Kenmore HE 3 110.4586 Series Owner's Manual And Installation Instructions

Front-loading automatic washer
Hide thumbs


Table of Contents
de carga frontal
Laveuse automatique
b chargement
,C!i ¸'' iiyiS:il:i_:!!!_iiiiii,_i:i!!i!!,_iiiiiiiiOy!
# = color number, nemero de color, numero de couleur
Sears Roebuck
and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Sears Canada
Inc., Toronto, Ontario, Canada
M5B 2B8


Table of Contents

  Summary of Contents for Kenmore HE 3 110.4586 Series

  • Page 1 Front-Loading Automatic Washer Lavadora autombtica de carga frontal Laveuse automatique b chargement frontal ii'V'!,:,:i:i(i!!!_yiUi_!i!!!i;_,!i ,C!i!!!!!::ii_ _i!"_Ljiii_i!iiiii [iiS_iii!ii!!iii_:ii!i:)i;!_;_,Uii_iii ¸'¸¸¸¸¸ ,_!!!!i_ii:i !_y!S:il:i_i'_UC:!t,liiiOy!S ,C!i ¸'' iiyiS:il:i_:!!!_iiiiii,_i:i!!i!!,_iiiiiiiiOy! Models/Modelos/Modeles 110.4586#, 4587# ;iiii_iiiii[: # = color number, nemero de color, numero de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. 461970221721 Sears Canada...
  • Page 2: Table Of Contents

    WARRANTY ..................Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new PEDESTAL OPTION WARRANTY ..........Kenmore ®product is designed and manufactured for years of WASHER SAFETY ................dependable operation. But like all products, it may require INSTALLATION REQUIREMENTS ..........
  • Page 3: In Canada

    United States or We Service What We Sell. Canada. Your Kenmore ® product is designed, manufactured and tested to This warranty gives you specific legal rights and you may also provide years of dependable operation. But like all products, it have other rights which vary from state to state or province to may require service from time to time.
  • Page 4: Washer Safety

    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5: Installation Requirements

    Standard 20 gal. (76 L), 30" (76.2 cm) tall drain tub or utility sink and sump Are you planning to stack your Kenmore washer and dryer? To do pump (available from local plumbing so, find the stack kit (8541503) in the drum of the matching suppliers) Kenmore dryer.
  • Page 6: Location Requirements

    Recommended installation spacing for custom undercounter installation Selecting theproper location f oryour w asher improves performance andminimizes noise a ndpossible washer "walk." The dimensions shown are for the recommended spacing. Your washer canbeinstalled under a custom counter, orina Custom undercounter installation - Washer only basement, laundry room, closet, orrecessed area.
  • Page 7: Drain System

    Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain The dimensions shown are for the recommended spacing.
  • Page 8: Electrical Requirements

    • Do not ground to a gas pipe. • Check with a qualified electrician if you are not sure the washer is properly grounded. • Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected washer: This washer must be grounded.
  • Page 9: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Make sure the washer drum is empty. 1. Attach the hose with the red color indicator to the Hot (left) inlet valve. Attaching the red coupling first makes it easier to tighten connection with pliers. Screw on coupling by hand Excessive Weight Hazard until it is seated on the washer.
  • Page 10: Route The Drain Hose

    Make sure that all four feet are stable and resting on the floor. Then check that the appliance is perfectly level (use a level). !::iiiiOLliii)(!!!:_ ¸ _iiil _,i!!i_ ¸ i[])_' iiiiiiiiSiii__ !AiOS=_!I!!) After the washer is level, use a 17 mm open-end wrench to Proper routing of the drain hose protects your floors from turn the nuts on the feet tightly against the washer cabinet.
  • Page 11: Features And Benefits

    FEATURES AND BENEFITS SENSOR SMART Electronic Controls Automatic Temperature Control (ATC) Flexible electronic controls are easy to use whether you are a ATC electronically senses and maintains a uniform water beginner or an expert. temperature. ATC regulates incoming hot and cold water. The ATC is automatically turned On when a cycle is selected.
  • Page 12: Washer Use

  • Page 13: Using The Dispenser

    To begin the wash cycle later Main Wash detergent compartment Select DELAY until the desired delay time (in hours) shows in (Letter C in Dispenser Illustration) the Estimated Time Remaining display. Select START. The Add liquid or powdered HE detergent to this compartment countdown to the wash cycle will show in the display window.
  • Page 14: Pausing Or Restarting

    Chlorine bleach compartment (Letter D in Dispenser Illustration) Add NO MORE THAN 1/3 cup (80 mL) liquid chlorine bleach to this These lights show which portion of the cycle the washer is compartment, The bleach will be automatically diluted and operating.
  • Page 15: Cycles

    Heavy Duty Use this cycle to wash loads of sturdy, colorfast fabrics and heavily soiled garments. This cycle combines fast-speed Wash Cycles tumbling, longer wash time, and high-speed spin to shorten Choose Wash Cycles by selecting the button next to the desired drying times.
  • Page 16: Normal Sounds

    Prewash Rinse & Spin Use this cycle to get a rinse and spin only. This cycle combines Use this option for loads of heavily soiled garments that need fast-speed tumbling and high-speed spin. If desired, you can pretreatment. reduce the spin speed by selecting the speed you want from the •...
  • Page 17: Laundry Guide

    Wash/Rinse Temp Auto Temp Control Select a water temperature based on the type of load you are ATC (Auto Temp Control) electronically senses and maintains a washing. Use the warmest wash water safe for fabrics. Follow uniform water temperature. ATC regulates incoming hot and cold garment label instructions.
  • Page 18: Loading

    Unloading • Remove clothes from washer after the cycle is completed. Metal objects such as zippers, snaps, and buckles may rust if Install and store your washer where it will not freeze. Because left in the washer basket for a long time. some water may stay in the hoses, freezing can damage your •...
  • Page 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call... Washer displaying code message and tone sounds Washer stops "FH" (Water Inlet Problem--no or insufficient water Check the following: supply) Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet? Select PAUSE/CANCEL twice to cancel the cycle.
  • Page 20 Is there above average iron (rust) in water? Dispensers clogged or leaking You may need to install an iron filter. Did you properly sort the load? Are the laundry products in the correct dispenser Sort dark clothes from whites and lights. compartment? Add the correct amounts of detergent, fabric softener or liquid Did you unload the washer promptly?
  • Page 22: Indice

    GARANTIA DE LA OPCION DE PEDESTAL ......24 iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto SEGURIDAD DE LA LAVADORA ..........Kenmore ®ha sido diser3ado y fabricado para brindarle a_os de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, REQUISlTOS DE INSTALACION ..........puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez Herramientas y piezas ...............
  • Page 23: En Canada

    Durante la vida Qtil de la lavadora a partir de la fecha de compra, Reparamos Io que vendemos. Sears reemplazara el tambor de lavado de acero inoxidable si Su producto Kenmore ® esta diser_ado, fabricado y sometido a tuviese defectos de materiales o de mano de obra. El cliente se prueba para proporcionarle argos de funcionamiento confiable.
  • Page 24: Garantia De La Opcion De Pedestal

    Servicio de Reparacibn de la Garantia GARANTiA DE LA OPCION El servicio de reparaci6n de la garantfa esta a su disposici6n contactarse con el Centro de Servicio Sears de su Iocalidad en DE PEDESTAL los Estados Unidos o en CanadA. Esta garantia corresponde s61o mientras se use esta lavadora en los Estados Unidos o en CanadA.
  • Page 25: Seguridad De La Lavadora

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad= Este Mmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesidn a usted y a los demas.
  • Page 26: Requisltos De Instalacion

    (8541503) en el tambor de la suspendida lavabo de uso general de 20 gal. (76 L) y secadora Kenmore que hace juego. Siga las instrucciones que se 30" (76,2 cm) de altura y una bomba de incluyen con el juego.
  • Page 27: Requisitos De Ubicaci6N

    Recomendaciones de espacios de instalacibn para iii:;:::i_@(]i!Ltii]]S;ii!i)i;])_,!_ ¸, ; i]ii@Uiii0iC4!bi]:)iii_(;!il'l instalacibn debajo del mostrador hecho a la medida La selecci6n de una ubicaci6n apropiada para su lavadora realza el rendimiento y reduce al mfnimo el ruido y la posible "caminata" Las dimensiones que se muestran son para los espacios de la lavadora.
  • Page 28: Sistema De Desagqe

    Recomendaciones de espacios de instalacibn para Recomendaciones de espacios de instalacibn para la instalacibn empotrada o en el armario, con lavadora y instalacibn en el gabinete secadora apiladas Las dimensiones que se muestran son para los espacios recomendados. Las dimensiones que se muestran son para los espacios recomendados.
  • Page 29 Si los c6digos Io permiten y se utiliza un cable a tierra Sistema de desagiie por el lavadero (ilustracibn A) separado, se recomienda verificar con un electricista El lavadero necesita una capacidad minima de 20 gal. (76 L). La competente si el circuito de conexi6n a tierra es el adecuado.
  • Page 30: Instrucclones De Instalaclon

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION ii!!!!!!i!iiiiiii_iii __iii_'ii;i!i!ii:i_i:i:;:i,_ii!i_ _i _ i:i:_,_i!i:!!_,i_ !i!:::;,iiiii:i!,i!:::;iiii:!,!!!!::!_ _ii:!i! _i:::iii,i!i!!:_ ¸ _ii:iiiiii_ _%_%:; Asegt]rese de que el tambor de la lavadora este vado. 1. Conecte la manguera con el indicador rojo a la valvula de entrada Caliente (izquierda). El conectar el acoplamiento rojo primero facilita el ajuste de la conexi6n con los alicates.
  • Page 31: Tendido De La Manguera De Desagqe

    Si la lavadora esta contra la pared, mueva la lavadora ligeramente hacia afuera antes de inclinarla hacia atras. Si la lavadora no esta nivelada, primero apuntale la parte frontal El tendido apropiado de la manguera de desagQe protege sus con un bloque de madera y regule las patas segQn sea pisos contra dafios ocasionados par filtraciones de agua.
  • Page 32: Caracter|Sticasy Beneficlos

    CARACTERiSTICAS Y BENEFIClOS Controles electrbnicos SENSOR SMART Sistema de lavado de alto rendimiento Los controles electr6nicos flexibles son faciles de usar tanto sea Su nueva lavadora de carga frontal y alto rendimiento ahorra usted principiante o experto. tiempo con lavados mas voluminosos y menor n_mero de veces, conserva los recursos y tambien reduce sus gastos de agua y electricidad.
  • Page 33: Uso De La Lavadora

  • Page 34: Uso Del Dep6Sito

    6. Seleccione los modificadores (MODIFIERS) deseados. No todos los modificadores estan disponibles con todos los ciclos y opciones. Vea "Modificadores". 7. Si Io desea, seleccione la sepal de fin de ciclo (END OF CYCLE SIGNAL). Esta sepal es Qtil cuando tiene que lavar artfculos que deben quitarse de la lavadora tan pronto como esta se detenga.
  • Page 35: Puesta En Marcha De La Lavadora

    Detergente en polvo: Ponga el SEPARADOR en la posici6n posterior, detras de las gufas, como se ilustra a continuaci6n. iC:_!!i!i_!_iii:iii_iiiO _ii:ii_ii!::'i_ !i:iiii::iiO!iiOS,_,, Oiiil %i_i_:_iiiiO_i_'_ii!!i!_S iiiliJ Habra un espacio entre el fondo del compartimiento detergente del ciclo de lavado y el fondo del separador. No todas las opciones y modificadores estan disponibles todos los ciclos.
  • Page 36: Luces De Estado

    Bloqueo de la puerta i_=4ji(:::it:@Si ¸,<i::i_(? @8i_}8_i:iljiiO_ Cuando la luz de estado de puerta bloqueada (DOOR LOCKED) se enciende, la puerta estfi bloqueada. Estas luces muestran en que porcidn del ciclo estfl funcionando la lavadora. Tambien indican cufindo se puede agregar un Tiempo estimado restante articulo en el ciclo de lavado y cuando los controles estan...
  • Page 37 Ajustes prefijados de ciclos Normal/Informal (Normal/Casual) Cada ciclo tiene los siguientes ajustes prefijados: Tiempo del Use este ciclo para lavar telas inarrugables como camisas ciclo (Cycle Time), Temperatura del agua 0Nater Temp) y deportivas, blusas, ropa de negocios informal, fibras mixtas de Velocidad de exprimido (Spin Speed).
  • Page 38: Sonidos Normales

    Vea la secci6n "Guia para el lavado" para obtener un cuadro Enjuague y Exprimido (Rinse & Spin) • global de las opciones posibles en cada selecci6n de ciclo de Use este ciclo s61o para enjuagar y exprimir. Este ciclo combina lavado.
  • Page 39: Gufa Para El Lavado

    Para cambiar la velocidad de exprimido, seleccione el bot6n Guia de la temperatura Velocidad de exprimido (SPIN SPEED) hasta que el ajuste Temperatura del agua de Telas sugeridas deseado se ilumine. lavado • HEAVY • NORMAL Caliente (HOT) Ropa blanca y de color pastel •...
  • Page 40: Consejos De Lavanderia

    CONSEJOS DE LAVANDERiA Sugerencias para cargar (tamaho m_=ximo de cargas) Preparacibn de la ropa para lavar Ropa de trabajo pesada Siga estas recomendaciones para ayudarle a prolongar la vida de sus prendas de vestir. 4 pantalones de mezclilla 2 pantalones de deporte 4 pantalones de trabajo 2 camisetas de deporte •...
  • Page 41: Cuidado Durante Las Vacaciones, El Almacenamiento Y La Mudanza

    2. Vuelva a conectar las mangueras de entrada del agua a los grifos. 3. Abra ambos grifos del agua. _i!i!ililiii_'i t_!!i!iiO_i!!!))i _% !_'_i!(!!!_i,i_i_ll)O ii!i,_i_ _ii_iiii::l il]%J!(]ii_ii!iill%_i!!]i!ii!!i 4. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energia. Instale y guarde su lavadora donde no se congele. Debido a que 5.
  • Page 42 La lavadora no funciona La lavadora hace ruidos o vibra Revise Io siguiente: &Esta nivelada la lavadora? _,Se ha enchufado el cable electrico en un contacto de tres La lavadora debe estar nivelada. Las cuatro patas deben terminales con conexi6n a tierra? instalarse correctamente, y las tuercas deben apretarse contra el gabinete de la lavadora.
  • Page 43 Residuos o pelusas en la ropa La ropa esta arrugada &Ha agregado detergente en el dep6sito? • &Ha descargado la lavadora con prontitud? Para obtener 6ptimos resultados, agregue detergente en el Descargue la lavadora tan pronto se detenga. compartimiento del detergente. No agregue el detergente en &Ha empleado el ciclo correcto...
  • Page 45: Contrats De Protection

    Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre GARANTIE DE L'OPTION DE pII_DESTAL ........ 47 nouveau produit Kenmore _ est congu et fabrique pour vous SI_CURITI_ DE LA LAVEUSE ............procurer des annees de fonctionnement fiable. Mais comme pour EXIGENCES D'INSTALLATION ...........
  • Page 46: Au Canada

    : Nous assurons le service de nos produits. Sears remplacera le tambour de lavage en acier inoxydable par Votre produit Kenmore ® est con_u, fabrique et verifie pour qu'il suite de vice de materiau ou de fabrication.
  • Page 47: Garantie De L'option De Pii_Destal

    Service sous garantie GARANTIE DE L'OPTION DE Pour obtenir le service sous garantie, contacter le Centre de service Sears le plus proche aux Ctats-Unis ou au Canada. La PII DESTAL presente garantie n'est valide que pendant que cette laveuse est utilisee aux I_tats-Unis ou au Canada.
  • Page 48: Si Curiti De La Laveuse

    SI CURITI DE LA LAVEUSE Votre sdcuritd et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves a vous et &...
  • Page 49: Exigences D'installation

    I'egout plus haut Prevoyez-vous superposer votre laveuse et votre secheuse que 96" (2,4 m) Kenmore? Pour ce faire, vous trouverez I'ensemble de superposition (8541503) dans le tambour de la secheuse 12gout sureleve Ftvier de vidange standard de 20 gal Kenmore correspondante.
  • Page 50: Exigences D'emplacement

    Espacement recommand6 pour une installation iiii!!i!!!iiX iiii!ili_,_i!!!? ;ii<ii:: _;i::_,_!i_!!ii:_ iilJi _' ,_ii!!i_ ¸ i_ _ !i:ii_ii_i!i:_ O_!::i!;:!, iii_ _%ii_,_ii _i ii_ personnalis6e sous un comptoir Le choix d'un emplacement approprie pour la laveuse en ameliore le rendement et reduit au minimum le bruit et le Les dimensions indiquees sent pour I'espacement recommand&...
  • Page 51: Systeme De Vidange

    Espacement recommand_ pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec une laveuse et La laveuse peut _tre installee en utilisant le syst_me de rejet une s_cheuse superpos_es I'egout (au plancher ou mural), le systeme de vidange de I'evier ou le systeme de vidange au plancher.
  • Page 52 En cas de doute concernant la qualite de la liaison a la terre de la laveuse, verifier aupres d'un electricien qualifi& Ne pas utiliser un fusible dans le circuit neutre ou de liaison la terre. iNSTRUCTiONS DE LIAISON _, LA TERRE Pour une laveuse re,lee a la terre et connectee cordon...
  • Page 53: Instructions B'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION S'assurer que le tambour de la laveuse est vide. 1. Raccorder le tuyau & indicateur rouge a la valve du tuyau d'alimentation d'eau chaude (a gauche). Le fait d'attacher d'abord le tuyau a raccord rouge permet de resserrer plus Risque du poide excessif...
  • Page 54: Specifications Electriques

    Si la laveuse est contre un mur, la deplacer legerement avant de I'incliner vers I'arriere. Si la laveuse n'est pas d'aplomb, soulever d'abord I'avant avec un bloc de bois et ajuster le Le bon acheminement du tuyau de vidange protege vos deploiement des pieds selon le besoin, puis soulever I'arriere planchers contre les dommages...
  • Page 55: Caracti_Ristiques

    CARACTERISTIQUES AVANTAGES Commandes _lectroniques SENSOR SMART Syst_me de lavage & haute efficacit_ Les commandes electroniques flexibles sent faciles a utiliser que Votre nouvelle laveuse & haute efficacite & chargement a I'avant vous soyez un novice ou un expert. fait economiser du temps gr&ce a des charges moins nombreuses et plus grosses, conserve les ressources et diminue vos frais d'eau et d'energie.
  • Page 56: Utilisation De La Laveuse

  • Page 57: Utilisation Du Distributeur

    5. Choisir les OPTIONS desir6es. Toutes les options ne sont pas disponibles avec tousles programmes. Voir "Options". 6. Choisir les MODIFIERS (modificateurs) desir6s. Tousles modificateurs ne sont pas disponibles avec tousles programmes et toutes les options. Voir "Modificateurs". 7. Si desire, choisir END OF CYCLE SIGNAL (Signal de fin de •...
  • Page 58: Pause Ou Remise En Marche

    Detergent en poudre : Placer le SCPARATEUR a la position arriere, derriere les guides, tel qu'illustre ci-apres. II y aura un ecart entre le fond du compartiment pour detergent du cycle 1. Pour faire une pause de la laveuse a tout moment, de lavage et le fond du separateur.
  • Page 59: Temoins Lumineux

    Pour deverrouiller les commandes Selectionner et appuyer sur DRAIN/SPIN (Vidange/essorage) pendant 3 secondes jusqu'a ce que le temoin lumineux Ces temoins lumineux montrent quelle portion du programme de CONTROL LOCKED (Commande verrouillee) s'eteigne. la laveuse est en cours. IIs indiquent aussi quand vous pouvez ajouter un autre article au programme de lavage et quand Verrouillage...
  • Page 60 Pr_r_glages des programmes Normal/Casual (Normal/Tout-aller) Chaque programme a un temps de programme, une temperature Utiliser ce programme pour laver des charges de tissus de I'eau, et une vitesse d'essorage prer6gl6s. Les reglages n'exigeant pas de repassage tels que chemises sports, preregles fournissent les soins recommandes des tissus pour le...
  • Page 61: Sons Normaux

    Si une option est disponible avec un programme selectionne, Rinse & Spin (Ringage et essorage) le temoin lumineux pour cette option s'allumera Iorsqu'il est Utiliser ce programme pour obtenir un rin_age et un essorage selectionne. seulement. Ce programme combine le culbutage a vitesse elevee et un essorage a vitesse elevee.
  • Page 62: Guide De Lessivage

    • Pour changer la vitesse d'essorage, selectionner le bouton Guide de temperature SPIN SPEED (Vitesse d'essorage) jusqu'a ce que le reglage Temperature de I'eau de Tissus sugger_s desire s'allume. lavage • HEAVY • NORMAL HOT (Chaude) Blancs et pastels • LIGHT Saletes intenses WARM (Tilde)
  • Page 63: Conseils De Lessivage

    CONSEILS DE LESSIVAGE Preparation des v_tements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de Separer les articles tres sales des articles legerement sales, vos v_tements. m_me si on les lave normalement ensemble. Separer les articles qui forment de la charpie (serviettes, chenille) des •...
  • Page 64: Entretien De La Laveuse

    ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Preparation de la laveuse pour rhiver 1. Verser 1 pte (1 L) d'antigel pour vehicule recreatif, dans le tambour. Nettoyage de I'ext_rieur 2. Faire executer a la laveuse un programme DRAIN & SPIN (Vidange et essorage). Utiliser une eponge ou un linge doux humide pour essuyer les renversements.
  • Page 65: Di_Pannage

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici pour _viter possiblement le coQt d'une visite de service... La laveuse affiche un message par code et un signal Absence de rempliseage, lavage ou ringage sonore est _mis • V_rifier ce qui suit : "FH"...
  • Page 66 La laveuse fait du bruit ou vibre Charge trop mouill_e La laveuse est-elle d'aplomb? Avez-vous utilis_ le bon programme pour la charge laver? La laveuse dolt _tre d'aplomb. Les quatre pieds doivent _tre bien installes et les ecrous doivent _tre serres centre la caisse Choisir un programme avec une vitesse d'essorage plus de la laveuse.
  • Page 67 Presence de taches sur le linge Blanc gris&tre, couleurs d_fraichies Avez-vous ajout_ du d_tergent au distributeur? Avez-vous bien tri_ la charge? Pour les meilleurs resultats, ajouter du detergent au Le transfert de teinture peut se produire Iors du melange compartiment de detergent.
  • Page 68 Your Home iiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiii_ To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada)on a product serviced by Sears: iiiiiiiHHHi_ HHHHHHH_ 1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada) Para pedir servicio de reparaci6n Au Canada pour service en fran(}ais: a domicilio, y para ordenar piezas: 1.800.LE.FOYERMC 1-888-SU-HOGANSM (1-888-784-6427)

This manual is also suitable for:

110.4587He 3 110.4587 series