gure 2). fi gure 2 Removing and inserting the oven door Completely open the oven door and rotate the attachment clips completely backwards (fi...
Replacing appliance The oven lamp base and socket are under voltage. There is parts a risk of electric shock! Before replacing the oven lighting bulb, disconnect the cooker from the power mains by removing the fuses or tripping the main network switch.
Page 60
Sensors do not • Disconnect the cooker from the power network for a few minutes respond, the display (remove the fuse or trip the main switch); then, reconnect it to has frozen the power network and turn on the oven. The main fuse is tripped •...
Instructions for installation and connection Important warnings • The appliance may only be connected by a service technician authorized by the gas distribution company or an authorized service center. • The room in which the appliance is installed must be regularly ventilated. •...
Page 62
Connection to the gas Factory settings supply • Gas appliances are tested and fi tted with the CE symbol. • Gas appliances are delivered sealed; upon delivery, they are adjusted to the natural gas (25 mbar), or to liquid gas (30 mbar).
Electrical connection 230 V - 50 Hz - 2,7 kW The electrical connection must comply with national and local regulations. Wall socket and plug must be accessible at all times. If you want to make a fi xed connection, ensure that a multi-pole switch with a distance between contacts of 3 mm is installed in the supply cable.