Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Handleiding
Fornuis
Manual
Cooker
FI9011EN
FI9070EN

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Atag FI9011EN

  • Page 1 Handleiding Fornuis Manual Cooker FI9011EN FI9070EN...
  • Page 2 Handleiding NL 3 - NL 34 Manual EN 3 - EN 34 Gebruikte pictogrammen - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important information...
  • Page 3: Table Of Contents

    INHOUD Uw fornuis Inleiding Beschrijving Bedieningspaneel Gebruik Instellen van de ovenklok Gebruik van de oven Gebruik van de inductiekookplaat Pannen Inductiegeluiden Bediening van de oven Handbediening van de oven Ovenfuncties Bediening van de oven met klok Tussentijds uitschakelen van de oven Het geluidssignaal instellen Bediening inductiekookplaat Inschakelen van een kookzone...
  • Page 4: Uw Fornuis

    UW FORNUIS Inleiding U heeft gekozen voor een fornuis van ATAG. Optimaal gebruiks comfort en een eenvoudige bediening stonden voorop bij de ontwikkeling van dit product. De uitgebreide instelmogelijkheden maken het mogelijk exact dìe bereidingswijze te kiezen die u voor ogen staat.
  • Page 5: Beschrijving

    UW FORNUIS Beschrijving 1. Kookzone ø 180 mm / 1850 W (boost 3000 W) 2. Kookzone ø 180 mm / 1850 W (boost 3000 W) 3. Kookzone ø 210 mm / 2300 W (boost 3700 W) 4. Bridge kookzone 220 x 190 mm / 2100 W (boost 3700 W) 5.
  • Page 6: Bedieningspaneel

    UW FORNUIS Bedieningspaneel 1. Bedieningsknop kookzone linksvoor 2. Bedieningsknop kookzone linksachter 3. Bedieningsknop middelste kookzone 4. Bedieningsknop keukenwekker 5. Bedieningsknop Bridge kookzone rechtsvoor 6. Bedieningsknop Bridge kookzone rechtsachter 7. Ovenklok: 7b 7c 7d 7e 7f ▷ a. Toets kookwekker b. Toets tijdsduur ▷...
  • Page 7: Gebruik

    GEBRUIK Instellen van de ovenklok Als u het toestel voor de eerste keer aansluit, knipperen ‘auto’ en ‘0 00’ in de ovenklok display. De juiste dagtijd moet nog worden ingesteld. 1. Druk op de toets ‘handmatig’. ‘0 00’ stopt met knipperen en het kooksymbool verschijnt. 2.
  • Page 8 GEBRUIK • Voorverwarmen is in het algemeen niet nodig, met uitzondering van gerechten waarvan de bereidingstijd korter dan 30 minuten is of wanneer een recept dit aangeeft. • Haal alles wat u niet nodig heeft voor de bereiding uit de oven. •...
  • Page 9: Gebruik Van De Inductiekookplaat

    GEBRUIK Vlees braden • Het meest geschikt is ‘groot vlees’ vanaf 1 kg. Het vlees krijgt een regelmatig gevormde, krokante korst, waarbij vrijwel geen gewichtsverlies optreedt. • Wrijf het vlees een kwartier van tevoren in met zout en kruiden. Gebruik voor het braden 80 tot 100 g boter of vet (of een mengsel hiervan) per 500 g vlees.
  • Page 10: Pannen

    GEBRUIK Pannen Pannen voor inductiekoken Inductiekoken stelt eisen aan de kwaliteit van de pannen. Let op • Pannen waarmee al eerder op een gaskookplaat is gekookt, zijn niet meer geschikt voor inductiekoken. • Gebruik alleen pannen die geschikt zijn voor elektrisch- en inductiekoken met: ▷...
  • Page 11 GEBRUIK Let op! • Gebruik nooit pannen met een vervormde bodem. Een holle of bolle bodem kan de werking van de oververhittingsbeveiliging belemmeren. Het toestel kan dan te warm worden waardoor de glasplaat kan barsten en de panbodem kan smelten. •...
  • Page 12: Inductiegeluiden

    GEBRUIK Het vermogen past zich aan • Bij inductiekoken wordt alleen dat deel van de zone benut waar de pan op staat. Gebruikt u een kleine pan op een grote zone, dan zal het vermogen zich aanpassen aan de diameter van de pan. Het vermogen zal dus kleiner zijn en het zal langer duren voordat het gerecht in de pan aan de kook is.
  • Page 13 GEBRUIK Kookduurbegrenzing • De kookduurbegrenzer is een beveiliging van uw kookplaat. Als een kookzone gedurende een ongebruikelijk lange tijd in werking is, wordt deze automatisch uitgeschakeld. • Afhankelijk van het gekozen kookvermogen wordt de kookduur als volgt begrensd: Kookstand De kookzone wordt automatisch uitgeschakeld na: 360 minuten 360 minuten 300 minuten...
  • Page 14: Bediening Van De Oven

    BEDIENING VAN DE OVEN Handbediening van de oven 1. Selecteer een temperatuur met de thermostaatknop en een ovenfunctie met de functieknop. Het groene programmalampje en het oranje lampje van de temperatuur gaan branden; de oven is ingeschakeld. ▷ Zie de volgende tabel voor meer informatie over de verschillende ovenfuncties die u kunt kiezen.
  • Page 15: Bediening Van De Oven Met Klok

    BEDIENING VAN DE OVEN Onderwarmte Deze functie wordt aanbevolen voor gerechten waarbij de bodem goed gaar moet worden. De bodems van gerechten worden goed doorbakken.Vóór het einde van het bakproces (met nog een kwart van de baktijd te gaan) draait u de functieknop op onderwarmte. Stel de temperatuurknop in op de maximale stand.
  • Page 16 BEDIENING VAN DE OVEN ▷ Wanneer de toets ‘tijdsduur’ wordt losgelaten, begint het aftellen van de geprogrammeerde baktijd en verschijnt de huidige tijd weer in de display. 3. Selecteer een temperatuur met de thermostaatknop en een ovenfunctie met de functieknop. ▷...
  • Page 17: Tussentijds Uitschakelen Van De Oven

    BEDIENING VAN DE OVEN ▷ U kunt de + of ­ toets ingedrukt houden om sneller de gewenste tijd in te stellen. ▷ Wanneer de toets ‘eindtijd’ wordt losgelaten, begint het aftellen van de geprogrammeerde tijd en verschijnt de huidige tijd weer in de display.
  • Page 18 BEDIENING VAN DE OVEN Het geluidssignaal instellen Als u geen ovenfunctie hebt ingesteld, kunt u met de - toets het geluidssignaal aanpassen. Er zijn drie verschillende signalen. 1. Druk twee keer op de - toets. U hoort een geluidssignaal. 2. Druk meteen daarna een derde keer op de - toets. U hoort een ander geluidssignaal.
  • Page 19: Bediening Inductiekookplaat

    BEDIENING INDUCTIEKOOKPLAAT Inschakelen van een kookzone Alvorens een kookzone te starten, zet u een geschikte pan op de betreffende kookzone. • Door ongeacht welke knop met de wijzers van de klok mee te draaien, zal een geluidssignaal klinken en zullen alle displays ingeschakeld worden.
  • Page 20: Automatische Aankookfunctie

    BEDIENING INDUCTIEKOOKPLAAT Automatische aankookfunctie Met deze functie is het mogelijk het gewenste vermogensniveau sneller te bereiken maar de functie blijft zeer korte tijd actief. • Wanneer de knop vanuit stand “0” tegen de wijzers van de klok in gedraaid wordt, tot een mechanische klik verkregen wordt en deze positie 2 seconden gehandhaafd blijft, zal het display verlicht worden en het symbool A tonen.
  • Page 21: Het Koppelen Van De Bridge Zones

    BEDIENING INDUCTIEKOOKPLAAT Het koppelen van de Bridge zones • Deze functie maakt het mogelijk de twee Bridge kookzones te koppelen. Hierdoor ontstaat een enkele kookzone die door de knop voor de kookzone rechtsvoor geregeld kan wordt. • Met gekoppelde Bridge-zones is het niet mogelijk de “Boost”- functie te gebruiken.
  • Page 22: Comfortabel Koken

    COMFORTABEL KOKEN Kookstanden Het onderstaande overzicht is uitsluitend bedoeld als leidraad, omdat de instelwaarde afhankelijk is van de hoeveelheid en samenstelling van het gerecht en de pan. Gebruik ‘boost’ en stand 9 voor: • snel aan de kook brengen; • slinken van bladgroenten; •...
  • Page 23: Onderhoud

    ONDERHOUD Let op! Maak het toestel spanningsloos voordat met reparatie of schoonmaken wordt gestart. Bij voorkeur door de stekker uit het stopcontact te halen of de schakelaar in de meterkast op nul te zetten. Gebruik geen stoomreiniger of hogedruk-stoomreiniger om het toestel te reinigen.
  • Page 24: Reinigen Van De Oven

    ONDERHOUD Geëmailleerde delen De binnenkant van de ovendeur, de gehele binnenoven alsook de bak- en braad plaat zijn geheel geëmailleerd. U kunt ze het beste reinigen met een warm sopje. Glas Reinig onderdelen van glas met een sopje of met Glassex. Reinigen van de oven •...
  • Page 25 ONDERHOUD • Wanneer u schoonmaakmiddelen aankoopt en gebruikt, dient u rekening te houden met het milieu en met de instructies van de fabrikant van het reinigingsmiddel. Let op: gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of scherpe metalen schrapers om het glas van de ovendeur te reinigen. Deze kunnen krassen op het oppervlak veroorzaken, waardoor het glas zou kunnen breken.
  • Page 26 ONDERHOUD Demontage van de ovendeur Bij normaal gebruik hoeft de ovendeur niet uitgenomen te worden. Mocht u dit toch willen doen, volg dan de onderstaande instructies op. Let op! De ovendeur is erg zwaar en moet goed ondersteund worden. 1. Open de deur en kantel de vergrendeling A in beide scharnieren volledig naar buiten.
  • Page 27: Reinigen Van De Inductiekookplaat

    ONDERHOUD Let op! Na de hernieuwde montage van de ovendeur moeten de beveiligingen van de scharnieren altijd opnieuw vastgezet worden. Verwijderen van de geleiders U kunt beide geleiders uitnemen om de binnenkant van de oven eenvoudiger te reinigen. De geleiders zijn op drie punten aan de ovenwand bevestigd (zie afbeelding).
  • Page 28 ONDERHOUD Hardnekkige vlekken • Ook hardnekkige vlekken zijn met een mild reinigingsmiddel, bijvoorbeeld afwasmiddel, te verwijderen. • Verwijder waterkringen en kalkresten met schoonmaakazijn. • Metaalsporen (ontstaan door schuiven van pannen) zijn vaak lastig te verwijderen. Hiervoor zijn speciale middelen verkrijgbaar. •...
  • Page 29: Storingen

    Wanneer u twijfelt over de goede werking van uw toestel, betekent dit niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval de volgende punten in onderstaande tabel of kijk voor meer informatie op de website www.atag.nl Inductiekookplaat Storing...
  • Page 30 STORINGEN Inductiekookplaat Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Het bedieningspaneel is Bedieningspaneel schoon- Foutcode vervuild of er ligt water op. maken. U hebt 2 of meerdere toetsen Bedien maar één toets tegelijk bediend. tegelijk. Software fout. Reset het toestel door deze kortstondig spanningsloos te maken.
  • Page 31: Installatie

    • de stekker uit het stopcontact is getrokken. Defecte onderdelen mogen alleen vervangen worden door originele ATAG onder delen. Alleen van die onderdelen kan ATAG garanderen dat zij aan de veiligheidseisen voldoen. Indien de aansluitkabel beschadigd is mag deze alleen worden vervangen door de fabrikant, zijn service-organisatie of gelijkwaardig gekwalificeerde personen, teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
  • Page 32: Elektrische Aansluiting

    INSTALLATIE Elektrische aansluiting 230V~/400V 3N~ - 50/60 Hz • Wandcontactdoos en stekker moeten altijd bereikbaar blijven. • Zorg ervoor dat de aansluitkabel niet in contact kan komen met delen van het apparaat die heet kunnen worden. • Als u een vaste aansluiting wilt maken, moet u er voor zorgen dat er een omnipolaire schakelaar met een contactafstand van minimaal 3 mm in de toevoerleiding wordt aangebracht.
  • Page 33: Afmetingen

    INSTALLATIE Waterpas stellen Met de stelvoetjes is het fornuis in hoogte verstelbaar. Wilt u het fornuis op een verhoging plaatsen, zorg er dan voor dat deze hier niet vanaf kan glijden. Let op! Controleer na installatie van het toestel of deze goed werkt. Afmetingen 900- Technische gegevens...
  • Page 34: Milieuaspecten

    MILIEUASPECTEN Verpakking en toestel afvoeren Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze worden afgevoerd. De overheid kan u hieromtrent informatie verschaffen. De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn: •...
  • Page 35 CONTENTS Your cooker Introduction Description Control panel Setting the clock Using the oven Using the induction hob Pans Induction noises Operating the oven Manual operation of the oven Oven functions Operating the oven with clock Turning off the oven in between uses Setting the audible signal Operating the induction hob Switching on a cooking zone...
  • Page 36: Your Cooker

    YOUR COOKER Introduction You have chosen an ATAG cooker. Optimum user comfort and easy operation were paramount during the development of this product. The extensive adjustment options allow you to always choose the perfect method of preparation. This hob has been designed for the real lover of cooking. Cooking on an induction hob has a number of advantages.
  • Page 37: Description

    YOUR COOKER Description 1. Cooking zone ø 180 mm / 1850 W (boost 3000 W) 2. Cooking zone ø 180 mm / 1850 W (boost 3000 W) 3. Cooking zone ø 210 mm / 2300 W (boost 3700 W) 4. Bridge Cooking zone 220 x 190 mm / 2100 W (boost 3700 W) 5.
  • Page 38: Control Panel

    YOUR COOKER Control panel 1. Front left cooking zone control knob 2. Rear left cooking zone control knob 3. Middle cooking zone control knob 4. Control knob kitchen timer 5. Front right Bridge cooking zone control knob 6. Rear right Bridge cooking zone control knobr 7.
  • Page 39: Use

    Setting the clock When connecting the unit for the first time, ‘auto’ and ‘0:00’ will flash on the display. The correct time of day has yet to be set. 1. Press the ‘manual’ button. ‘0:00’ will stop flashing and the cooking symbol will appear. 2.
  • Page 40 • Pre-heating is generally not necessary, with the exception of dishes with cooking times of less than 30 minutes, or when indicated by a recipe. • Remove everything you don’t need for the dish from the oven. • Turn the oven off before taking out the cooked dish. Ovenware •...
  • Page 41: Using The Induction Hob

    • Rub the meat with salt and spices fifteen minutes beforehand. Use 80 to 100 g of butter or fat (or mixture of the two) per 500 g of meat for roasting. Cooking times • Flat, thin pieces require approximately 5 minutes less cooking time than thick or rolled pieces of meat.
  • Page 42: Pans

    Pans Pans for induction cooking Induction cooking requires a particular quality of pan. Please note • Pans that have already been used for cooking on a gas hob are no longer suitable for use on an induction hob. • Only use pans that are suitable for electric and induction cooking with: ▷...
  • Page 43 Please note! Never use pans with a misshapen base. A hollow or rounded base can interfere with the operation of the overheating protection, causing the appliance to become too hot. This may lead to the glass top cracking and the pan base melting. Damage caused by using unsuitable pans or boiling dry is excluded from the guarantee.
  • Page 44: Induction Noises

    • If a knob is turned to any position before placing a pan on the radiant element, the relative display shows the set power value and then immediately replaces it with the pan detection symbol (the radiant element stands by for 10 minutes). If in the meantime a pan is placed correctly on the radiant element, cooking will begin;...
  • Page 45 The fan is making noise To enlarge the lifespan of the electronics, the appliance is equiped with a fan. If you use the appliance intense, the fan is activated to cool down the appliance and you will hear a buzzing sound. The fan runs on for several minutes after the hob has been switched off.
  • Page 46: Operating The Oven

    OPERATING THE OVEN Manual operation of the oven 1. Select a temperature with the temperature knob and an oven function with the function knob. The green function indicator light and the orange temperature indicator light will light up; the oven is switched on. ▷...
  • Page 47: Operating The Oven With Clock

    OPERATING THE OVEN Bottom heat This mode is recommended for dishes where the bottom should be well cooked. The bottoms of dishes are cooked well.Before you are finished baking (with a quarter of the baking time to go), switch the function knob to ‘bottom heat’ mode. Adjust the temperature knob to the maximum setting.
  • Page 48 OPERATING THE OVEN ▷ When the ‘duration’ button is released, the countdown of the programmed baking time will start and the current time will once again be shown in the display. 3. Select a temperature with the temperature knob and an oven function with the function knob.
  • Page 49: Turning Off The Oven In Between Uses

    OPERATING THE OVEN 5. Select a temperature with the temperature knob and an oven function with the function knob. The red function indicator light and the orange temperature indicator light will light up as soon as the start time is reached; the oven is switched on.
  • Page 50 OPERATING THE OVEN Kitchen timer The audible signal of the kitchen timer will only sound after the expiry of the set time. The timer will not turn off the oven. 1. Press the ‘kitchen timer’ button. The display will read ‘0:00’. 2.
  • Page 51: Operating The Induction Hob

    OPERATING THE INDUCTION HOB Switching on a cooking zone Before activating a cooking zone, place a suitable pan on the relative cooking circumference. • On turning any knob clockwise, a beep is emitted and all the displays switch on; the one corresponding to the turned knob will show the selected power value, while the others will show the value •...
  • Page 52: Rapid Heating Function

    OPERATING THE INDUCTION HOB Rapid heating function This function enables the required power level to be reached more quickly, although it remains active for a very limited period of time. • Starting from “0” position, turn the knob anticlockwise until it clicks and hold it in that position for 2 seconds;...
  • Page 53: How To Link 'Bridge' Induction Zones

    OPERATING THE INDUCTION HOB How to link ‘bridge’ induction zones • This function links the two ‘bridge’ induction zones into a single cooking zone. The linked zones are controlled only by the knob from the right front cooking zone. • The Booster function cannot be used when the Bridge function is active.
  • Page 54: Comfortable Cooking

    COMFORTABLE COOKING Cooking settings Because the settings depend on the quantity and composition of the contents of the pan, the table below is intended as a guideline only. Use ‘boost’ setting and setting 9 to: • bring food or liquid to the boil quickly; •...
  • Page 55: Maintenance

    MAINTENANCE Please note Disconnect the appliance from the power supply before beginning repairs. Preferably unplug the appliance, switch off the fuses, or set the switch in the meter cupboard to zero. Turn off the gas tap on the supply line. Do not use steam cleaners or high-pressure steam cleaner to clean the device.
  • Page 56: Cleaning The Oven

    MAINTENANCE Enamelled parts The inside of the oven door, the entire oven interior, and the baking tray and griddle are entirely enamelled. They can best be cleaned with warm soapy water. Glass Clean glass parts with soapy water or Glassex. Cleaning the oven •...
  • Page 57 MAINTENANCE Please Note: never use abrasive cleaning agents or sharp metal scrapers to clean the glass of the oven door. These can scratch the surface, which could cause the glass to break. Practical tips • It is recommended to wrap large pieces of fatty meat in aluminium foil or put them in a suitable roasting bag to prevent grease from splashing on the oven walls.
  • Page 58 MAINTENANCE Disassembly of the oven door In normal use, the oven door will not need to be removed. However, should you want to do this, please follow the instructions below. Warning! The oven door is very heavy and should be well supported. 1.
  • Page 59: Cleaning The Induction Hob

    MAINTENANCE Please note:the hinge protectors must always be secured again after replacing the oven door. Removing the runners You can remove both runners to clean the oven easier. The runners are attached to the oven wall at three points (see figure). 1.
  • Page 60 MAINTENANCE Stubborn stains • Stubborn stains can also be removed with a mild cleaning agent, washing-up liquid, for example. • Special products are available for this purpose. • Traces of metals (caused by sliding pans) can be difficult to remove. Special products are available for this.
  • Page 61: Faults

    When in doubt about the proper operation of your appliance, this does not automatically mean there is a defect. Make sure to check the points mentioned below in the table first, or visit our website www.atag.nl for more information. Induction hob...
  • Page 62 FAULTS Induction hob Problem Possible cause Solution The control panel is dirty or has Clean the control panel. Error code water lying on it. You have pressed two or more keys Do not operate more than one at the same time. key at the same time.
  • Page 63: Installation

    • the plug has been pulled out of the socket. Faulty parts may only be replaced by original ATAG parts. Only those parts are guaranteed by ATAG to meet the safety requirements. To avoid dangerous situations resulting from any damage to the connecting cable, this should only be replaced by the manufacturer, the manufacturer’s service organisation or suitably qualified persons.
  • Page 64: Electrical Connection

    INSTALLATION Electrical connection 230V~/400V 3N~ - 50/60 Hz • Wall socket and plug must be accessible at all times. • Make sure that the cable does not come into contact with parts of the oven that may become hot. • If you want to make a fixed connection, ensure that a multi-pole switch with a distance between contacts of 3 mm is installed in the supply cable.
  • Page 65: Dimensions

    INSTALLATION Levelling The height of the cooker can be adjusted with the adjusting feet. If you want to install the cooker on a platform, make sure that it is securely fastened. Warning! After installation of the device, check whether the burners work properly.
  • Page 66: Environmental Aspects

    ENVIRONMENTAL ASPECTS Disposal of packaging and appliance Durable materials were used in the manufacture of this appliance. Make sure to dispose of the unit responsibly at the end of its life cycle. Ask your local authorities for more information about how to do so. The appliance packaging is recyclable.
  • Page 67 EN 35...
  • Page 68 Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de binnenzijde van het toestel. The appliance rating label is located on the inside of the appliance. Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand. When contacting the service department, have the complete type number to hand.

This manual is also suitable for:

Fi9070en

Table of Contents