Download Print this page
Max TA116/21-13 Operating And Maintenance Manual

Max TA116/21-13 Operating And Maintenance Manual

Fine wire stapler

Advertisement

Quick Links

TA116/21-13
TA116/22-9
FINE WIRE STAPLER
PNEUMATIC STAPLER
PNEUMATISCHER HEFTER
AGRAFEUSE ONEUMATIQUE
GRAFFATRICE PNEUMATICA
MÁQUINA GRAPADORA NEUMÁTICA
OPERATING and MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'UTILISATION et D'ENTRETIEN
MANUALE DI FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE
MANUAL DE OPERACIONES Y MANTENIMIENTO
BEFORE USING THIS TOOL, STUDY THIS MANUAL TO ENSURE SAFETY WARNING
AND INSTRUCTIONS.
KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH THE TOOL FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING
LESEN SIE VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES DIE GEBRAUCHS- UND SICHER-
HEITSHINWEISE. BITTE BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHS- UND SICHERHEITSHIN-
WEISE AUF, DAMIT SIE AUCH SPÄTER EINGESEHEN WERDEN KÖNNEN.
ACHTUNG
AVANT D'UTILISER CET OUTIL, LIRE CE MANUEL ET LES CONSIGNES DE SECURITE
AFIN DE GARANTIR UN FONCTIONNEMENT SUR.
CONSERVER CE MANUEL EN LIEU SUR AVEC L'OUTIL AFIN DE POUVOIR LE CON-
SULTER ULTERIEUREMENT.
AVERTISSEMENT
PRIMA DI USARE QUESTA MACCHINA, STUDIARE IL MANUALE PER PRENDERE ATTO
DEGLI AVVERTIMENTI E DELLE ISTRUZIONIPER LA SICUREZZA.
TENERE QUESTE ISTRUZIONI INSIEME ALLO STRUMENTO PER CONSULTAZIONI FU-
TURE.
ATTENZIONE
PARA EVITAR GRAVES DAÑOS PERSONALES O EN LA PROPIEDAD.
ANTES DE EMPLEAR LA HERRAMIENTA, LEER CON ATENCIÓN Y COMPRENDER LOS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
ATENCIÓN
(CE)
(CE)
BETRIEBSANLEITUNG

Advertisement

loading

Summary of Contents for Max TA116/21-13

  • Page 1 TA116/21-13 (CE) TA116/22-9 (CE) FINE WIRE STAPLER PNEUMATIC STAPLER PNEUMATISCHER HEFTER AGRAFEUSE ONEUMATIQUE GRAFFATRICE PNEUMATICA MÁQUINA GRAPADORA NEUMÁTICA OPERATING and MAINTENANCE MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION et D’ENTRETIEN MANUALE DI FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE MANUAL DE OPERACIONES Y MANTENIMIENTO BEFORE USING THIS TOOL, STUDY THIS MANUAL TO ENSURE SAFETY WARNING AND INSTRUCTIONS.
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH OPERATING and MAINTENANCE MANUAL INDEX 1. SAFETY INSTRUCTIONS ..........3 2. SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA ....6 3. AIR SUPPLY AND CONNECTIONS ........6 4. INSTRUCTIONS FOR OPERATION ........7 5. MAINTENANCE..............9 6. STORAGE ................9 7. TROUBLE SHOOTING/REPAIRS........9 BEFORE USING THIS TOOL, STUDY THIS MANUAL TO ENSURE SAFETY WARNING AND IN- STRUCTIONS.
  • Page 3 DO NOT USE A WRONG FITTINGS The connector on the tool must not hold pressure when air supply is disconnected. If a wrong fitting is used, the tool can remain charged with air after disconnecting and thus will be able to drive a fastener even after the air line is dis- connected, possibly causing injury.
  • Page 4 16. DO NOT DRIVE FASTENERS ON TOP OF OTHER FAS- • Do not modify the tool from original design or TENERS function without approval by MAX CO., LTD. Driving fasteners on the top of other fasteners may cause deflection fasteners which could cause injury.
  • Page 5: Specifications And Technical Data

    LENGTH nected from the supply source. HOSES: Hose has a min. ID of 6 mm (1/4") and max. length of no more than 5 meters (17"). The supply hose should contain a fitting that will provide "quick THICKNESS disconnecting"...
  • Page 6: Instructions For Operation

    NOTE: STAPLE LOADING A filter will help to get the best performance and minimum wear from the tool because dirt and water in the air supply are major Slider Unit causes of wear in the tool. Frequent, but not excessive, lubrication is required for the best performance.
  • Page 7 TEST OPERATION CLEARING JAMMED STAPLES Adjust the air pressure at 5 bar (70 p.s.i.) and connect the air supply. Without touching the trigger, depress the staple discharge Slider Unit outlet against the work-piece. Pull the trigger. (The tool must fire the fastener.) Flat-blade Adjust the air pressure as much as the lowest possible ac- screwdriver...
  • Page 8: Maintenance

    The troubleshooting and/or repairs shall be carried out only by inside compressor to pass into the tool directly. This causes the MAX CO., LTD. authorised distributors or by other specialists. rust and wear, and results in a poor operating performance.
  • Page 9 • Las características y la concepción de los productos mencionados en este manual están sujetas a modificaciones sin preaviso debido a nuestros esfuerzos continuos para mejorar la calidad de nuestros productos. Camerastraat 19 1322 BB Almere The Netherlands Phone: +31-36-546-9669 FAX: +31-36-536-3985 www.max-ltd.co.jp/int/ (GLOBAL Site) www.max-europe.com (EUROPE Site) 4008586 100414-00/03...

This manual is also suitable for:

Ta116/22-9Ta116/22-9(ce)Ta116/21-13(ce)