Page 1
Installation d’une autre type de gaz Deze instructie geldt voor de volgende toestellen: This instruction applies for the following appliances: Diese Anleitung gilt für die folgenden Geräte: Ces instructions s’appliquent aux appareils suivants : EKP227VWIT EKP228HWIT EKP228VRVS EKP228VWIT EKP258VWIT EKP258VRVS...
Page 3
NL ..............................4 EN ..............................7 DE ............................12 FR ............................16...
Page 4
Regelmatig uitgevoerde partijkeuringen garanderen de kwaliteit van originele onderdelen. ATAG adviseert het ombouwen van een toestel naar een andere gassoort te laten uitvoeren door een monteur van de ATAG servicedienst. Bel de ATAG servicedienst voor het maken van een afspraak met de servicemonteur.
Page 5
Inleiding Met deze ombouwset bouwt u uw gaskookplaat om van aardgas (G25 / 25 mbar) op propaan-/butaangas (G30 / 28-30 mbar). Controleer voor- dat u met ombouwen begint of uw gaskookplaat daadwerkelijk op aardgas is ingesteld. Gereedschap A. Lekspray en/of speciale drukmeter B.
Page 6
Controleren op gasdichtheid Controleer de gasdichtheid met behulp van lekspray als het toestel is aangesloten op de gastoevoer: 1. Dicht de inspuiter af. 2. Open de gaskraan. Let op; kranen met een thermische beveiliging indrukken, opendraaien en ingedrukt houden! 3. Spuit lekspray rondom de inspuiter in de brander en controleer deze op gasdichtheid (zie afb. L). Controleer de gasdichtheid met een drukpomp (zie afbeelding M) als het toestel niet is aangesloten op de gastoevoer: 1.
Page 7
ATAG is not responsible for the consequences (the arising of a hazardous situation and/or damage to persons or goods) caused by incorrect performance of these instructions by engineers who are not employees of the ATAG service department. Consequential damage arising through inexpert performance of these instructions is not accepted.
Page 8
Introduction With this conversion-set you can convert your gas hob from natural gas (G25 / 25 mbar) to propane/butane gas (G30 / 28-30 mbar). Before you start conversion, check whether your gas hob is genuinely set to natural gas. Tools A.
Page 9
Check for gas tightness Use leak spray to check the gas tightness when the appliance is connected to the gas supply: 1. Seal the injector. 2. Open the gas tap. Attention; press and open taps with thermo electric safety device and keep them pressed! 3.
Page 10
Eignung und Sicherheit überprüft. Regelmäßig durchgeführte unabhängige Untersuchungen garantieren die Qualität der Originalteile. ATAG rät, den Umbau eines Geräts für eine andere Gasart von einem Monteur des ATAG-Kundendienstes ausführen zu lassen. Wenden Sie sich an den ATAG-Kundendienst, um einen Termin mit einem Kundendienstmit- arbeiter zu vereinbaren.
Page 11
Einleitung Mit diesem Umbausatz können Sie Ihr Gaskochfeld von Erdgas (G25 / 25 mbar) auf Propan-/Butangas umstellen (G30 / 28-30 mbar). Überprü- fen Sie vor Beginn des Umbaus, dass Ihr Gaskochfeld wirklich auf Erdgas eingestellt ist. Werkzeug A. Steck- oder Hülsenschlüssel 7 B.
Page 12
Überprüfung auf Gasdichtheit Überprüfen Sie die Gasdichtheit mithilfe eines Lecksprays, wenn das Gerät an die Gaszufuhr angeschlossen ist: 1. Dichten Sie die Gasdüse ab. 2. Öffnen Sie den Gashahn. Achtung: Hähne mit Thermo Elektrische Sicherung eindrücken, aufdrehen und eingedrückt halten! 3.
Page 13
Des contrôles réguliers permettent de garantir la qualité des pièces d’origine. ATAG conseille de confier la conversion d’un appareil pour un autre type de gaz à un installateur du service d’en- tretien d’ATAG. Contactez le service d’entretien d’ATAG pour convenir d’un rendez-vous avec l’installateur. Pour les adresses, reportez-vous à...
Page 14
Introduction Cet jeu de conversion permet d’utiliser une plaque de cuisson conçue pour du gaz naturel (G25 / 25 mbar) avec du propane/butane (G30 / 28- 30 mbar). Avant de commencer la conversion, vérifiez que la plaque de cuisson est bien conçue pour du gaz naturel. Outils A.
Page 15
Vérification de l’étanchéité au gaz Vérifiez l’étanchéité au gaz à l’aide de l’aérosol pour fuites si l’appareil est raccordé à l’alimentation en gaz : 1. Fermez l’injecteur. 2. Ouvrez le robinet de gaz. Attention : vous devez appuyer sur les robinets avec sécurité thermique, les ouvrir, puis les maintenir enfoncés ! 3.
Need help?
Do you have a question about the EKP227VWIT and is the answer not in the manual?
Questions and answers