Download Print this page
Max BH-11F Instruction Manual

Max BH-11F Instruction Manual

Battery stapler

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
ご使用前に必ずこの取扱説明書をお読みください。
●この取扱説明書と保証書は必ず保管してください。
●この取扱説明書の内容を無断で転載することは禁じられています。
●本機の仕様は機能向上のため、 予告なしに変更することがあります。
Prior to using, read this instruction manual.
Keep this instruction manual.
It is prohibited to reproduce the contents of this manual without permission.
The information herein is subject to change without prior notice.
在使用之前,请务必阅读使用说明书。
● 请妥善保存使用说明书。
● 未经许可,禁止复制本说明书的内容。
● 本说明书中的信息如有更改,恕不另行通知。
・同梱品の確認
    PACKAGE CONTENTS ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・P.6
   包装明细
・各部の名称
    NAME OF EACH SECTION ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・P.6
   组件名称
・電池のセッ トのしかた・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・  P.7
    INSTALLING BATTERIES ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ P.11
   电池的安装方法 ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ P.15
・アダプタのセッ トのしかた・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・  P.7
    INSTALLING ADAPTER ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ P.11
   适配器的安装方法・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ P.15
・針のセッ トのしかた・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・  P.7
    LOADING STAPLES ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ P.11
   订书针的安装方法・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ P.15
BATTERY STAPLER
B H-11F
取扱説明書
目次
/
CONTENTS
/
目录
・針のとじかた ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・P.8
    STAPLING PAPER ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ P.12
   纸张的装订方法 ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ P.16
・針つまりの直しかた・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・P.8
    FIXING STAPLE JAM ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ P.12
   卡针的清理方法 ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ P.16
・商品仕様・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・P.9
    SPECIFICATIONS ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ P.13
   设备资料・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ P.17
・保証書とアフターサービス・ ・ ・ ・ (日) P.9
・こんなときは ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ P.10
    TROUBLESHOOTING ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ P.14
   故障排除・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ P.18
EH19904(00/02)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Max BH-11F

  • Page 1: Table Of Contents

    BATTERY STAPLER B H-11F 取扱説明書 INSTRUCTION MANUAL ご使用前に必ずこの取扱説明書をお読みください。 ●この取扱説明書と保証書は必ず保管してください。 ●この取扱説明書の内容を無断で転載することは禁じられています。 ●本機の仕様は機能向上のため、 予告なしに変更することがあります。 Prior to using, read this instruction manual. ● Keep this instruction manual. ● It is prohibited to reproduce the contents of this manual without permission. ● The information herein is subject to change without prior notice. 在使用之前,请务必阅读使用说明书。...
  • Page 2 必ずお読みください はじめに この度は、 マックス バッテリーホッチキスをご購入いただき、 誠にありがとうございます。  末永くご愛用い ただくために、 この取扱説明書に従ってお取扱いいただきますようお願い申しあげます。   本書の表記について  ■表示について  この取扱説明書および商品は、 本機を安全に正しくお使いいただくためにいろいろな表示を使用してい ます。 表示の意味は次の通りです。 警告 この表示を無視して取扱いを誤った場合、 使用者が死亡または重傷を 負う可能性が想定される内容を示しています。 この表示を無視して取扱いを誤った場合、 使用者が傷害を負う危険性 注意 および物的損害のみの発生が想定される内容を示しています。 「しなければならないこと」 「気をつけるべきこと」 「してはいけないこと」  を意味しています 。  を意味しています。  を意味しています。 この記号の中や近くの表示は、 この記号の中や近くの表示は、 この記号の中や近くの表示は、 具体的な注意内容です 。 具体的な禁止内容です 。 具体的な指示内容です 。 本機が故障し、 修理が必要になることが想定される操作や、 原状復帰するためにリセッ トなどの 操作が必要になるので絶対に行ってはいけないことが書かれています。...
  • Page 3 NOTATION OF MANUAL ■ INDICATIONS This instruction manual and stapler use various indications to help you use this machine safely and properly. The following describes those indications. WARNING Negligence could lead to serious injury or death. CAUTION Negligence could lead to an injury, damage of your property, or cause loss of created data.
  • Page 4 ご使用上の注意 警告 注意 ●とじ位置センサーには絶対にさわらないでくだ ●針が出る部分には絶対に指を入れないでください。    さい。    けがの原因になります。  本機が動作し、 けがの原因になります。 ●大きな容量を必要とする機器 (冷暖房機器、 冷 ●本機は絶対に分解または改造しないでください。    蔵庫、 電子レンジ、  OA機器等) とコンセントを  火災、 感電、 故障の原因になります。  共用しないでください。    電圧が下がり、 本機が誤動作する可能性があり ●本機の内部に指、 ペン、 針金などの異物を差し  ます。    込まないでください。   ●コピー用紙以外には使用しないでください。    故障や感電、 けがの原因になります。  本機が故障する可能性があります。 ●電源は直接コンセントから取り、 タコ足配線は  しないでください。...
  • Page 5 PRECAUTIONS FOR USE WARNING CAUTION ●Never touch a stapling position sensor. ●Do not insert fingers into the stapling area. The machine could be activated and cause It could cause an injury. injury. ●Do not share the outlet with equipment (air conditioner, refrigerator, microwave, ●Never disassemble or modify this machine.
  • Page 6   4. Any place that the temperature goes below 10ºC (50ºF) or over 35ºC (95ºF) (For battery-driven,     below 15℃ (59ºF)) ●Use only MAX No. 11-1M Staples. ●Use only alkaline batteries. ●Use a dry cloth to clean dirt off of the machine. Do not use organic solvents or chemicals such as thinner, benzene, alcohol, etc.
  • Page 7 同梱品の確認 / PACKAGE CONTENTS / 包装明细 同梱品をご確認ください。 / Unpack and check that the following items are all included. ● BH-11F ● No.11-1M(針) ● 取扱説明書(本書)    Instruction manual ● お客様登録カード ● ACアダプタ ● 電源コード   ※BH-11F、 11F/ACのみ   ※AC付モデルのみ   ※AC付モデルのみ        Japan market only.   Power cord 各部の名称 / NAME OF EACH SECTION / 組件名称 フロントカバー Front cover マガジンオープンボタン 前盖 Magazine open button 针仓按钮 マガジンが飛び出します。 針収納ケース Staple storing pocket 备用针盒...
  • Page 8: 電池のセッ トのしかた

    電池のセッ トのしかた  [単3アルカリ乾電池 : 6本] ※必ず電源コードをコンセントから抜いて行ってください。 ①本体の底面のカバーを ②底面の + − に合わせて乾 ③カバーの凸部を差し込む。  押しながらスライドさせる。  電池を入れる。 《注意》   乾電池は、 必ずアルカリ乾電池単3形×6本をご使用ください。 その他の電池 ・ 充電池を使用しま   すと、 本機の本来の性能を発揮できず、 正常に動作しない場合がありますのでご注意ください。 アダプタのセッ トのしかた ※アダプタ付属モデルのみです。  また、 アダプタはマックスエンジニアリングサービス㈱にて販売しております。 ・ 電池とアダプタを併用し ①A Cアダプタに電源 ②A Cアダプタのプラグ ③電源コードを  ている場合はアダプタか  らの電力が優先されます。  コードを挿入する。  を本体に挿入する。  コンセントに差し込む。 ・ アダプタを使用しない場  合は本体からプラグを抜...
  • Page 9 2〜40枚のP P C用紙(64g/㎡)を 紙のとじかた とじることができます ①とじ奥行を調整します。 ②とじ奥行は ③用紙を入れとじ位置センサーに  左右の奥行調整ボタンを     平行とじ : 約3〜15㎜  用紙が触れると作動します。  同時に押しながらスライド     コーナーとじ : 約18〜30㎜  させます。  の範囲で調整できます。 〈平行とじ〉 〈コーナーとじ〉 《注意》 ・紙つまりやとじ不良防止の為にマガジンが元の位置に戻ってから用紙を引き抜いてください。 ・電池の寿命が近づくと、 本体の動作が途中で止まることがあります。  新しい乾電池に交換またはA Cアダプタを接続してご使用ください。 ・とじ位置センサーは右側1ヶ所にあります。 用紙がセンサーに触れるよう差し込んでください。 針つまりの直し方 ※必ず電池と電源コードを抜いてから行ってください。 ①フロントカバーの両側面 ②クリンチャにつまって ❷  を内側に押しながら手前  いる空とじした針を  に引き、 上方向に引き上  ピンセッ トなどで取り  げる。...
  • Page 10 ●お客様登録カード : お買い上げ後、 必ずお客様登録カードをFAXにてお送りいただくか、 インターネッ トにて  登録してください。 当社のサービス台帳にお客様の名前が登録され、 同時に保証書も有効になります。 ■アフターサービスについて ●お買求めの販売店、 または当社営業拠点、 マックスエンジニアリングサービス (株) にご相談ください。 ●持込修理 : 修理品を販売店、 またはマックスエンジニアリングサービス (株) の各サービスステーションにお持  ち込みください。 ご不明な点は下記へお問合せください ホームページ https://wis.max-ltd.co.jp/op/ 0120-510-200 お客様相談ダイヤル: (土日・祝日・当社指定休日を除く) ※ 「ナンバーディスプレイ」 を利用しています。 通話内容は対応品質向上のため録音させていただいております。 本社 ・ 営業本部オフィスプロダクツ営業部 支店・営業所 〒103-8502 東京都中央区日本橋箱崎町6 − 6 札幌、 仙台、 東京、 静岡、 名古屋、 大阪、 四国、 広島、 福岡...
  • Page 11 こんなときは 症状 ご確認ください 対処方法 参照 フロントカバーが閉まってい フロントカバーをしっかりと閉めてください。 ますか ? 電池が入っていますか ? 電池をセッ トしてください。 電池が消耗していませんか ?  新しい電池に交換してください。 用紙を差し込んでもとじ 電池を入れる方向が間違って 動作をしない。 正しい方向にセッ トしてください。 いませんか ? ACアダプタはきちんと接続さ 専用ACアダプタを正しく接続してください。 れていますか ? ・ 電源コードを挿入してください。 電源コードが抜かれた状態で ・ 本体からプラグを抜いてください。 プラグが挿さっていませんか ? (電池セッ ト時) 針が無くなっていませんか ? 針を装填してください。 間違った針を装填していま とじ動作は行われるが針...
  • Page 12: Installing Batteries

    INSTALLING BATTERIES [Alkaline AA Batteries x6] * Make sure to disconnect the power cord from the outlet before installing. ①Push and slide open the cover ②Insert the batteries, aligning ③Put the cover back, inserting  underneath the machine.  them with the plus (+) and  its tabs into a place.
  • Page 13 STAPLING PAPER Two to forty (2-40) sheets of PPC paper (64 g/㎡) can be stapled. ①Adjust the stapling depth. ②The staple depth can be adjusted ③When paper is inserted and touches  Push the right and left  within the range of:  the stapling position sensor, the  depth control buttons at the  ...
  • Page 14 ABOUT THE MACHINE SPECIFICATIONS Model name MAX Battery Stapler BH-11F Weight 860 g (1.89 lbs) 2 to 40 sheets (64gsm/55kg) Stapling capacity 1. DC12V, 3A Use only specified Loading capacity 100 staples AC adapter (AC100-240V, 50-60Hz) Power source appended to machine.
  • Page 15 TEL: (31) 36-546-9669 MAX ASIA PTE. LTD. 101 Cecil Street #16-01 Tong Eng Building, Singapore 069533 TEL: (65) 6226-2180 MAX CO., ( HK ) LTD. 7-B,Chuan-Kei-Fty Bldg.,15-23,Kin Hong St., Kwai Chung, New Territories, Hong Kong TEL: (852) 2426-2106 MAX ( SHANGHAI ) CO., LTD.
  • Page 16: 订书针的安装方法

    电池的安装方法 [5号碱性干电池:6节] ※请务必从插座上拔出电源线。 ①按压主机底部盖板的同时使其 ②对应底部的 + - 标记放入 ③将盖板的凸起部分插入主机 。  滑动  干电池 。 。 注意: 请务必使用6节5号碱性干电池 如果使用其他电池或充电电池, 。 将可能无法发挥本产品原有的性能, 导致不能正常工作, 敬请注意 。 适配器的安装方法 ①在交流电源适配器上 ②将交流电源适配器的 ③将电源线插入插座 备 忘 。  插入电源线  插头插入主机 。 。 ・ 同时使用电池和适配器 时, 优先从适配器供电。 ・ 不使用适配器时请从 主机上拔出插头。 插入状态下不会从电...
  • Page 17: 纸张的装订方法

    纸张的装订方法 可以装订2~40张复印纸(64g/㎡) ①调节装订深度 ②装订深度的调节范围: ③插入纸张 当纸张接触装订位置 , 。 按住左右两侧的深度调   平行装订: 约3~15㎜  传感器时 订书机将启动 , 。  节按钮 同时使其滑动   侧角装订:约18~30㎜ , 。 可在上述范围内进行调节 。 〈平行装订〉 〈侧角装订〉 注意: ・ 为防止卡纸或出现装订问题 请等待针仓返回原来的位置 然后再抽出纸张 。 , , ・ 当电池的电量不足时 主机的动作可能会中断 。 , 请更换为新干电池或连接交流电源适配器 。 ・...
  • Page 18: 设备资料

    设备资料 规格 型号名称 美克司电动订书机 BH-11F 功率 最大25W 2至40张普通复印纸(64g/m2,16-lb) ①5号碱性干电池 (6节) 装订能力 ※没有附带电池 2至35张普通复印纸(80g/m2,20-lb) 电源 ②DC12V,3A 专用交流适配器 (AC100V-240V,50-60Hz) 装订速度 每秒 2 颗订书针 装订系统 订书针自动输送系统 工作温度及湿度 工作温度为10° C至 35° C ( 50° F至95° F) , 平行装订:约 3~15mm 装订深度 范围 相对湿度低于 80% 侧角装订:约 18~30mm 尺寸...
  • Page 19 14页 设备执行装订动作, 检查是否装填了不可使用的 但订书针并没有装订 装填能够使用的订书针。 14页 订书针。 到纸张上。 原因可能是卡针。 请遵照参考方法处理。 15页 ・打开前盖, 重新调整针仓的位置, 装订动作中断, 检查电池是否电量不足。  再关闭前盖。 14页 无法抽出纸张。 ・连接交流电源适配器或更换为新电池。 检查电池是否电量不足。 连接交流电源适配器或更换为新电池。 14页 装订动作变慢。 检查室温是否低于15℃。 在能够确保室温高于15℃的场所使用设备。 - (使用电池时) 装订的故障频率高的 检查电池是否电量不足。 更换为新电池。 15页 时候。 海外拠点 迈库司(上海)商贸有限公司 电话: 021-31338105 上海市闵行区吴中路686弄2号E座1505室 网站: https://www.max-ltd.co.jp/int/(全球站点) -18-...
  • Page 20 ④保証および修理の対応に際して、 環境保全等の観点から、 品質 ・性能を確認した再生部品を使用させていただく場合が  あります。 ⑤本保証書は、 日本国内においてのみ有効です。 This warranty is valid only in Japan. ⑥本保証書は、 再発行いたしませんので大切に保管してください。 6 ヶ月 保証期間 ご購入日 年 月 日 (ご購入日から) 品番/商品名 ご購入店 品 番 EH90044,  EH90046 商品名 BH-11F,  BH-11F/AC (    )    − 電話番号 オフィスプロダクツ営業部 東京都中央区日本橋箱崎町6−6  TEL: 03−3669−8108 ホームページア ドレス :  https://www.max-ltd.co.jp/op/ お客様相談ダイヤル : 0120−510−200 「ナンバーディスプレイ」 を利用しています。 通話内容はサービス向上のため録音させていただいております。 N2006N...