Hartmann Tensoval comfort Instructions For Use Manual page 20

Hide thumbs Also See for Tensoval comfort:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
questão. O display apresenta A e o nú-
mero acima à direita indica a quantida-
de de medições que serviram de base
para o cálculo do valor médio (ver Fig.).
Premindo a tecla de memória passa
para a posição de memória 1.
O Tensoval comfort memoriza até
30 medições. O valor de medição mais
actual é sempre colocado na posição
de memória N.º 1, todos os valores de
memória mais antigos sobem gradual-
mente uma posição na memória. No
caso de todas as posições da memória
se encontrarem ocupadas, será sempre
eliminada a posição mais antiga.
Através da pressão repetida da tecla
Memória podem ser chamados
sequencialmente todos os valores
memorizados.
Quando uma posição de memória é
apresentada, surge a indicação do valor
de medição e do número relevante da
posição de memória. No intervalo de
2 – 3 segundos, a indicação alterna
entre a posição de memória, a data e a
hora.
Pode interromper a função de memória
a qualquer momento, premindo a tecla
START/STOP. De outra forma será efec-
tuada uma interrupção automática
após alguns segundos.
Mesmo após interrupção da alimen-
tação de energia como, por exemplo,
na troca de pilhas, os valores de
memória continuam disponíveis.
Eliminação dos valores de memória
Em procedimentos separados, pode elimi-
nar todos os dados memorizados para
uma pessoa em questão com M1 e M2.
Para esse efeito, prima a tecla de memória
da pessoa em questão. É indicado o valor
médio. Mantenha agora a tecla de
memória premida durante algum tempo.
Após quatro segundos, a indicação fica
intermitente e após oito segundos são
eliminados todos os dados da pessoa em
questão; no display surge apenas M1 ou
M2. Se largar a tecla antes do tempo,
não serão eliminados nenhuns dados.
9. Conservação
Não exponha o aparelho a temperatu-
ras extremas, humidade, pó ou luz solar
directa.
Este aparelho é composto por compo-
nentes de precisão de alta qualidade.
Não deixe cair o aparelho. Evite fortes
vibrações.
Nunca deve dobrar ou esticar demasia-
36
damente a braçadeira de concha.
Nunca abra o aparelho. As reparações
só podem ser efectuadas por técnicos
qualificados.
Limpe o aparelho apenas com um pano
macio e húmido. Não use produtos de
limpeza ou solventes.
A braçadeira pode ser cuidadosamente
limpa com um pano ligeiramente
humedecido e com sabão neutro. Não
imergir completamente a braçadeira
em água.
10. Controle metrológico
Recomendamos um controle metrológico
com um intervalo de 2 anos para aparel-
hos com utilização profissional, como por
exemplo em farmácias, consultórios médi-
cos ou clínicas. Para além disto, respeite
por favor as prescrições legais nacionais,
como por exemplo o regulamento para
comerciantes de dispositivos médicos para
a Alemanha. O controle metrológico pode
ser efectuado pela PAUL HARTMANN AG
(ver assistência ao cliente), por autorida-
des competentes ou por serviços autoriza-
dos de manutenção, contra reembolso das
despesas.
Indicações para o modo de calibragem
Para alcançar o modo de calibragem, tem
de retirar as pilhas. Mantenha a tecla
START/STOP premida e insira novamente
as pilhas. Agora largue a tecla e apòs um
Português
breve momento surgem no display dois
zeros sobrepostos.
A pedido será disponibilizada uma indi-
cação para verificação às autoridades
competentes e aos serviços autorizados de
manutenção.
11. Garantia
Concedemos para este produto uma
garantia de 3 anos. Indicações sobre as
condições de garantia e sobre os ende-
reços de contacto encontram-se no certifi-
cado de garantia em separado.
37

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents