Christie DS30 User Manual

Digital projectors
Hide thumbs Also See for DS30:

Advertisement

Quick Links

PLEASE READ
This manual is provided as a free service
by Projector.com.
We are in no way responsible for the
contents of the manual. We do not guarantee
its accuracy and we do not make any claim
of copyright. The copyright remains the
property of their respective owners.
ABOUT PROJECTOR.COM
Projector.com (http://www.projector.com) is
your review and buying guide resource for
DLP and LCD video projectors.
Visit the site to read the latest projector
news and reviews, read and comment on
projector specifications, download user
manuals and much more.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Christie DS30

  • Page 1 PLEASE READ This manual is provided as a free service by Projector.com. We are in no way responsible for the contents of the manual. We do not guarantee its accuracy and we do not make any claim of copyright. The copyright remains the property of their respective owners.
  • Page 2: User Guide

    User Guide User Guide Benutzer Handbuch Guide D’Utilisateur Guía del Usario Bruksanvisning...
  • Page 3 QUICK START SCHNELL START MISE en ROUTE ARRANQUE RÁPIDO KORT INNFØRING...
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIÈRES TABLA DE LOS CONTENIDOS INNHOLDSFORTEGNELSE Table of contents Inhaltsverzeichnis Tabla de los contenidos Innholdsfortegnelse Table des matières Introduction Einleitung Introduction Introduccion Introduksjon Safety & Warnings Sicherheit & Warnhinweise Sécurité & Avertissement Seguridad & Advertencias Sikkerhet &...
  • Page 5 INTRODUCTION EINLEITUNG INTRODUCTION INTRODUCCION INTRODUKSJON This projector is a high resolution Dieser Projektor ist das ideale Ce projecteur est à la pointe Hasta ahora, este proyector es la Denne prosjektoren er det hittil multimedia presentation device, hochauflösende Multimedia- technologique en matière de invención ultima para presentaciónes, beste presentasjonsverktøyet compatible with most data and...
  • Page 6: Sikkerhet & Advarsler

    SAFETY & WARNINGS SICHERHEIT & WARNHINWEISE SÉCURITÉ & AVERTISSEMENT SEGURIDAD & ADVERTENCIAS SIKKERHET & ADVARSLER SAFETY SICHERHEIT SÉCURITÉ SEGURIDAD SIKKERHET This device complies with relevant Dieses Gerät erfüllt die gültigen Cet appareil est conforme aux normes Este aparato satisface las disposiciónes Dette apparatet oppfyller relevante safety regulations for data processing Sicherheitsbestimmungen für...
  • Page 7 SAFETY & WARNINGS SICHERHEIT & WARNHINWEISE SÉCURITÉ & AVERTISSEMENT SEGURIDAD & ADVERTENCIAS SIKKERHET & ADVARSLER Utiliser le projecteur à l'horizontale unique- Always operate the projector horizontally. Den Projektor immer horizontal verwen- Siempre operar el proyector horizontal- Prosjektoren må alltid stå horisontalt når ment.
  • Page 8 SAFETY & WARNINGS SICHERHEIT & WARNHINWEISE SÉCURITÉ & AVERTISSEMENT SEGURIDAD & ADVERTENCIAS SIKKERHET & ADVARSLER Unpack the supplied parts and familiarise Nehmen Sie alle mitgelieferten Teile aus Déballer les éléments fournis et bien les Desembale los partes suplidos y se famil- Pakk ut det leverte utstyret, og gjør deg yourself with the various components.
  • Page 9 SUPPLIED MATERIAL MITGELIEFERTE TEILE MATÉRIEL FOURNI MATERIAL ENTREGADO LEVERT UTSTYR Projector with lens cap Projektor mit Projecteur avec cache Proyector con tapa de lente Prosjektor med linsedeksel de l'objectif Linsen-Abdeckung Remote control Fernbedienung Télécommande avec piles Control remote con pilas Fjernkontroll med batterier with batteries mit Batterien...
  • Page 10 SUPPLIED MATERIAL MITGELIEFERTE TEILE MATÉRIEL FOURNI MATÉRIEL FOURNI LEVERT UTSTYR VGA Cable VGA-Kabel Câble VGA Cable VGA VGA kabel A/V Cable A/V-Kabel Câble A/V Cable A/V A/V kabel Audio Cable Audio Kabel Câble audio Cable de audio Lydkabel USB Cable USB-Kabel Câble USB Cable USB...
  • Page 11 OVERVIEW ÜBERBLICK VUE D'ENSEMBLE DATOS OVERSIKT Fokus-Ring Bague de mise au point Anillo de enfoque Fokusring Focus ring Zoom-Ring Bague de zoom Zoom Zoomring Zoom ring Infrarot-Sensor Récepteur infrarouge Sensor IR Infrarød mottaker IR sensor Belüftung Ventilation Ventilación Ventilasjonsspalte Ventilation Tastenfeld Clavier Teclado...
  • Page 12 KEYPAD TASTENFELD CLAVIER TECLADO TASTATUR POWER POWER POWER POWER POWER Switching the projector on and off. Schaltet das Gerät ein und aus. Allume/ Éteint le projecteur. Para encender y apagar el proyector. Skrur prosjektoren av og på. AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO Synchronizes to the source...
  • Page 13: G Status

    STATUS STATUS STATUS ESTADO STATUS GREEN LIGHT GRÜNES LICHT LUMIÈRE VERTE LUZ VERDE GRØNT LYS Permanent GREEN light. Ein GRÜN leuchtendes Lämpchen Lumière verte affichée. Luz verde permanente. GRØNT lys som ikke blinker. The projector is turned on. zeigt an, dass das Gerät Le projecteur est allumé.
  • Page 14 REMOTE CONTROL FERNBEDIENUNG TÉLÉCOMMANDE CONTROL REMOTO FJERNKONTROLL POWER POWER POWER POWER POWER Switching the projector Schaltet das Gerät ein und aus. Allume/ éteint le projecteur. Para encender y apagar Slår projektoren på og av. on and off. el proyector. AUTO AUTO AUTO AUTO...
  • Page 15 CONNECTOR PANEL ANSCHLUSSTAFEL PANNEAU DE CONNECTION PANEL DE CONTACTOS KONTAKTPANEL Component video in Component Video Eingang Entrée vidéo composant Entrada de "component video" Komponent video inngang Super video in Super Video Eingang Entrada de "super video" Super video inngang Entrée s-vidéo Composite video in BAS Video Eingang Entrée composite...
  • Page 16: Oppsett For Data

    SETUP COMPUTER AUFSTELLUNG DES COMPUTERS INSTALLATION ORDINATEUR INSTALAR COMPUTADORA OPPSETT FOR DATA Before setting-up, switch off all equipment. Vor der Aufstellung alle Geräte ausschalten. Avant d'installer éteindre tout Antes de instalar, apague todo el equipo. Slå av alt utstyret før oppkobling. les équipements.
  • Page 17: Oppsett For Video

    SET UP VIDEO AUFSTELLUNG DES VIDEOS INSTALLATION VIDÉO INSTALAR VIDEO OPPSETT FOR VIDEO Before setting-up, switch off all equipment. Vor der Aufstellung alle Geräte ausschalten. Avant d'installer, éteindre tous les appareils. Antes de instalar, apague todo el equipo. Slå av alt utstyret før oppkobling. Three video sources may be connected, Über die Eingänge R/Pr, G/Y, B/Pb Trois sources video peuvent être...
  • Page 18: Bildeinnstillinger

    IMAGE ADJUSTMENTS BILDEINSTELLUNG MISE AU POINT DE L’IMAGE AJUSTE DE IMAGEN BILDEINNSTILLINGER Turn the FOCUS (A) and ZOOM (B) Drehen sie die Ringe FOCUS (A) und Tourner les bagues FOCUS (A) et Gire los anillos de FOCO (A) y ZOOM Vri på...
  • Page 19 CEILING MOUNT DECKENBEFESTIGUNG MONTAGE AU PLAFOND MONTAJE EN EL TECHO TAKMONTERING Der Projektor kann mithilfe einem Le projecteur peut être monté en El proyector puede montarse en el Prosjektoren kan monteres i taket The projector can be ceiling mounted entsprechend genehmigten utilisant une fixation plafond techo utilizando un dispositivo de...
  • Page 20: Takmontasje Deksel

    CEILING MOUNT COVER ABDECKUNG COUVERTURE CUBIERTA TAKMONTASJE DEKSEL Connect all cables and fix them in Schließen Sie alle Kabel an und Connecter et visser tous les Conecte todos los cables y fíjelos Koble til alle kablene og sett dem place before the cable cover is befestigen Sie an ihrer câbles avant de fixer le cache en su posición antes de colocar la...
  • Page 21: Bruk Av Prosjektoren

    USING THE PROJECTOR BENUTZUNG DES PROJEKTORS UTILISATION DU PROJECTEUR UTILIZAR EL PROYECTOR BRUK AV PROJEKTOREN After setting-up, switch on all equipment. Nach der Aufstellung alle Geräte einschalten. Après l'avoir installé , mettre le projecteur en Despues de instalar, encienda todo Slå...
  • Page 22 MENU SYSTEM MENÜSYSTEM SYSTÈME DE MENU SISTEMA DE MENU MENY SYSTEM menu system gives Das Menüsystem führt zu Le système de menus permet El sistema de menu da acceso Menysystemet gir tilgang access to a multitude of zahlreichen Bild- und d'accéder à...
  • Page 23 MENU SYSTEM MENÜSYSTEM SYSTÈME DE MENU SISTEMA DE MENU MENY SYSTEM PICTURE SUB MENU UNTERMENÜ BILD SOUS MENU IMAGE SUB MENÚ DE IMAGEN BILDE UNDERMENY VIDEO luminancia brightness helligkeit luminosité lysstyrke Ajuste la luminancia Adjust the brightness Einstellung der Helligkeit Ajuste la luminosité...
  • Page 24 MENU ADJUSTMENT MENÜSYSTEM SYSTÈME DE MENU SISTEMA DE MENU MENY SYSTEM ADVANCED SUB MENU UNTERMENÜ FEIN-SYNC. SOUS MENU ÉLABORE SUB MENU DE AVANZADO AVANSERT UNDERMENY VIDEO H position H position position H H position H posisjon Shifts the image sideways Waagrechte Verschiebung Déplace l'image Cambia la imagen al lado...
  • Page 25 MENU SYSTEM MENÜSYSTEM SYSTÈME DE MENU SISTEMA DE MENU MENY SYSTEM AUDIO SUB MENU UNTERMENÜ TON SOUS MENU AUDIO SUB MENU DE AUDIO AUDIO UNDERMENY FOR ALL volume lautstärke volume volumen volume Adjust the sound volume Einstellung der Lautstärke Ajuste le volume son Ajusta el volumen de sonido Justerer lydstyrken bass...
  • Page 26 MENU SYSTEM MENÜSYSTEM SYSTÈME DE MENU SISTEMA DE MENU MENY SYSTEM SET UP SUB MENU UNTERMENÜ EINSTELL. SOUS MENU INSTALLTION SUB MENÚ DE ARREGLO SETUP UNDERMENY FOR ALL keystone V keystone V corrección V keystone V keystone V Einstellung der senkrechten Ajuste la correction de Ajusta corrección Justerer vertikal...
  • Page 27 MENU SYSTEM MENÜSYSTEM SYSTÈME DE MENU SISTEMA DE MENU MENY SYSTEM UTILITIES SUB MENU UNTERMENÜ WERKZEUGE SOUS MENU OUTILS SUB MENU DE UTILIDADES VERKTØY UNDERMENY FOR ALL OSD timeout OSD unterbrechung décompte OSD tiempo de OSD Defines how long osd is Zeitraum, über den das Définit le temps d'affichage Gobierna la duración de...
  • Page 28: Q Vedlikehold

    MAINTENANCE WARTUNG ENTRETIEN MANTENIMIENTO VEDLIKEHOLD The projector may from time to time Der Projektor ist von Zeit zu Zeit zu Il peut s'avérer nécessaire de De vez en cuándo el proyector Prosjektoren kan trenge rengjøring fra need cleaning. Never open the unit, as reinigen.
  • Page 29 LAMP CHANGE AUSWECHSELN DER LAMPE CHANGEMENT DE LAMPE CAMBIO DE LAMPARA LAMPESKIFT The STATUS lamp on the Die STATUS-Lampe auf der Le voyant lumineux La luz de ESTADO del tecla- Statuslampen på keypad will turn red when Tastatur wird rot, wenn die STATUS du clavier devient do cambiará...
  • Page 30 LAMP CHANGE AUSWECHSELN DER LAMPE CHANGEMENT DE LAMPE CAMBIO DE LAMPARA LAMPESKIFT Replace with a new lamp In umgekehrter Mettre une nouvelle lampe Reemplace con una Sett inn en ny lampe i in reverse order. Reihenfolge eine neue en suivant la procédure lámpara nueva, invierte motsatt rekkefølge.
  • Page 31 SERVICE INFORMATION REPARATUR-INFORMATIONEN INFORMATION SAV INFORMACION DE SERVICIO SERVICE INFORMASJON This product contains no user Dieses Produkt enthält keine Teile, die Ce produit ne contient aucune pièce Este producto no contiene partes Dette produktet inneholder ingen deler serviceable parts. vom Benutzer repariert werden können. réparable par l’utilisateur.
  • Page 32 TECHNICAL DATA TECNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS TEKNISKE DATA S-Video Computer DVI Computer VGA 1 Monitor VGA Audio 1 (V1) Audio 3 (S-V) Audio out STEM GREEN: G/Y 4 PIN MINI DIN TMDS Data 2- 15 HIGH DENSITY DSUB FEMALE 15 HIGH DENSITY DSUB FEMALE Black Black...
  • Page 33 TECHNICAL DATA TECNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS TEKNISKE DATA Resolution Auflösung Résolution Definición Oppløsning 1280x1024 (native) SXGA Display Anzeige Affichage Visualizador Skjerm DDR-Double Data Rate DMD ™ by Texas Instruments Computer Compatibility Datenkompatibilität Compatibilité informatique Compatibilidad Data kompatibilitet UXGA, SXGA+, SXGA, XGA, SVGA de computadora For PC, Mac, SGI and other workstations Video Compatibility...
  • Page 34 TECHNICAL DATA TECNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS TEKNISKE DATA Noise level at 20 C/ 68 F, Lärmbelastung bei 20 C/ 68 F, Niveau sonore à 20 C/ 68 F, Nivel de ruido en 20 C/ 68 F, Støynivå ved 20 C/ 68 F, 28 dB sea level Meereshöhe...
  • Page 35: U Fcc Warning

    FCC WARNING FCC WARNING This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 36 NOTES...
  • Page 37 Mobile: +33 (0) 6 76 47 43 62 sales-singapore@christiedigital.com PH: +86 21 6278 7708 sales-europe@christiedigital.com sales-france@christiedigital.com FX: +86 21 6278 7707 sales-china@christiedigital.com Technical Support: +44 118 977 8111 Tech Support Fax: +44 118 977 8112 Model number: DS30, 38-VIV501-01 Lamp part number: 03-000710-01P...
  • Page 38 PLEASE READ This manual is provided as a free service by Projector.com. We are in no way responsible for the contents of the manual. We do not guarantee its accuracy and we do not make any claim of copyright. The copyright remains the property of their respective owners.

Table of Contents