Available languages

Available languages

(i) W Yi,_!!!ii_
¸_ii _'' '_ _!ii_, iii"V_'i
,L!ii _iiii(i!!!'_i'_i
iiiiiiii _:;Ji!i!!:ii_
_ii _i!i!_I_
iI:i iiii 0 !Yi !_ !Yi l !!!i!ii_,
_y : Uii (i)Iill iii O,Y!S
de carga frontal
Laveuse automatique
b chargement
¸ i!"_Ljiii_i!iiii!lii_i!!ii!i_ii_,_!!!!!i_iil)_i!!ii_,L_iii!ii
= color number, nOmero de color, numero de couleur
Sears Roebuck
and Co., Hoffman
Estates, IL 60179, U.S.A.
Sears Canada inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B



Table of Contents

Summary of Contents for Kenmore Kenmore 110.4508

  • Page 1 ,_:iiiiiiiii,_iii:i!i!i_ ¸ i!"_Ljiii_i!iiii!lii_i!!ii!i_ii_,_!!!!!i_iil)_i!!ii_,L_iii!ii '¸_'_¸ _i!i:!!_,till iiiiii_l!!ii_ii_,iiiii_ii_%_C:'_iliiiiiiOy!S ,,ii_i;;!':"iiyiS:il:i_:!!!_iiiiii,_i:i!!i!!,_iiiiiiOy! Models/Modelos/Modeles 110.4508:_, 4598_, 4599_ = color number, nOmero de color, numero de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. 46t97022t Sears Canada inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B
  • Page 2: Table Of Contents

    Check at your request - no Pausing or Restarting ..............extra charge Changing Cycles, Options and Modifiers ......... v' Fast help by phone - phone support from a Sears technician Status Lights ................on products requiring in-home repair, plus convenient repair Cycles ..................
  • Page 3: In Canada

    WARRANTY Limited 10-Year Warranty on Plastic Tub* For the second through tenth year from the date of purchase, Sears will replace the plastic tub if it is defective in material or Full One-Year Warranty on Mechanical Parts workmanship.
  • Page 4: Washer Safety

    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5: Installation Requirements

    Color Part Alternate Parts Height height with Number washer Parts listed are available from your local Sears store or Sears Service Center. For further information, please call 13" (33 cm) 51" (130 cm) White 42842 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663}. If You Have You Will Need to Buy 13"...
  • Page 6: Location Requirements

    Recommended installation spacing for custom undercounter installation Selecting theproper location f oryour w asher improves performance andminimizes noise a ndpossible washer "walk." The dimensions shown are for the recommended spacing. Your washer canbeinstalled under a custom counter, orina Custom undercounter installation - Washer only basement, laundry room, closet, orrecessed area.
  • Page 7: Drain System

    Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain The dimensions shown are for the recommended spacing.
  • Page 8: Electrical Requirements

    • Do not ground to a gas pipe. • Check with a qualified electrician if you are not sure the washer is properly grounded. • Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected washer: This washer must be grounded.
  • Page 9: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Connect the inlet hoses to the water faucets Make sure the washer drum is empty. 1. Attach the hose with the red color indicator to the Hot (left) Excessive Weight Hazard inlet valve. Attaching the red coupling first makes it easier to tighten connection with pliers.
  • Page 10: Route The Drain Hose

    Make sure that all four feet are stable and resting on the floor. Then check that the appliance is perfectly level (use a level). !::iiiiOLliii)(!!!:_ ¸ _iiil _,i!!i_ ¸ i[])_' iiiiiiiiSiii__ !AiOS=_!I!!) After the washer is level, use a 17 mm open-end wrench to Proper routing of the drain hose protects your floors from turn the nuts on the feet tightly against the washer cabinet.
  • Page 11: Features And Benefits

    FEATURES AND BENEFITS SENSOR SMART Electronic Controls Thermal Optimizer Flexible electronic controls are easy to use whether you are a The heating system ensures that the wash water is heated to the beginner or an expert. preset temperature for Heavy Duty, Whitest Whites, Sanitary, and the Stain Treat option.
  • Page 12: Washer Use

  • Page 13: Using The Dispenser

    To begin the wash cycle later Main Wash detergent compartment Select DELAY until the desired delay time (in hours) shows in (Letter C in Dispenser Illustration) the Estimated Time Remaining display. Select START. The Add liquid or powdered HE detergent to this compartment countdown to the wash cycle will show in the display window.
  • Page 14: Pausing Or Restarting

    Chlorine bleach compartment (Letter E in Dispenser Illustration) Add NO MORE THAN 1/3 cup (80 mL) liquid chlorine bleach to this compartment, The bleach will be automatically diluted and SOAK/ PREWASH • dispensed at the best time during the first rinse after the wash cycle.
  • Page 15: Cycles

    Cycle Soil Water Temp Spin Level Speed (hr:min) Wash Cycles Choose Wash Cycles by selecting the button next to the desired Soak Normal Warm/Cold No Spin (o:3o) cycle. Each cycle is designed for different types of fabric and soil levels. Rinse &...
  • Page 16: Normal Sounds

    Handwash/Wool Rinse & Spin Use this cycle to clean washable woolen and special care garments. Use this cycle to get a rinse and spin only. This cycle combines (Check label instructions to make sure that the garment is fast-speed tumbling and extra high speed spin. If desired, you washable.) Similar to the way garments are hand washed in a sink, can reduce the spin speed by selecting the speed you want from the wash action of this cycle combines periods of extra low tumbling...
  • Page 17: Modifiers

    Prewash To change the water temperature, select the WATER TEMP button until the desired setting glows. Use this option for loads of heavily soiled items that need pretreatment. This option adds a 15-minute prewash and drain to To change the spin speed, select the SPIN SPEED button the main wash cycle.
  • Page 18: Laundry Guide

    The Cold rinse temperatures depend on the cold water at Auto Temp Control • your faucet. ATC (Auto Temp Control) electronically senses and maintains a uniform water temperature. ATC regulates incoming hot and cold • For the Tap Cold/Cold setting, both wash and rinse water.
  • Page 19: Loading

    Unloading • Remove clothes from washer after the cycle is completed. Metal objects such as zippers, snaps, and buckles may rust if Replace inlet hoses after five years of use to reduce the risk of left in the washer basket for a long time. hose failure.
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call... Washer displaying code message and tone sounds Washer stops "FH" (Water Inlet Problem--no water or insufficient water Check the following: supply) Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet? Select PAUSE/CANCEL twice to cancel the cycle.
  • Page 21 Load too wet Load is wrinkled • Did you use the right cycle for the load being washed? Did you unload the washer promptly? Select a cycle with a higher spin speed. Unload the washer as soon as it stops. Did you wash a single item or bulky items or have you Did you use the right cycle for the load being washed? overloaded the washer?
  • Page 22: Contratos De Proteccion

    Usted puede Ilamar a cualquier hora, de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en internet. NUMEROS DE SERVICIO ......CONTRAPORTADA Sears cuenta con un equipo de mas de 12.000 especialistas en reparaci6n competentes, quienes tienen a disposici6n mas de 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad.
  • Page 23: Garantia

    El servicio debe ser proporcionado por un departamento servicio Sears en los Estados Unidos o en CanadA, o per un agente autorizado. Restriccibn de la garantia Si se somete a esta lavadora a un uso ajeno al familiar privado, todas las coberturas de las garantias arriba citadas quedan restringidas a 90 dfas a partir de la fecha de compra.
  • Page 24 Este pedestal debe Para informaci6n respecto a la garantia Sears, o para ponerse en instalarse con esta lavadora de acuerdo con las instrucciones contacto con el Centro de servicio Sears, sirvase tomar como provistas en las Instrucciones para la instalaci6n del pedestal.
  • Page 25: Seguridad De La Lavadora

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad= Este Mmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesidn a usted y a los demas.
  • Page 26: Requisitos De Instalaoion

    Piezas alternativas con la lavadora Las piezas aqui enumeradas se pueden adquirir en la tienda Sears o en el Centro de Servicio Sears de su Iocalidad. Para mas informaci6n, Ilame pot favor al 1-800-4-MY-HOME ® 13" (33 cm) 15" (38 cm)
  • Page 27 Recomendaciones de espacios de instalacibn para iii:;:::i_@(]i!Ltii]]S;ii!i)i;])_,!_ ¸, ; i]ii@Uiii0iC4!bi]:)iii_(;!il'l instalacibn debajo del mostrador hecho a la medida La selecci6n de una ubicaciTn apropiada para su lavadora realza el rendimiento y reduce al mfnimo el ruido y la posible "caminata" Las dimensiones que se muestran son para los espacios de la lavadora.
  • Page 28: Herramientas Y Piezas

    Recomendaciones de espacios de instalacibn para Recomendaciones de espacios de instalacibn para la instalacibn empotrada o en el armario, con lavadora y instalacibn en el gabinete secadora apiladas Las dimensiones que se muestran son para los espacios Las dimensiones que se muestran son para los espacios recomendados.
  • Page 29 La desviaci6n del sif6n debe estar a una distancia minima de 28" (71 cm) de la parte inferior de la lavadora. Quizas necesite INSTRUCCIONES PARA LA CONEXt6N mangueras adicionales. ATIERRA Para una lavadora conectada a tierra con cabme eiectrico: Esta lavadora debe conectarse a tierra= En caso de funcionamiento defectuoso e aveda, Ia conexi6n a tierra reducirA e! riesgo de choque electrico al proporcionar una...
  • Page 30 Hay 4 pernos en el panel posterior de la lavadora, los cuales Usando los alicates, fijese cuanto estan apretados sostienen el sistema de suspensi6n durante el transporte. Estos acoplamientos de la manguera que ya estan sujetos a la lavadora. pernos tambien retienen el cable de suministro de energ[a dentro de la lavadora hasta que se quiten los pernos.
  • Page 31: Requisitos Electricos

    AsegQrese de que las cuatro patas esten estables y descansando sobre el suelo. Despues verifique que el aparato este perfectamente nivelado (use un nivel). Coloque el cable electrico encima de la lavadora. Una vez que la lavadora este nivelada, use una Ilave de boca Asegure la manguera de desagQe a la pata del lavadero o al de 17 mm para apretar las tuercas de las patas contra el tubo vertical utilizando el fleje rebordeado que viene con la...
  • Page 32 CARACTERiSTICAS Y BENEFIClOS Controles electrbnicos SENSOR SMART Velocidades de exprimido Los controles electr6nicos flexibles son faciles de usar tanto sea Esta lavadora selecciona automaticamente la velocidad de usted principiante o experto. exprimido segt]n el ciclo seleccionado. Sin embargo, se puede modificar este ajuste de fabrica.
  • Page 33: Uso De La Lavadora

  • Page 34 5. Seleccione las opciones (OPTIONS) deseadas. No todas las Para Ilenar los compartimientos del depbsito opciones estan disponibles con todos los ciclos. Vea 1. Jale la gaveta del dep6sito. "Opciones". 2. Agregue el producto de lavanderia deseado en el 6. Seleccione los modificadores (MODIFIERS) deseados.
  • Page 35: Puesta En Marcha De Su Lavadora

    Detergente Ifquido: Coloque el SEPARADOR en la posici6n Compartimiento del suavizante de telas frontal, entre las gufas, como se ilustra a continuaci6n. (Letra Fen la ilustraci6n del dep6sito) habra espacio entre el fondo del compartimiento Agregue 1/4de taza (60 mL) del suavizante liquido de telas en este detergente del ciclo de lavado y el fondo del separador.
  • Page 36 Para desbloquear los controles i_4;iii(:;;it:@ii!:il ¸,{::i_@ ilfX!iil;_::%i:i}i(}_ Seleccione y sostenga DRAIN & SPIN durante 3 segundos hasta que la luz de estado CONTROL LOCKED se apague. Estas luces muestran en que porcidn del ciclo esta funcionando la lavadora, Tambi@ indican cuando se puede agregar un Bloqueo de la puerta articulo en el ciclo de lavado y cuando los controles estan Cuando la luz de estado se enciende, la puerta esta bloqueada,...
  • Page 37 Ajustes prefijados de ciclos Articulos voluminosos/Ropa de cama (Bulky/Bedding) Cada ciclo tiene los siguientes ajustes prefijados: Tiempo del Use este ciclo para lavar artfculos grandes como pueden ser ciclo (Cycle Time), Temperatura del agua (Water Temp) y frazadas y edredones. Este ciclo comienza con un remojo para Velocidad de exprimido (Spin Speed).
  • Page 38 AI usar el ciclo de remojo: El ciclo de remojo proporciona Lavado a mano/lana (Handwash/Wool) tiempo de remojo con agua tibia o frfa seguido por el escurrido. Use este ciclo para lavar prendas de lana de lavado a mane y de cuidado especial.
  • Page 39 Tratamiento de manchas (Stain Treat) Use esta opci6n para cargas con suciedad profunda que necesiten un tratamiento especial de manchas. AI seleccionar Usted puede personalizar su lavado al agregar Opciones Stain Treat, la temperatura del agua del ciclo de lavado (OPTIONS) a sus selecciones de ciclo.
  • Page 40 Temperatura de Lavado/Enjuague Seleccione una temperatura de agua basada en el tipo de carga que este lavando. Use el agua mas caliente que la tela pueda Los ajustes prefijados de los ciclos Temperatura del agua (Water resistir. Siga las instrucciones de la etiqueta de las prendas.
  • Page 41 Consulte este cuadro para obtener sugerencias sobre tipos de cargas y sus ciclos correspondientes. A la derecha se detallan las opciones disponibles para cada uno de estos ciclos de lavado. ClCLO TIPO DE CARGA SUGERIDA OPCIONES DISPONIBLES Prelavado* Tratamiento Ahorro extra Opciones Exprimido (Prewash)
  • Page 42: Consejos De Lavanderia

    CONSEJOS DE LAVANDERiA Preparacibn de la ropa para lavar Cbmo descargar Siga estas recomendaciones para ayudarle a prolongar la vida de • Saque la ropa de la lavadora despues de que se haya sus prendas. completado el ciclo. Los objetos metalicos como cierres, broches a presi6n y hebillas pueden herrumbrarse si se dejan •...
  • Page 43: Cuidado De La Lavadora

    CUIDADO DE LA LAVADORA Para acondicionar la lavadora para el invierno: 1. Vierta un cuarto (1 L) de anticongelante tipo R.V. en el tambor. 2. Ponga la lavadora a funcionar en el ciclo de DesagQe y Limpieza del exterior Exprimido (Drain & Spin). Use un paso suave y hemedo o una esponja para limpiar 3.
  • Page 44: Solucion De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t_cnico... La pantalla de la lavadora muestra mensajes La lavadora no se Ilena, ni lava ni enjuaga codificados y emite sefiales audibles •...
  • Page 45 La lavadora hace ruidos o vibra Residuos o pelusas en la ropa &Esta nivelada la lavadora? &Ha agregado detergente en el dep6sito? La lavadora debe estar nivelada. Las cuatro patas deben Para obtener 6ptimos resultados, agregue detergente en el instalarse correctamente, y las tuercas deben apretarse compartimiento del detergente.
  • Page 46 &Ha separado adecuadamente la ropa? Separe las ropas de color oscuro de las de color blanco y Ciclo demasiado prolongado claro. &Ha elegido el ciclo sanitario (Sanitary) o la opcibn }`Ha descargado la lavadora con prontitud? Tratamiento de manchas (Stain Treat)? Para evitar la transferencia de tintes, descargue la lavadora En ambos casos el calentador se activara para proporcionar...
  • Page 47 Programmes ................v' Aide rapide au t_l_phone - assistance telephonique fournie Sons normaux ................par un technicien de Sears pour les produits reparables Options ..................domicile, plus un horaire de reparation commode Modificateurs ................v' Protection contre les sautes de puissance pour prevenir les Guide de lessivage ..............
  • Page 48 Le contrat d'entretien Garantie limit_e de 10 ans sur la cuve de plastique* Sears vous offre un programme de service remarquable a un prix A partir de la deuxieme jusqu'a la dixieme annee inclusivement abordable.
  • Page 49 GARANTIE DE L'OPTION DE Pour obtenir le service sous garantie, contacter le Centre de service Sears le plus proche aux Ctats-Unis ou au Canada. La PII DESTAL presente garantie n'est valide que pendant que cette laveuse est utilisee aux I_tats-Unis ou au Canada.
  • Page 50 SI CURITI DE LA LAVEUSE Votre sdcuritd et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves a vous et &...
  • Page 51 Les pieces indiquees sont disponibles & votre magasin Sears 13" (33 cm) 51" (130 cm) Blanc 42842 local ou du centre de service Sears. Pour obtenir plus de renseignements, veuillez composer le 1-800-4-MY-HOME ® 13" (33 cm} 51" (130 cm)
  • Page 52 Espacement recommand_ pour une installation iiii!!i!!!ii::i_;;: iiii!ili_,_i!!!? ;ii ii,_ii:::::: _;i::_,_!:_!!ii:_ ii::::i}i _' ,_ii!!i_ ¸ i_ _ !i:::_ii_i!i:_ O_!_:i!;:!, iii_ _%ii_,_ii _i ii: personnalis_e sous un comptoir Le choix d'un emplacement approprie pour la laveuse en ameliore le rendement et reduit au minimum le bruit et le Les dimensions indiquees sent pour I'espacement recommand&...
  • Page 53 Espacement recommand_ pour une installation dans un Espacement recommand_ pour I'installation de la caisse encastrement ou dans un placard, avec une laveuse et une s_cheuse superpos_es • Les dimensions indiquees sent pour I'espacement recommande. Les dimensions indiquees sont pour I'espacement recommande.
  • Page 54 • Ne pas effectuer de liaison a la terre sur une canalisation de Syst_me de vidange de I'_vier de buanderie (Vue A) gaz. L'evier de buanderie doit avoir une capacite minimale de 20 gal (76 L). Le sommet de I'evier doit _tre & au moins 30" (76,2 cm) •...
  • Page 55 On trouve sur le panneau arriere de la laveuse 4 boulons qui 4. Raccorder le tuyau & indicateur rouge au robinet d'eau supportent le systeme de suspension durant le transport. Ces chaude. Visser le raccord a la main jusqu'a ce qu'il soit bien fixe a la laveuse.
  • Page 56 ilt _qili;y_i_O!:;],_iiiiiiiis_:ji:!_iii:iiOlii diii_Lii ii]Lti!);'_iii!!!iLt _;i::I,_i!!!_i ,V_iii,_[_iiU_!iii_i)_i::i!!_ Faire passer le cordon d'alimentation par-dessus la laveuse. 1. Consulter les specifications electriques. Verifier que la tension electrique disponible est correcte et que la prise de Fixer le tuyau de vidange au pied de I'evier de buanderie ou courant est convenablement reliee a la terre.
  • Page 57 CARACTI:!:RISTIQUES AVANTAGES Commandes _lectroniques SENSOR SMART Syst_me de lavage haute efficacit6 Les commandes electroniques flexibles sont faciles & utiliser, que Votre nouvelle laveuse haute efficacite & chargement a I'avant fait vous soyez un novice ou un expert. economiser du temps gr&ce a des charges moins nombreuses et plus grosses, conserve les ressources et diminue la consommation d'eau et d'energie.
  • Page 59 3. Pousser doucement et & fond le tiroir distributeur afin d'eviter 5. Choisir les OPTIONS desir6es. Toutes les options ne sont pas les renversements. disponibles avec tousles programmes. Voir "Options". 6. Choisir les MODIFIERS (modificateurs) desir6s. Tousles modificateurs ne sont pas disponibles avec tousles programmes et options.
  • Page 60 Detergent liquide : Placer le S¢:PARATEUR a la position avant, Compartiment pour assouplissant de tissu entre les guides, tel qu'illustre ci-apres. II n'y aura pas d'ecart (Lettre F dans I'illustration des distributeurs) entre le fond du compartiment pour detergent du cycle de Ajouter 1Ade tasse (60 mL) d'assouplissant de tissu liquide dans lavage et la base du separateur.
  • Page 61 Pour d_verrouiller les commandes Selectionner et appuyer sur DRAIN & SPIN pendant 3 secondes jusqu'a ce que le temoin lumineux CONTROL LOCKED s'eteigne. Ces temoins lumineux montrent quelle portion du programme de la laveuse est en fonctionnement. IIs indiquent aussi quand vous Door Locked (Porte verrouill_e) pouvez ajouter un autre article au programme de lavage et quand Lorsque le temoin lumineux est allume, la porte est verrouillee.
  • Page 62 Pr_r_glage des programmes Sanitary (Sanitaire) Chaque programme a un temps de programme, une temperature Utiliser ce programme pour nettoyer les tissus grand teint tres de I'eau, et une vitesse d'essorage prer6gl6s. Les reglages sales. Ce programme combine une temperature d'eau tres preregles fournissent les soins recommandes des tissus pour le...
  • Page 63 Utiliser le programme Soak (Trempage) : Le programme Soak Handwash/Wool (Lavage & la main/laine) (Trempage) fournit un temps de trempage avec de I'eau tiede ou Utiliser ce programme pour nettoyer les lainages et les v_tements froide, suivi par une vidange. necessitant un soin special.
  • Page 64 Stain Treat (Traitement des taches) Utiliser cette option pour les charges tres sales qui ont besoin d'un meilleur traitement des taches. Lorsque le programme de Vous pouvez personnaliser votre lavage en ajoutant des traitement des taches est choisi, la temperature de I'eau du OPTIONS a vos selections de programme.
  • Page 65 Wash/Rinse Temp (Temperature de lavage/rin_age) Selectionner une temperature d'eau en fonction du type de charge que vous lavez. Utiliser la temperature d'eau la plus Les reglages preregles de programme de temperature d'eau, de chaude convenant au tissu. Suivre les instructions sur I'etiquette lavage/ringage et de vitesse d'essorage...
  • Page 66 Se referer ace tableau pour des types de charges sugger6es et leurs programmes correspondants./_, droite se trouvent les options disponibles pour chacun de ces programmes. PROGRAMME TYPE DE CHARGE OPTIONS DISPONIBLES SUGGI_RI_ Prewash Stain Treat Save Energy Rinse Extended (Pr_lavage*) (Traitement Plus (l_conomie Options...
  • Page 67 CONSEILS DE LESSIVAGE Preparation des v_tements pour le lavage D_chargement Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de • Retirer les v_tements de la laveuse une fois que le vos v_tements. programme est termine. Des objets en metal comme les fermetures a glissiere, les boutons-pression et les boucles •...
  • Page 68 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Preparation de la laveuse pour rhiver 1. Verser 1 pte (1 L) d'antigel de type pour vehicule recr6atif, dans le tambour. Nettoyage de I'ext6rieur 2. Faire executer a la laveuse un programme Drain & Spin (Vidange et essorage). Utiliser une eponge ou un linge doux humide pour essuyer les renversements.
  • Page 69 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici pour _viter possiblement le coQt d'une visite de service... La laveuse affiche un message par code et un signal Absence de rempliseage, lavage ou rinq.age sonore est _mis • V_rifier ce qui suit : "FH"...
  • Page 70 La laveuse fait du bruit ou vibre R_sidu ou charpie sur le linge La laveuse est-elle d'aplomb? Avez-vous ajout_ du d_tergent au distributeur? La laveuse dolt _tre d'aplomb. Les quatre pieds doivent _tre Pour obtenir de meilleurs resultats, ajouter du detergent au bien installes et les ecrous doivent _tre serres centre la caisse compartiment de detergent.
  • Page 71 Linge froiss_ Programme trop long • Avez-vous d_charg_ la laveuse promptement? Avez-vous choisi le programme Sanitary (Sanitaire) Decharger la laveuse des qu'elle s'arr_te. I'option Stain Treat (Traitement des taches)? Dans les deux cas, le chauffe-eau sera active pour fournir le Avez-vous utilis_ le bon programme pour la charge rendement de nettoyage maximal.
  • Page 72 Trademark/ Trademark/ Service Mark of Sears, Roebuck and Co., under licensee by Sears Canada. ®CATALYST is a registered trademark of Whirlpool U,S,A,, used under licensee by Sears, Roebuck and Co, and Sears Canada• • ®Marca reglstrada/ Mama de comerclo/ Mama de Servlclo de Sears. Roebuck and Co,, usada bajo licencia de Sears Canada•...

Table of Contents